Visvaksena-samhita [sanskrit]

33,819 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvaksena-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. An important topic discussed in the Samhita is that Aniruddha created Brahma and Brahma created all the men and women of the four castes. Visvaksena (lit. “lord of hosts”) is a sort of chief minister to God in all heavenly and mundane affairs. Alternative titles: Viśvaksenāsaṃhitā (विश्वक्सेनासंहिता), Viśvaksenā-saṃhitā (विश्वक्सेना-संहिता), Vishvaksenasamhita, Vishvaksena, Visvaksenasamhita.

Verse 27.31

विष्णोरुत्सवसप्तमे दिनवरे तत्तृप्तिकारी बलिः ।
पुष्पं श्यामलमोदनं च सगुलं सन्मल्लिकागन्धिकम् ।
जातीवासितमम्बुपायसमपि स्यादष्टमे वासरे ।
पुष्पं मेचकमाह नारद महाविष्णोर्दिने स्याद्बलिः ॥ 31 ॥

viṣṇorutsavasaptame dinavare tattṛptikārī baliḥ |
puṣpaṃ śyāmalamodanaṃ ca sagulaṃ sanmallikāgandhikam |
jātīvāsitamambupāyasamapi syādaṣṭame vāsare |
puṣpaṃ mecakamāha nārada mahāviṣṇordine syādbaliḥ || 31 ||

The English translation of Visvaksena-samhita Verse 27.31 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (27.31). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vishnu, Utsava, Saptama, Dina, Vara, Tat, Tad, Kari, Karin, Bali, Shyamala, Odana, Sagu, Sat, Sad, Mallika, Gandhika, Syat, Sya, Ashtama, Vasara, Mecaka, Ahan, Narada, Mahavishnu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvaksena-samhita Verse 27.31). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “viṣṇorutsavasaptame dinavare tattṛptikārī baliḥ
  • viṣṇor -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • utsava -
  • utsava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • saptame -
  • saptama (noun, masculine)
    [locative single]
    saptama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • dina -
  • dina (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dina (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vare -
  • vara (noun, masculine)
    [locative single]
    vara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    varā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • tṛpti -
  • tṛpti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    tṛpti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • kārī -
  • kārī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    kāri (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kāri (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kārin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • baliḥ -
  • bali (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “ puṣpaṃ śyāmalamodanaṃ ca sagulaṃ sanmallikāgandhikam
  • Cannot analyse *puṣpam*śy
  • śyāmalam -
  • śyāmala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śyāmala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śyāmalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • odanam -
  • odana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    odana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sagu -
  • sagu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sagu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sagu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • lam -
  • la (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • san -
  • sat (indeclinable)
    [indeclinable]
    sat (noun, masculine)
    [compound], [nominative single], [vocative single]
    sad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    sad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • mallikā -
  • mallikā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • gandhikam -
  • gandhika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gandhika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gandhikā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “ jātīvāsitamambupāyasamapi syādaṣṭame vāsare
  • Cannot analyse *jātīvāsitamambupāyasamapi*sy
  • syād -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • aṣṭame -
  • aṣṭama (noun, masculine)
    [locative single]
    aṣṭama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • vāsare -
  • vāsara (noun, masculine)
    [locative single]
    vāsara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vāsarā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 4: “ puṣpaṃ mecakamāha nārada mahāviṣṇordine syādbaliḥ
  • Cannot analyse *puṣpam*me
  • mecakam -
  • mecaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mecaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mecakā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āha -
  • āhan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ah (verb class 5)
    [perfect active third single]
  • nārada -
  • nārada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nārada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mahāviṣṇor -
  • mahāviṣṇu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • dine -
  • dina (noun, masculine)
    [locative single]
    dina (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dinā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • syād -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • baliḥ -
  • bali (noun, masculine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: