Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rodho”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rodho”—
- ro -
-
ra (noun, masculine)[nominative single]ru (noun, masculine)[vocative single]
- dho -
-
dhu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Dhu
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] रोधो, [Bengali] রোধো, [Gujarati] રોધો, [Kannada] ರೋಧೋ, [Malayalam] രോധോ, [Telugu] రోధో
Sanskrit References
“rodho” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.6.47 < [Chapter VI]
Verse 5.41.32 < [Chapter XLI]
Verse 5.78.8 < [Chapter LXXVIII]
Verse 6.68.8 < [Chapter LXVIII]
Verse 6.108.32 < [Chapter CVIII]
Verse 7.31.29 < [Chapter XXXI]
Verse 7.147.3 < [Chapter CXLVII]
Verse 7.149.7 < [Chapter CXLIX]
Verse 2.151 < [Book 2 - Suhridbheda]
Verse 3.140 < [Book 3 - Vigraha]
Verse 1.99 < [Book 1 - Mitralabha]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 4.3.30 < [Chapter 3]
Verse 6.7.50 < [Chapter 7]
Verse 6.7.106 < [Chapter 7]
Verse 7.1.91 < [Chapter 1]
Verse 7.5.31 < [Chapter 5]
Verse 7.9.275 < [Chapter 9]
Verse 8.7.113 < [Chapter 7]
Verse 9.5.114 < [Chapter 5]
Verse 10.4.9 < [Chapter 4]
Verse 12.35.26 < [Chapter 35]
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 3.102 < [Chapter 3 - A Parable]
Ashtavakra Gita [sanskrit] (by John Richards)
Verse 18.41 < [Chapter 18]
Verse 18.33 < [Chapter 18]
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 26.23 < [Chapter 26 - Nirvāṇavarga]
Verse 20.20 < [Chapter 20 - Krodhavarga]
Verse 20.17 < [Chapter 20 - Krodhavarga]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 37.36 < [Chapter 37]
Verse 42.2 < [Chapter 42]
Verse 64.256 < [Chapter 64]
Verse 66.1 < [Chapter 66]
Verse 86.14 < [Chapter 86]
Verse 105.3 < [Chapter 105]
Verse 107.8 < [Chapter 107]
Verse 2.2.26.26 < [Chapter 26]
Verse 2.2.37.63 < [Chapter 37]
Verse 2.3.2.36 < [Chapter 2]
Verse 2.3.19.5 < [Chapter 19]
Verse 2.3.20.14 < [Chapter 20]
Verse 2.3.20.18 < [Chapter 20]
Verse 2.3.24.27 < [Chapter 24]
Verse 2.3.30.9 < [Chapter 30]
Verse 9.20.16 < [Chapter 20]
Verse 9.33.3 < [Chapter 33]
Verse 9.35.21 < [Chapter 35]
Verse 9.35.29 < [Chapter 35]
Verse 7.1.12.23 < [Chapter 12]
Verse 7.2.10.33 < [Chapter 10]
Verse 7.2.13.17 < [Chapter 13]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 3 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 1 < [Chapter 4: rogānutpādanīya-adhyāya]
Section 8 < [Chapter 4: rogānutpādanīya-adhyāya]
Section 9 < [Chapter 4: rogānutpādanīya-adhyāya]
Section 15 < [Chapter 4: rogānutpādanīya-adhyāya]
Section 86 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 94 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 17 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 18 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 28 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 24 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Section 5 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
Section 31 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
Section 4 < [Chapter 18: vamanavirecanavidhi-adhyāya]
Section 17 < [Chapter 21: dhumapanavidhi-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 31.8 < [Chapter 31: yantravidhāna]
Verse 37.7 < [Chapter 37: kīlakasūtrapāta]
Verse 76.39 < [Chapter 76: pratimā-lakṣaṇa]
Verse 1.15.222 < [Chapter 15]
Verse 1.18.91 < [Chapter 18]
Verse 1.38.43 < [Chapter 38]
Verse 1.38.65 < [Chapter 38]
Verse 1.41.241 < [Chapter 41]
Verse 1.44.102 < [Chapter 44]
Verse 1.74.20 < [Chapter 74]
Verse 1.78.19 < [Chapter 78]
Verse 2.8.66 < [Chapter 8]
Verse 2.12.14 < [Chapter 12]
Verse 2.12.69 < [Chapter 12]
Verse 2.30.49 < [Chapter 30]
Verse 3.7.14 < [Chapter 7]
Verse 3.13.21 < [Chapter 13]
Verse 3.41.16 < [Chapter 41]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.14.16 < [Chapter 14]
Verse 1.15.8 < [Chapter 15]
Verse 1.19.80 < [Chapter 19]
Verse 1.36.32 < [Chapter 36]
Verse 1.63.2 < [Chapter 63]
Verse 1.65.37 < [Chapter 65]
Verse 1.71.15 < [Chapter 71]
Verse 1.87.52 < [Chapter 87]
Verse 1.89.39 < [Chapter 89]
Verse 1.103.61 < [Chapter 103]
Verse 1.106.9 < [Chapter 106]
Verse 1.109.48 < [Chapter 109]
Verse 1.109.49 < [Chapter 109]
Verse 1.109.50 < [Chapter 109]
Verse 1.111.32 < [Chapter 111]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Chapter 4 - Brāhmaṇadārika-avadāna
Chapter 22 - Candraprabhabodhisattvacarya-avadāna
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Chapter 1 - prathamaḥ parivartaḥ
Chapter 11 - ekādaśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 22 - dvāviṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 28 - aṣṭāviṃśatitamaḥ paṭalavisaraḥ
Verse 28.113 < [Chapter 28 - Pāñcālarāja-avadāna]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 19 - Bodhimaṇḍagamana-parivarta
Chapter 22 - Abhisaṃbodhana-parivarta
Chapter 75 - Cognizance of pratītyasamutpāda
Chapter 86 - The Budda explains the four Noble Truths
Chapter 87 - The conversin of Yaśas, son of Agrakulika
Chapter 88 - Yaśas's father becomes a lay-disciple and Yaśas an Arhat
Chapter 89 - Yaśa's mother and wife become lay-disciples
Chapter 94 - Sixty Gentlemen become lay-disciples
Chapter 96 - Conversion of Nandā and Nandabalā
Chapter 101 - The sermon of the Buddha on the unreality of the Self
Chapter 107 - Anāthapiṇḍada meets the Buddha
Chapter 173 - The story of Nandapāla the Potter
Chapter 288 - Many misled monks are led back to the Buddha and readmitted into the order
Verse 1.4 < [Chapter 1]
Verse 64.3 < [Chapter 64]
Verse 10.13 < [Chapter 10]
Verse 56.90 < [Chapter 56]
Verse 32.2 < [Chapter 32]
Verse 74.25 < [Chapter 74]
Verse 1.40 < [Chapter 1]
Verse 2.23 < [Chapter 2]
Verse 21.2 < [Chapter 21]
Verse 20.11 < [Chapter 20]
Verse 103.1 < [Chapter 103]
Verse 1.25 < [Chapter 1]
Verse 29.8 < [Chapter 29]
Verse 33.8 < [Chapter 33]
Verse 103.11 < [Chapter 103]
Verse 1.1.16.40 < [Chapter 16]
Verse 1.1.21.45 < [Chapter 21]
Verse 1.1.21.95 < [Chapter 21]
Verse 1.1.22.26 < [Chapter 22]
Verse 1.1.24.59 < [Chapter 24]
Verse 1.1.27.26 < [Chapter 27]
Verse 1.1.31.50 < [Chapter 31]
Verse 1.2.29.61 < [Chapter 29]
Verse 1.2.37.86 < [Chapter 37]
Verse 1.2.42.137 < [Chapter 42]
Verse 1.2.46.49 < [Chapter 46]
Verse 1.2.55.133 < [Chapter 55]
Verse 1.4.24.5 < [Chapter 24]
Verse 1.4.24.8 < [Chapter 24]
Verse 2.2.7.12 < [Chapter 7]
Verse 1.5.47 < [Chapter 5]
Verse 3.36.21 < [Chapter 36]
Verse 5.41.30 < [Chapter 41]
Verse 5.78.8 < [Chapter 78]
Verse 6.72.8 < [Chapter 72]
Verse 6.112.32 < [Chapter 112]
Verse 6.188.29 < [Chapter 188]
Verse 3.56 < [Chapter 3]
Verse 8.25 < [Chapter 8]
Verse 31.75 < [Chapter 31]
Verse 38.2 < [Chapter 38]
Verse 52.25 < [Chapter 52]
Verse 65.18 < [Chapter 65]
Verse 66.12 < [Chapter 66]
Verse 74.6 [commentary, 837:4] < [Chapter 74]
Verse 78.18 < [Chapter 78]
Verse 91.45 < [Chapter 91]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 7.109 < [Chapter 7]
Verse 18.169 [24:1] < [Chapter 18]
Verse 24.77 < [Chapter 24]
Verse 29F.401 < [Chapter 29F]
Verse 31.2645 < [Chapter 31]
Verse 40.36 < [Chapter 40]
Verse 41.1180 < [Chapter 41]
Verse 42B.2245 < [Chapter 42B]
Verse 42B.2871 < [Chapter 42B]
Verse 44.33 < [Chapter 44]
Verse 22.9 < [Chapter 22]
Verse 23.173 < [Chapter 23]
Verse 10.439 < [Chapter 10]
Verse 10.1091 < [Chapter 10]
Verse 11.144 < [Chapter 11]
Verse 12.44 < [Chapter 12]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 3.4 < [Book 3]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 12.75 < [Chapter 12]
Verse 23.85 < [Chapter 23]
Verse 1.2.171 < [Chapter 2]
Verse 1.2.180 < [Chapter 2]
Verse 1.36.21 < [Chapter 36]
Verse 1.38.8 < [Chapter 38]
Verse 1.58.13 < [Chapter 58]
Verse 1.61.56 < [Chapter 61]
Verse 3.12.38 < [Chapter 12]
Verse 3.13.32 < [Chapter 13]
Verse 3.30.1 < [Chapter 30]
Verse 3.30.7 < [Chapter 30]
Verse 3.30.16 < [Chapter 30]
Verse 3.30.19 < [Chapter 30]
Verse 3.30.33 < [Chapter 30]
Verse 3.92.8 < [Chapter 92]
Verse 3.134.6 < [Chapter 134]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 1.7.4.5 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 4]
Verse 3.2.2.24 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 2]
Verse 11.6.1.13 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 1]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 8.121 < [Chapter 8]
Verse 11.181 < [Chapter 11]
Verse 14.404 < [Chapter 14]
Verse 17.186 < [Chapter 17]
Verse 17.189 < [Chapter 17]
Verse 25.70 < [Chapter 25]
Verse 12.18 < [Chapter 12]
Verse 18.55 < [Chapter 18]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 7.37 < [Chapter 7 - parivārālayalakṣaṇam]
Verse 36.538 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Yoga-sutra with Bhoja Vritti [sanskrit]
Verse 5.47 < [Chapter 5 - rāhucārādhyāyaḥ [rāhucāra-adhyāya]]
Verse 9.32 < [Chapter 9 - śukracārādhyāyaḥ [śukracāra-adhyāya]]
Verse 34.20 < [Chapter 34 - pariveṣalakṣaṇādhyāyaḥ [pariveṣalakṣaṇa-adhyāya]]
Verse 85.54 < [Chapter 85 - śākunādhyāyaḥ [śākuna-adhyāya]]
Verse 90.3 < [Chapter 90 - mṛgaceṣṭitādhyāyaḥ [mṛgaceṣṭita-adhyāya]]
Verse 103.7 < [Chapter 103 - grahagocarādhyāyaḥ [grahagocara-adhyāya]]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 95.34 < [Chapter 95]
Verse 161.17 < [Chapter 161]
Verse 360.64 < [Chapter 360]
Verse 361.13 < [Chapter 361]
Verse 361.29 < [Chapter 361]
Verse 372.7 < [Chapter 372]
Verse 2.10.1 < [Chapter 10]
Verse 2.10.6 < [Chapter 10]
Verse 3.12.26 < [Chapter 12]
Verse 3.31.44 < [Chapter 31]
Verse 9.3.5 < [Chapter 3]
Verse 10.16.34 < [Chapter 16]
Verse 11.10.9 < [Chapter 10]
Verse 11.16.24 < [Chapter 16]
Verse 11.25.4 < [Chapter 25]
Verse 1.34.6 < [Chapter 34]
Verse 1.64.38 < [Chapter 64]
Verse 1.79.39 < [Chapter 79]
Verse 1.134.10 < [Chapter 134]
Verse 1.164.79 < [Chapter 164]
Verse 1.165.18 < [Chapter 165]
Verse 1.165.34 < [Chapter 165]
Verse 1.189.20 < [Chapter 189]
Verse 2.1.10.71 < [Chapter 10]
Verse 4.108.14 < [Chapter 108]
Verse 4.142.52 < [Chapter 142]
Verse 4.143.19 < [Chapter 143]
Verse 4.180.9 < [Chapter 180]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)