Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tve'pi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tve'pi”—
- tve' -
-
tva (noun, masculine)[nominative plural]tva (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tvā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Tva, Api
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] त्वेऽपि, [Bengali] ত্বেঽপি, [Gujarati] ત્વેઽપિ, [Kannada] ತ್ವೇಽಪಿ, [Malayalam] ത്വേഽപി, [Telugu] త్వేఽపి
Sanskrit References
“tve'pi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.4.4 < [Chapter IV]
Verse 3.81.5 < [Chapter LXXXI]
Verse 5.71.26 < [Chapter LXXI]
Verse 6.53.29 < [Chapter LIII]
Verse 7.21.2 < [Chapter XXI]
Verse 7.144.40 < [Chapter CXLIV]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 9.65 < [Chapter 9]
Ashtavakra Gita [sanskrit] (by John Richards)
Verse 13.1 < [Chapter 13]
Verse 2.5.29.31 < [Chapter 29]
Verse 7.1.31.63 < [Chapter 31]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 1 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 5 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 7 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 11 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 12 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 17 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 21 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 9 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 72 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 56 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 70 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 79 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 134 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 46 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 52 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Verse 5.92.118 < [Chapter 92]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 10.67 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.44.31 < [Chapter 44]
Verse 1.184.171 < [Chapter 184]
Verse 1.194.201 < [Chapter 194]
Verse 1.212.92 < [Chapter 212]
Verse 1.297.41 < [Chapter 297]
Verse 1.297.48 < [Chapter 297]
Verse 1.396.46 < [Chapter 396]
Verse 1.428.35 < [Chapter 428]
Verse 1.449.77 < [Chapter 449]
Verse 1.580.79 < [Chapter 580]
Verse 1.585.11 < [Chapter 585]
Verse 2.70.32 < [Chapter 70]
Verse 2.70.82 < [Chapter 70]
Verse 2.98.96 < [Chapter 98]
Verse 2.253.69 < [Chapter 253]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 1.2.2.104 < [Chapter 2]
Verse 2.2.10.21 < [Chapter 10]
Verse 5.2.64.27 < [Chapter 64]
Verse 6.1.117.33 < [Chapter 117]
Verse 6.1.271.61 < [Chapter 271]
Verse 6.1.271.99 < [Chapter 271]
Verse 7.1.208.14 < [Chapter 208]
Verse 2.4.4 < [Chapter 4]
Verse 5.71.26 < [Chapter 71]
Verse 6.178.2 < [Chapter 178]
Verse 6.193.20 < [Chapter 193]
Verse 112.127 < [Chapter 112]
Verse 12.13 < [Chapter 12]
Verse 13.35 < [Chapter 13]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 25.63 < [Chapter 25]
Verse 3.218.16 < [Chapter 218]
Verse 12.286.31 < [Chapter 286]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 19.311 < [Chapter 19]
Verse 1.27 < [Chapter 1]
Yoga-sutra with Bhasya [sanskrit]
Yoga-sutra with Bhoja Vritti [sanskrit]
Verse 4.31 < [Chapter 4]
Verse 3.3.9.20 < [Chapter 9]
Verse 4.142.58 < [Chapter 142]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)