Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pūrvokte”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pūrvokte”—
- pūrvokte -
-
pūrvokta (noun, masculine)[locative single]pūrvokta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]pūrvoktā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Purvokta
Alternative transliteration: purvokte, [Devanagari/Hindi] पूर्वोक्ते, [Bengali] পূর্বোক্তে, [Gujarati] પૂર્વોક્તે, [Kannada] ಪೂರ್ವೋಕ್ತೇ, [Malayalam] പൂര്വോക്തേ, [Telugu] పూర్వోక్తే
Sanskrit References
“pūrvokte” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.33.63 < [Chapter XXXIII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 18.4.336 < [Chapter 4]
Verse 10.6.44 < [Chapter 6]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 38 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 13 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 43 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 34 < [Chapter 11: doṣāhivijñānīya-adhyāya]
Section 46 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 67 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 35 < [Chapter 18: vamanavirecanavidhi-adhyāya]
Section 24 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 62 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 4 < [Chapter 21: dhumapanavidhi-adhyāya]
Section 8 < [Chapter 22: gaṇḍūṣādividhi-adhyāya]
Section 16 < [Chapter 23: āścātanāñjanavidhi-adhyāya]
Section 8 < [Chapter 24: tarpaṇapuṭapākavidhi-adhyāya]
Section 7 < [Chapter 2: garbhavyāpadvidhi-adhyāya]
Section 30 < [Chapter 2: garbhavyāpadvidhi-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 51.19 < [Chapter 51: athāyatananiveśa]
Verse 56.209 < [Chapter 56: rucakādicatuṣṣaṣṭiprāsādaka]
Verse 72.34 < [Chapter 72: bhūmibandha]
Verse 3.52.47 < [Chapter 52]
Verse 6.174.65 < [Chapter 174]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.563.86 < [Chapter 563]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Chapter 2 - dvitīyaḥ parivartaḥ
Chapter 5 - pañcamaḥ paṭalavisaraḥ
Verse 4.1.27.81 < [Chapter 27]
Verse 5.3.56.38 < [Chapter 56]
Verse 5.3.83.78 < [Chapter 83]
Verse 5.3.227.59 < [Chapter 227]
Verse 6.1.152.47 < [Chapter 152]
Verse 7.1.29.93 < [Chapter 29]
Verse 4.15.63 < [Chapter 15]
Verse 12.274.18 < [Chapter 274]
Verse 14.46.1 < [Chapter 46]
Verse 18.11 < [Chapter 18]
Verse 23.94 < [Chapter 23]
Verse 23.97 < [Chapter 23]
Verse 23.140 < [Chapter 23]
Verse 25.149 < [Chapter 25]
Verse 26.6 < [Chapter 26]
Verse 26.10 < [Chapter 26]
Verse 26.61 < [Chapter 26]
Verse 26.64 < [Chapter 26]
Verse 28.99 < [Chapter 28]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 3.8 < [Chapter 3]
Verse 5.87 < [Chapter 5]
Verse 15.688 < [Chapter 15]
Verse 15.734 < [Chapter 15]
Verse 15.867 < [Chapter 15]
Verse 16.227 < [Chapter 16]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 21.8 < [Chapter 21]
Verse 21.22 < [Chapter 21]
Verse 21.48 < [Chapter 21]
Verse 21.51 < [Chapter 21]
Verse 26.43 < [Chapter 26]
Verse 27.21 < [Chapter 27]
Verse 30.35 < [Chapter 30]
Verse 5.12 < [Chapter 5]
Verse 14.37 < [Chapter 14]
Verse 15.89 < [Chapter 15]
Verse 16.121 < [Chapter 16]
Verse 17.25 < [Chapter 17]
Verse 20.206 < [Chapter 20]
Verse 20.268 < [Chapter 20]
Verse 20.325 < [Chapter 20]
Verse 26.82 < [Chapter 26]
Verse 27.79 < [Chapter 27]
Verse 36.146 < [Chapter 36]
Verse 38.56 < [Chapter 38]
Verse 38.60 < [Chapter 38]
Verse 38.71 < [Chapter 38]
Verse 39.3 < [Chapter 39]
Verse 28.67 < [Chapter 28]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)