Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.271.61 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.271.61

इंद्रद्युम्न उवाच ।
तपसः किं प्रभावोऽयं दानस्य नियमस्य च ।
यदायुरीदृशं जातं बकत्वेऽपि वदस्व नः ॥ ६१ ॥

iṃdradyumna uvāca |
tapasaḥ kiṃ prabhāvo'yaṃ dānasya niyamasya ca |
yadāyurīdṛśaṃ jātaṃ bakatve'pi vadasva naḥ || 61 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.271.61 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.271.61). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Indradyumna, Tapasa, Tapas, Kim, Prabhava, Aya, Idam, Dana, Niyama, Yada, Yad, Idrish, Idrisha, Jata, Bakatva, Api, Asmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.271.61). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “iṃdradyumna uvāca
  • indradyumna* -
  • indradyumna (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “tapasaḥ kiṃ prabhāvo'yaṃ dānasya niyamasya ca
  • tapasaḥ -
  • tapasa (noun, masculine)
    [nominative single]
    tapas (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • prabhāvo' -
  • prabhāva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • dānasya -
  • dāna (noun, masculine)
    [genitive single]
    dāna (noun, neuter)
    [genitive single]
  • niyamasya -
  • niyama (noun, masculine)
    [genitive single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 3: “yadāyurīdṛśaṃ jātaṃ bakatve'pi vadasva naḥ
  • yadā -
  • yadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yadā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • ayur -
  • (verb class 2)
    [imperfect active third plural]
  • īdṛśam -
  • īdṛśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    īdṛśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    īdṛśā (noun, feminine)
    [adverb]
    īdṛś (noun, feminine)
    [accusative single]
    īdṛś (noun, masculine)
    [accusative single]
  • jātam -
  • jāta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jāta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jātā (noun, feminine)
    [adverb]
    jan -> jāta (participle, masculine)
    [accusative single from √jan class 1 verb], [accusative single from √jan class 2 verb], [accusative single from √jan class 3 verb], [accusative single from √jan class 4 verb]
    jan -> jāta (participle, neuter)
    [nominative single from √jan class 1 verb], [accusative single from √jan class 1 verb], [nominative single from √jan class 2 verb], [accusative single from √jan class 2 verb], [nominative single from √jan class 3 verb], [accusative single from √jan class 3 verb], [nominative single from √jan class 4 verb], [accusative single from √jan class 4 verb]
  • bakatve' -
  • bakatva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • vadasva -
  • vad (verb class 1)
    [imperative middle second single]
  • naḥ -
  • na (noun, masculine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.271.61

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.61 in Bengali sript:
ইংদ্রদ্যুম্ন উবাচ ।
তপসঃ কিং প্রভাবোঽযং দানস্য নিযমস্য চ ।
যদাযুরীদৃশং জাতং বকত্বেঽপি বদস্ব নঃ ॥ ৬১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.61 in Kannada sript:
ಇಂದ್ರದ್ಯುಮ್ನ ಉವಾಚ ।
ತಪಸಃ ಕಿಂ ಪ್ರಭಾವೋಽಯಂ ದಾನಸ್ಯ ನಿಯಮಸ್ಯ ಚ ।
ಯದಾಯುರೀದೃಶಂ ಜಾತಂ ಬಕತ್ವೇಽಪಿ ವದಸ್ವ ನಃ ॥ ೬೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.61 in Gujarati sript:
ઇંદ્રદ્યુમ્ન ઉવાચ ।
તપસઃ કિં પ્રભાવોઽયં દાનસ્ય નિયમસ્ય ચ ।
યદાયુરીદૃશં જાતં બકત્વેઽપિ વદસ્વ નઃ ॥ ૬૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.61 in Malayalam sript:
ഇംദ്രദ്യുമ്ന ഉവാച ।
തപസഃ കിം പ്രഭാവോഽയം ദാനസ്യ നിയമസ്യ ച ।
യദായുരീദൃശം ജാതം ബകത്വേഽപി വദസ്വ നഃ ॥ ൬൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: