Tva: 7 definitions
Tva means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Vyakarana (Sanskrit grammar)Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammar
Tva (त्व).—tad. affix त्व (tva) in the sense of duty, nature or essence, prescribed optionally with the affix तल् (tal) (ता (tā)); e. g. अश्वत्वम्, गोत्वम्, अश्वता, गोता (aśvatvam, gotvam, aśvatā, gotā); cf तस्य भावस्त्वतलौ (tasya bhāvastvatalau) P. V. 1.119, also cf त्वतलोर्गुणवचनस्य (tvatalorguṇavacanasya) P. VI. 3. 35 Vart.lo.
Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
tva (त्व).—An affix to Sanskrit adjectives and nouns to form the noun abstract. All such formations are neuter. As they demand no interpretation, and no further notice than the following exhibition of the distinction betwixt these formations and those with the affix tā, they, with the exception of certain few pertaining to Heads ii and iii., do not appear in this dictionary. These two affixes, tva & tā, are understood by Sanskrit grammarians and scholars to be, excepting only in gender, equivalent. But they are not thus equivalent:--they demand other exceptions. In being adjuncts for the formation of the abstract noun, and in being in some few instances justly interchangeable and in some other few laxly confounded, they agree; but they differ--First, In that, whilst tā forms the abstract from adjectives, tva, although, likewise, forming it from adjectives, forms it mainly from nouns--concrete nouns: Secondly, In that, whilst tā forms abstracts of quality, tva forms abstracts of office or function, state or condition, and of the stages or periods of life; tā thus answering to ness, tva to ship and hood: Thirdly, In that, whilst tā & tva both form abstract terms expressing attributes or properties, there pertains preferableness or greater eligibility to tva: Fourthly, In that tā, even in the cases common to tā & tva, is the popular or familiar affix, and tva the scholastic or ornate affix. Of the first and second particulars of difference exemplification may be adduced in yōgyatā, arhatā, ārdratā, uṣṇatā--abstracts from adjectives, answering to fitness, wetness &c.; and in rājatva, pradhānatva, paṇḍitatva, śiṣyatva, dāsatva, bhṛtyatva, pitṛtva, mātṛtva, putratva, bhrātṛtva, bhartṛtva, puruṣatva, strītva, bālatva, taruṇatva, vṛddhatva--abstracts from concretes, answering to kingship, childhood &c. Of the third particular illustration is found in laghutā as excelled by laghutva, mahattā by mahatva, gurutā by gurutva, dravatā by dravatva, ajñānatā by ajñānatva, and in dātṛtā &c. im- measurably by dātṛtva, vaktṛtva, karttṛtva, niyantṛtva, bhōktṛtva &c. &c. Of the last particular the verification is in duṣṭatā, miṣṭatā, āmlatā, tīkṣṇatā, kaṭutā, kṣāratā &c. endlessly, as compared with duṣṭatva, miṣṭatva &c.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
tva (त्व).—An affix to Sanskrit adjectives and nouns to form the noun abstract.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit-English dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
2) Assimilation to the deity, one of the four states of Mukti.
Derivable forms: tvam (त्वम्).
See also (synonyms): sarūpatā.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-tvaḥ-tvā-tvaṃ) Other, different. E. tan to divide or spread, and va substituted for the final letter of the radical.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Tva (त्व).—1. ([nominative] tvam) [pronoun] stem. of 2^nd [person or personal]
--- OR ---
Tva (त्व).—2. [adjective] thy, thine.
--- OR ---
Tva (त्व).—3. [adjective] one, several, many. tva—tva the one—the other; this—that (one); [neuter] tvad partly; tvad—tvad partly—partly.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family. Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+163): Tvac, Tvaca, Tvacana, Tvacapatra, Tvacapattra, Tvacapratyaksha, Tvacas, Tvacasya, Tvacayani, Tvacayati, Tvach, Tvacha, Tvachana, Tvachapatra, Tvachapratyaksha, Tvachas, Tvachayati, Tvachi, Tvachisara, Tvachishtha.
Ends with (+3454): Abbhuggantva, Abhakshyatva, Abhasatva, Abhavyatva, Abhedyatva, Abhidhanatva, Abhidhayakatva, Abhihitatva, Abhijnatva, Abhimanitva, Abhipitatva, Abhipitva, Abhiramatva, Abhisantva, Abhiyasiddhatva, Abhrakasattva, Abhujishyatva, Abhutatva, Abuddhatva, Acakshuttva.
Full-text (+3004): Tvat, Tvattas, Cancalatva, Shruyamanatva, Shudrata, Duratva, Nayakatva, Yogyata, Krishnata, Sarvaniyantri, Ushnata, Vamatva, Pradhanata, Kantatva, Punyata, Sukshmatva, Patitva, Sprihaniyatva, Anuyayitva, Angatva.
Search found 13 books and stories containing Tva; (plurals include: Tvas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Village Folk-tales of Ceylon (Sri Lanka), vol. 1-3 (by Henry Parker)
Shrimad Bhagavad-gita (by Narayana Gosvami)
Verse 11.21 < [Chapter 11 - Viśvarūpa-darśana-yoga (beholding the Lord’s Universal Form)]
The Tattvasangraha [with commentary] (by Ganganatha Jha)
Verse 2586-2587 < [Chapter 24b - Arguments against the reliability of the Veda (the Revealed Word)]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
The Brihaddharma Purana (abridged) (by Syama Charan Banerji)
Satapatha Brahmana (by Julius Eggeling)