Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “aṣṭame”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “aṣṭame”—
- aṣṭame -
-
aṣṭama (noun, masculine)[locative single]aṣṭama (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
Extracted glossary definitions: Ashtama
Alternative transliteration: ashtame, astame, [Devanagari/Hindi] अष्टमे, [Bengali] অষ্টমে, [Gujarati] અષ્ટમે, [Kannada] ಅಷ್ಟಮೇ, [Malayalam] അഷ്ടമേ, [Telugu] అష్టమే
Sanskrit References
“aṣṭame” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.18.56 < [Chapter XVIII]
Verse 3.20.27 < [Chapter XX]
Verse 3.50.43 < [Chapter L]
Verse 3.99.24 < [Chapter XCIX]
Verse 5.58.19 < [Chapter LVIII]
Verse 5.80.39 < [Chapter LXXX]
Verse 6.22.8 < [Chapter XXII]
Verse 6.29.50 < [Chapter XXIX]
Verse 7.52.16 < [Chapter LII]
Verse 7.116.23 < [Chapter CXVI]
Verse 7.139.63 < [Chapter CXXXIX]
Verse 7.156.10 < [Chapter CLVI]
Verse 7.183.6 < [Chapter CLXXXIII]
Verse 7.207.1 < [Chapter CCVII]
Verse 7.214.18 < [Chapter CCXIV]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 1.4.24 < [Chapter 4]
Verse 5.3.166 < [Chapter 3]
Verse 5.3.188 < [Chapter 3]
Verse 10.1.13 < [Chapter 1]
Verse 10.9.7 < [Chapter 9]
Verse 12.5.97 < [Chapter 5]
Verse 12.7.19 < [Chapter 7]
Verse 12.35.134 < [Chapter 35]
Verse 7.4.31 < [Chapter 4]
Verse 9.20.40 < [Chapter 20]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 42 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 36 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 19 < [Chapter 18: vamanavirecanavidhi-adhyāya]
Section 7 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 47 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Section 63 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Section 64 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Section 35 < [Chapter 2: garbhavyāpadvidhi-adhyāya]
Section 69 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 20 < [Chapter 1: sarvaroganidāna-adhyāya]
Section 63 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Section 19 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 39 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 62 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 73 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Verse 1.21.220 < [Chapter 21]
Verse 1.34.317 < [Chapter 34]
Verse 1.53.32 < [Chapter 53]
Verse 2.29.32 < [Chapter 29]
Verse 5.80.46 < [Chapter 80]
Verse 6.200.41 < [Chapter 200]
Verse 7.20.96 < [Chapter 20]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 10.193 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.6.5 < [Chapter 6]
Verse 1.64.60 < [Chapter 64]
Verse 1.74.26 < [Chapter 74]
Verse 1.121.60 < [Chapter 121]
Verse 1.141.11 < [Chapter 141]
Verse 1.150.8 < [Chapter 150]
Verse 1.150.21 < [Chapter 150]
Verse 1.195.59 < [Chapter 195]
Verse 1.359.76 < [Chapter 359]
Verse 1.419.20 < [Chapter 419]
Verse 1.475.94 < [Chapter 475]
Verse 1.514.40 < [Chapter 514]
Verse 1.519.84 < [Chapter 519]
Verse 2.63.1 < [Chapter 63]
Verse 2.65.65 < [Chapter 65]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 1.2.42.52 < [Chapter 42]
Verse 1.2.49.13 < [Chapter 49]
Verse 1.2.49.51 < [Chapter 49]
Verse 1.3.8.23 < [Chapter 8]
Verse 2.1.11.8 < [Chapter 11]
Verse 2.2.34.40 < [Chapter 34]
Verse 2.2.35.6 < [Chapter 35]
Verse 3.1.41.8 < [Chapter 41]
Verse 3.3.19.78 < [Chapter 19]
Verse 5.2.71.21 < [Chapter 71]
Verse 5.3.159.41 < [Chapter 159]
Verse 6.1.195.13 < [Chapter 195]
Verse 6.1.199.135 < [Chapter 199]
Verse 7.1.19.76 < [Chapter 19]
Verse 7.1.25.34 < [Chapter 25]
Verse 1.17.56 < [Chapter 17]
Verse 3.50.38 < [Chapter 50]
Verse 3.99.23 < [Chapter 99]
Verse 5.58.19 < [Chapter 58]
Verse 5.80.39 < [Chapter 80]
Verse 6.23.8 < [Chapter 23]
Verse 6.30.56 < [Chapter 30]
Verse 6.209.16 < [Chapter 209]
Verse 44.3 < [Chapter 44]
Verse 47.10 < [Chapter 47]
Verse 47.32 < [Chapter 47]
Verse 48.11 < [Chapter 48]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 19.3 < [Chapter 19]
Verse 40.68 < [Chapter 40]
Verse 16.101 < [Chapter 16]
Verse 25.61 < [Chapter 25]
Verse 10.488 < [Chapter 10]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 1.19 < [Book 1]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 20.409 < [Chapter 20]
Verse 1.92.46 < [Chapter 92]
Verse 1.133.30 < [Chapter 133]
Verse 2.16.28 < [Chapter 16]
Verse 3.155.20 < [Chapter 155]
Verse 5.187.37 < [Chapter 187]
Verse 8.19.41 < [Chapter 19]
Verse 12.217.20 < [Chapter 217]
Verse 12.255.35 < [Chapter 255]
Verse 13.75.17 < [Chapter 75]
Verse 13.109.44 < [Chapter 109]
Verse 13.110.33 < [Chapter 110]
Verse 2.6.51 < [Chapter 6]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 17.347 < [Chapter 17]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 10.29 < [Chapter 10]
Verse 24.56 < [Chapter 24]
Verse 24.77 < [Chapter 24]
Verse 24.81 < [Chapter 24]
Verse 27.31 < [Chapter 27]
Verse 30.2 < [Chapter 30]
Verse 11.51 < [Chapter 11]
Verse 5.22 < [Chapter 5]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 25.204 < [Chapter 25 - utsavavidhiḥ]
Verse 24.28 < [Chapter 24 - rohiṇīyogādhyāyaḥ [rohiṇīyoga-adhyāya]]
Verse 43.8 < [Chapter 43 - nīrājanādhyāyaḥ [nīrājana-adhyāya]]
Verse 103.9 < [Chapter 103 - grahagocarādhyāyaḥ [grahagocara-adhyāya]]
Verse 103.44 < [Chapter 103 - grahagocarādhyāyaḥ [grahagocara-adhyāya]]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 7.51 < [Chapter 7]
Verse 299.40 < [Chapter 299]
Verse 370.24 < [Chapter 370]
Verse 1.3.13 < [Chapter 3]
Verse 8.13.11 < [Chapter 13]
Verse 1.3.17 < [Chapter 3]
Verse 1.34.25 < [Chapter 34]
Verse 1.182.10 < [Chapter 182]
Verse 4.6.198 < [Chapter 6]
Verse 4.21.29 < [Chapter 21]
Verse 4.65.19 < [Chapter 65]
Verse 4.190.10 < [Chapter 190]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)