Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 7.183.6

गौर्याश्रमतापस उवाच ।
संपश्यसि किमेतेषां भो साधो शृण्वनन्तरम् ।
अष्टमेऽस्मिन्सुसंप्राप्ते तं प्रदेशं सबान्धवम् ॥ ६ ॥

gauryāśramatāpasa uvāca |
saṃpaśyasi kimeteṣāṃ bho sādho śṛṇvanantaram |
aṣṭame'sminsusaṃprāpte taṃ pradeśaṃ sabāndhavam || 6 ||

The hermit of the asylum returned said:—Attend, O holy man, to my relation of the sequel of their tale; and you will come to see the sequence of their contrary fates.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.183.6). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Gauri, Ashrama, Tapasa, Sampa, Kimi, Tad, Bhu, Sadhu, Shrinvat, Antaram, Antara, Ashtama, Idam, Susa, Prapta, Prapti, Pradesha, Sabandhava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 7.183.6). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gauryāśramatāpasa uvāca
  • gauryā -
  • gaurī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
  • āśrama -
  • āśrama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āśrama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tāpasa* -
  • tāpasa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “saṃpaśyasi kimeteṣāṃ bho sādho śṛṇvanantaram
  • sampa -
  • sampa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śyasi -
  • śā (verb class 4)
    [present active second single]
  • kime -
  • kimi (noun, masculine)
    [vocative single]
    kimi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • bho -
  • bhu (noun, masculine)
    [vocative single]
    bhu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • sādho -
  • sādhu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • śṛṇvan -
  • śru -> śṛṇvat (participle, masculine)
    [nominative single from √śru class 5 verb], [vocative single from √śru class 5 verb]
  • antaram -
  • antaram (indeclinable)
    [indeclinable]
    antara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    antara (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • Line 3: “aṣṭame'sminsusaṃprāpte taṃ pradeśaṃ sabāndhavam
  • aṣṭame' -
  • aṣṭama (noun, masculine)
    [locative single]
    aṣṭama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • asmin -
  • idam (pronoun, masculine)
    [locative single]
    idam (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • susam -
  • susa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    susa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • prāpte -
  • prāpta (noun, masculine)
    [locative single]
    prāpta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    prāptā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    prāpti (noun, feminine)
    [vocative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • pradeśam -
  • pradeśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • sabāndhavam -
  • sabāndhava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sabāndhava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sabāndhavā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 7.183.6

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 7.183.6 in Gujarati sript:
ગૌર્યાશ્રમતાપસ ઉવાચ ।
સંપશ્યસિ કિમેતેષાં ભો સાધો શૃણ્વનન્તરમ્ ।
અષ્ટમેઽસ્મિન્સુસંપ્રાપ્તે તં પ્રદેશં સબાન્ધવમ્ ॥ ૬ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 7.183.6 in Telugu sript:
గౌర్యాశ్రమతాపస ఉవాచ ।
సంపశ్యసి కిమేతేషాం భో సాధో శృణ్వనన్తరమ్ ।
అష్టమేఽస్మిన్సుసంప్రాప్తే తం ప్రదేశం సబాన్ధవమ్ ॥ ౬ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: