Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]

140,673 words | ISBN-10: 8189564072 | ISBN-13: 9788189564070

The Sanskrit edition of the Bhagavad Gita with four commentaries: (1) The Subodhini by Shridhara (Sridhara Swami), (2) The Gudharthadipika by Madhusudana (Saraswati), (3) The Sararthavarshini by Vishvanatha (Vishwanath Chakravarti) and (4) The Gitabhushana by Baladeva (Vidyabhushan). Original titles: Bhagavadgītā (भगवद्गीता), Śrīdhara (श्रीधर), Madhusūdana (मधुसूदन), Viśvanātha (विश्वनाथ), Baladeva (बलदेव)

jñānayajñena cāpyanye yajanto māmupāsate |
ekatvena pṛthaktvena bahudhā viśvatomukham ||15||

The Subodhinī commentary by Śrīdhara

kiṃ ca jñāneti | vāsudevaḥ sarvamityevaṃ sarvātmatvadarśanaṃ jñānam | tadeva yajñaḥ | tena jñānayajñena māṃ yajantaṃ pūjayanto'nye'pyupāsate | tatrāpi kecidekatvenābhedabhāvanayā | kecitpṛthaktvena pṛthagbhāvanayā dāso'hamiti | kecittu viśvatomukhaṃ sarvātmakaṃ māṃ bahudhā brahmarudrādirūpeṇopāsate ||15||

The Gūḍhārthadīpikā commentary by Madhusūdana

idānīṃ ye evamuktaśravaṇamanananididhyāsanāsamarthāste'pi vividhā uttamā madhyamā mandāśceti sarve'pi svānurūpyeṇa māmupāsata ityāha jñānayajñeneti | anye pūrvoktasādhanānuṣṭhānāsamarthā jñānayajñena tvaṃ ahamasmi bhagavo devate ahaṃ vai tvamasi ityādiśrutyuktamahaṅgrahopāsanaṃ jñānaṃ sa eva parameśvarayajanarūpatvādyajñastena | cakāra evārthe | apiśabdaḥ sādhanāntaratyāgārthaḥ | kecitsādhanāntaranispṛhāḥ santa upāsyopāsakābhedacintārūpeṇa jñānayajñenaikatvena bhedavyāvṛttyā māmevopāsate cintayantyuttamāḥ | anye tu kecinmadhyamāḥ pṛthaktvenopāsyopāsakayorbhedena ādityo brahmetyādeśaḥ [ChāU 3.19.1] ityādiśrutyuktena pratīkopāsanarūpeṇa
jñānayajñena māmevopāsate | anye tvahaṅgrahopāsane pratīkopāsane vāsamarthāḥ kecinmandā kāṃcidanyāṃ devatāṃ copāsīnāḥ kānicitkarmāṇi kurvāṇā bahudhā taistairbahubhiḥ prakārairviśvarūpaṃ sarvātmānaṃ māma evopāsate | tena tena jñānayajñeneti uttarottarāṇāṃ krameṇa pūrvapūrvabhūmilābhaḥ ||15||

The Sārārthavarṣiṇī commentary by Viśvanātha

tadevamatrādhyāye pūrvādhyāye cānanyabhakta eva mahātmaśabdavācya ārtādisarvabhaktebhyo nyūnāḥ | ahaṅgrahopāsakāḥ pratīkopāsakā viśvarūpopāsakāstān darśayati jñānayajñeneti | anye na mahātmanaḥ pūrvoktasādhanānuṣṭhānāsamarthaḥ ityarthaḥ | jñānayajñena tvaṃ ahamasmi bhagavo devatā ahaṃ vai tvamasi ityādi śrutyuktamahaṅgrahopāsanaṃ jñānam | sa eva parameśvarayajanarūpatvādyajñastena | cakāra evārthe | api śabdaḥ sādhanāntaratyāgārthaḥ | ekatvena upāsyopāsakayorabhedacintanarūpeṇa | tato'pi nyūnā anye pṛthaktvena bhedacintanarūpeṇa ādityo brahmetyādeśaḥ [ChāU 3.19.1] ityādi śrutyuktena pratīkopāsanena jñānayajñena | anye tato'pi mandā bahudhā
bahubhiḥ prakārairviśvatomukhaṃ viśvarūpaṃ sarvātmānaṃ māma evopāsate iti madhusūdanasarasvatīpādānāṃ vyākhyā |

atra nādevo devamarcayetiti tāntrikadṛṣṭyā gopālo'hamiti bhāvanāvattve gopālopāsanā ahaṅgrahopāsanā | tathā yaḥ parameśvaro viṣṇuḥ sa hi sūrya eṣa nānyaḥ | sa hi indra eva nānyaḥ | sa hi soma eva nānyaḥ ityevaṃ bhedenaikasyā eva bhagavadvibhūteryā upāsanā pratīkopāsanā | viṣṇuḥ sarva iti samastavibhūtyupāsanā viśvarūpopāsaneti jñānayajñasya traividhyam | yadvā ekatvena pṛthaktvena ityeka eva ahaṅgrahopāsanā gopālo'haṃ gopālasya dāso'hamityubhayabhāvanāmayī samudragāminī nadīva samudrabhinno'bhinnā ceti | tadā ca jñānayajñasya traividhyam ||15||

The Gītābhūṣaṇa commentary by Baladeva

evaṃ kevalasvarūpaniṣṭhān kīrtanādiśuddhabhaktipradhānānmahātmaśabditānabhidhāya guṇībhūtatatkīrtanādijñānapradhānān bhaktānāha jñāneti | pūrvato'nye kecana bhaktāḥ pūrvoktena kīrtanādijñānayajñena ca yajanto māmupāsate | tatra prakāramāha bahudhā bahuprakāreṇa pṛthaktvena prapañcākāreṇa pradhānamahadādyātmanā viśvatomukhamindrādidaivatātmanā cāvasthitaṃ māmekatvenopāsate | ayamatra niṣkarṣaḥ sūkṣmacidacicchaktimān satyasaṅkalpaḥ kṛṣṇo bahu syāmiti svīyena saṅkalpena sthūlacidacicchaktimāneka eva brahmādistambāntavicitrajagadrūpatayāvatiṣṭhata ityanusandhinā tādṛśasya mama kīrtanādinā ca māmupāsata iti ||15||

__________________________________________________________

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: