Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.2.49.48 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.2.49.48

यैरिदं प्रणतं लिंगं प्रणतास्ते सुरासुरैः ।
यस्यै केन प्रणामेन दिक्पालपदमल्पकम् ।
दिक्पालपदतः पातः पातः शिवनतेर्नहि ॥ ४८ ॥

yairidaṃ praṇataṃ liṃgaṃ praṇatāste surāsuraiḥ |
yasyai kena praṇāmena dikpālapadamalpakam |
dikpālapadataḥ pātaḥ pātaḥ śivanaternahi || 48 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.2.49.48 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.2.49.48). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Yat, Idam, Pranata, Linga, Tad, Yushmad, Surasura, Kena, Kah, Kim, Pranama, Dikpala, Pada, Alpakam, Alpaka, Padat, Patri, Pata, Pat, Shiva, Nati, Nahi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.2.49.48). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yairidaṃ praṇataṃ liṃgaṃ praṇatāste surāsuraiḥ
  • yair -
  • ya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental plural]
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • praṇatam -
  • praṇata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    praṇata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    praṇatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • liṅgam -
  • liṅga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    liṅgā (noun, feminine)
    [adverb]
  • praṇatās -
  • praṇata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    praṇatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • surāsuraiḥ -
  • surāsura (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “yasyai kena praṇāmena dikpālapadamalpakam
  • yasyai -
  • (noun, feminine)
    [dative single]
    (pronoun, feminine)
    [dative single]
    yas (verb class 4)
    [imperative passive first single]
  • kena -
  • kena (indeclinable)
    [indeclinable]
    kena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ka (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ka (noun, neuter)
    [instrumental single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    kim (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • praṇāmena -
  • praṇāma (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • dikpāla -
  • dikpāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • padam -
  • pada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • alpakam -
  • alpakam (indeclinable)
    [indeclinable]
    alpaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    alpaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 3: “dikpālapadataḥ pātaḥ pātaḥ śivanaternahi
  • dikpāla -
  • dikpāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • padataḥ -
  • pad -> padat (participle, masculine)
    [accusative plural from √pad class 1 verb], [ablative single from √pad class 1 verb], [genitive single from √pad class 1 verb]
    pad -> padat (participle, neuter)
    [ablative single from √pad class 1 verb], [genitive single from √pad class 1 verb]
    pad (verb class 1)
    [present active third dual]
  • pātaḥ -
  • pātṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    pāta (noun, masculine)
    [nominative single]
    pāt (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    -> pāt (participle, masculine)
    [accusative plural from √ class 2 verb], [ablative single from √ class 2 verb], [genitive single from √ class 2 verb]
    -> pāt (participle, neuter)
    [ablative single from √ class 2 verb], [genitive single from √ class 2 verb]
    -> pāt (participle, masculine)
    [accusative plural from √ class 2 verb], [ablative single from √ class 2 verb], [genitive single from √ class 2 verb]
    -> pāt (participle, neuter)
    [ablative single from √ class 2 verb], [genitive single from √ class 2 verb]
    (verb class 2)
    [present active third dual]
    (verb class 2)
    [present active third dual]
  • pātaḥ -
  • pātṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    pāta (noun, masculine)
    [nominative single]
    pāt (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    -> pāt (participle, masculine)
    [accusative plural from √ class 2 verb], [ablative single from √ class 2 verb], [genitive single from √ class 2 verb]
    -> pāt (participle, neuter)
    [ablative single from √ class 2 verb], [genitive single from √ class 2 verb]
    -> pāt (participle, masculine)
    [accusative plural from √ class 2 verb], [ablative single from √ class 2 verb], [genitive single from √ class 2 verb]
    -> pāt (participle, neuter)
    [ablative single from √ class 2 verb], [genitive single from √ class 2 verb]
    (verb class 2)
    [present active third dual]
    (verb class 2)
    [present active third dual]
  • śiva -
  • śiva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śiva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nater -
  • nati (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • nahi -
  • nahi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nahi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    nahi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.2.49.48

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.49.48 in Bengali sript:
যৈরিদং প্রণতং লিংগং প্রণতাস্তে সুরাসুরৈঃ ।
যস্যৈ কেন প্রণামেন দিক্পালপদমল্পকম্ ।
দিক্পালপদতঃ পাতঃ পাতঃ শিবনতের্নহি ॥ ৪৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.49.48 in Kannada sript:
ಯೈರಿದಂ ಪ್ರಣತಂ ಲಿಂಗಂ ಪ್ರಣತಾಸ್ತೇ ಸುರಾಸುರೈಃ ।
ಯಸ್ಯೈ ಕೇನ ಪ್ರಣಾಮೇನ ದಿಕ್ಪಾಲಪದಮಲ್ಪಕಮ್ ।
ದಿಕ್ಪಾಲಪದತಃ ಪಾತಃ ಪಾತಃ ಶಿವನತೇರ್ನಹಿ ॥ ೪೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.2.49.48 in Gujarati sript:
યૈરિદં પ્રણતં લિંગં પ્રણતાસ્તે સુરાસુરૈઃ ।
યસ્યૈ કેન પ્રણામેન દિક્પાલપદમલ્પકમ્ ।
દિક્પાલપદતઃ પાતઃ પાતઃ શિવનતેર્નહિ ॥ ૪૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.2.49.48 in Malayalam sript:
യൈരിദം പ്രണതം ലിംഗം പ്രണതാസ്തേ സുരാസുരൈഃ ।
യസ്യൈ കേന പ്രണാമേന ദിക്പാലപദമല്പകമ് ।
ദിക്പാലപദതഃ പാതഃ പാതഃ ശിവനതേര്നഹി ॥ ൪൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: