Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pātaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pātaḥ”—
- pātaḥ -
-
pātṛ (noun, masculine)[vocative single]pāta (noun, masculine)[nominative single]pāt (noun, masculine)[accusative plural], [ablative single], [genitive single]√pā -> pāt (participle, masculine)[accusative plural from √pā class 2 verb], [ablative single from √pā class 2 verb], [genitive single from √pā class 2 verb]√pā -> pāt (participle, neuter)[ablative single from √pā class 2 verb], [genitive single from √pā class 2 verb]√pā -> pāt (participle, masculine)[accusative plural from √pā class 2 verb], [ablative single from √pā class 2 verb], [genitive single from √pā class 2 verb]√pā -> pāt (participle, neuter)[ablative single from √pā class 2 verb], [genitive single from √pā class 2 verb]√pā (verb class 2)[present active third dual]√pā (verb class 2)[present active third dual]
Extracted glossary definitions: Patri, Pata, Pat
Alternative transliteration: patah, [Devanagari/Hindi] पातः, [Bengali] পাতঃ, [Gujarati] પાતઃ, [Kannada] ಪಾತಃ, [Malayalam] പാതഃ, [Telugu] పాతః
Sanskrit References
“pātaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 3.224 < [Book 3 - Kākolūkīyam]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 8.7.13 < [Chapter 7]
Verse 12.15.9 < [Chapter 15]
Verse 12.26.5 < [Chapter 26]
Verse 12.34.144 < [Chapter 34]
Verse 12.34.324 < [Chapter 34]
Verse 14.4.51 < [Chapter 4]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 1.10 < [Chapter 1]
Verse 12.32 < [Chapter 12]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 2.5.45.12 < [Chapter 45]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 13 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 6 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 14 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 11 < [Chapter 20: nasyavidhi-adhyāya]
Section 6 < [Chapter 27: sirāvyadhavidhi-adhyāya]
Section 38 < [Chapter 4: marmavibhāgaśārīra-adhyāya]
Section 42 < [Chapter 4: marmavibhāgaśārīra-adhyāya]
Section 20 < [Chapter 1: sarvaroganidāna-adhyāya]
Section 16 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Section 19 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Section 6 < [Chapter 5: rājayakṣmādinidāna-adhyāya]
Section 14 < [Chapter 13: pāṇḍurogaṣophavisarpanidānadhyāyaḥ]
Section 39 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 121 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 26 < [Chapter 7: madātyayādicikitsita-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 79.81 < [Chapter 79: ṛjvāgatādisthāna-lakṣaṇa]
Verse 5.11.7 < [Chapter 11]
Verse 5.19.14 < [Chapter 19]
Verse 5.106.98 < [Chapter 106]
Verse 6.132.37 < [Chapter 132]
Verse 6.184.47 < [Chapter 184]
Verse 6.212.44 < [Chapter 212]
Verse 6.218.24 < [Chapter 218]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.24.51 < [Chapter 24]
Verse 1.85.41 < [Chapter 85]
Verse 1.92.32 < [Chapter 92]
Verse 1.253.90 < [Chapter 253]
Verse 1.370.370 < [Chapter 370]
Verse 1.402.100 < [Chapter 402]
Verse 1.445.67 < [Chapter 445]
Verse 2.266.36 < [Chapter 266]
Verse 3.147.97 < [Chapter 147]
Verse 3.148.53 < [Chapter 148]
Verse 3.149.96 < [Chapter 149]
Verse 4.7.60 < [Chapter 7]
Verse 4.57.83 < [Chapter 57]
Verse 4.66.68 < [Chapter 66]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Chapter 71 - Trapuṣa and Bhallika
Chapter 134 - Aniruddha and Mahānāman
Chapter 171 - The story of the king Vajrabāhu
Chapter 172 - The story of Maitrabala
Chapter 230 - The Buddha, desiring to convert Śroṇakoṭīviṃśa, sends Maudgalyāyana to him
Chapter 231 - Śroṇakoṭīviṃśa fills his bowl with food of extraordinary fragrance
Verse 50.7 < [Chapter 50]
Verse 1.1.17.237 < [Chapter 17]
Verse 1.2.12.45 < [Chapter 12]
Verse 1.2.43.52 < [Chapter 43]
Verse 2.9.22.30 < [Chapter 22]
Verse 3.1.38.69 < [Chapter 38]
Verse 4.1.11.89 < [Chapter 11]
Verse 4.2.49.48 < [Chapter 49]
Verse 5.2.46.4 < [Chapter 46]
Verse 5.3.153.28 < [Chapter 153]
Verse 6.1.82.22 < [Chapter 82]
Verse 6.1.193.6 < [Chapter 193]
Verse 6.1.207.64 < [Chapter 207]
Verse 7.1.22.85 < [Chapter 22]
Verse 67.12 < [Chapter 67]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 32.64 < [Chapter 32]
Verse 42B.1746 [108:2] < [Chapter 42B]
Verse 3.153 < [Chapter 3]
Verse 4.35 < [Chapter 4]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 1.17 < [Book 1]
Chapter 3.15 < [Book 3]
Verse 3.40.15 < [Chapter 40]
Verse 3.203.22 < [Chapter 203]
Verse 5.54.11 < [Chapter 54]
Verse 7.23.19 < [Chapter 23]
Verse 7.30.12 < [Chapter 30]
Verse 7.53.7 < [Chapter 53]
Verse 8.23.16 < [Chapter 23]
Verse 12.104.12 < [Chapter 104]
Verse 12.178.12 < [Chapter 178]
Verse 3.9.24 < [Chapter 9]
Verse 3.5.1.1 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 1]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 16.142 < [Chapter 16]
Verse 14.59 < [Chapter 14]
Verse 21.19 < [Chapter 21 - garbhalakṣaṇādhyāyaḥ [garbhalakṣaṇa-adhyāya]]
Verse 28.14 < [Chapter 28 - sadyovarṣaṇādhyāyaḥ [sadyovarṣaṇa-adhyāya]]
Verse 42.64 < [Chapter 42 - indradhvajasampadadhyāyaḥ [indradhvajasampad-adhyāya]]
Verse 45.1 < [Chapter 45 - utpātādhyāyaḥ [utpāta-adhyāya]]
Verse 45.69 < [Chapter 45 - utpātādhyāyaḥ [utpāta-adhyāya]]
Verse 88.19 < [Chapter 88 - śvacakrādhyāyaḥ [śvacakra-adhyāya]]
Verse 94.48 < [Chapter 94 - vāyasavirutādhyāyaḥ [vāyasaviruta-adhyāya]]
Verse 209.13 < [Chapter 209]
Verse 1.69.19 < [Chapter 69]
Verse 1.77.18 < [Chapter 77]
Verse 2.1.10.49 < [Chapter 10]
Verse 2.3.20.125 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)