Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “etaduktaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “etaduktaṃ”—
- etad -
-
etad (indeclinable)[indeclinable]etad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]etad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- uktam -
-
ukta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ukta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]uktā (noun, feminine)[adverb]√vac -> ukta (participle, masculine)[accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]√vac -> ukta (participle, neuter)[nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
Extracted glossary definitions: Etad, Ukta
Alternative transliteration: etaduktam, [Devanagari/Hindi] एतदुक्तं, [Bengali] এতদুক্তং, [Gujarati] એતદુક્તં, [Kannada] ಏತದುಕ್ತಂ, [Malayalam] ഏതദുക്തം, [Telugu] ఏతదుక్తం
Sanskrit References
“etaduktaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.10.69 < [Chapter 10]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 2 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 13 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 23 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 34 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 31 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 11 < [Chapter 4: rogānutpādanīya-adhyāya]
Section 30 < [Chapter 4: rogānutpādanīya-adhyāya]
Section 14 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 34 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 36 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 12 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Section 23 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Section 25 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Section 27 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Section 46 < [Chapter 11: doṣāhivijñānīya-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 79.82 < [Chapter 79: ṛjvāgatādisthāna-lakṣaṇa]
Verse 3.60.43 < [Chapter 60]
Verse 5.117.221 < [Chapter 117]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.256.68 < [Chapter 256]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 22.22 < [Chapter 22]
Verse 48.10 < [Chapter 48]
Verse 1.1.35.39 < [Chapter 35]
Verse 3.2.4.2 < [Chapter 4]
Verse 3.2.7.7 < [Chapter 7]
Verse 3.2.13.85 < [Chapter 13]
Verse 7.3.34.25 < [Chapter 34]
Verse 6.47.1 < [Chapter 47]
Verse 6.148.1 < [Chapter 148]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 4.139 < [Chapter 4]
Verse 3.205.11 < [Chapter 205]
Verse 3.278.30 < [Chapter 278]
Verse 12.121.4 < [Chapter 121]
Verse 12.293.22 < [Chapter 293]
Verse 12.295.40 < [Chapter 295]
Verse 12.296.41 < [Chapter 296]
Verse 14.51.16 < [Chapter 51]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 14.436 < [Chapter 14]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 23.44 < [Chapter 23 - utsavacakram]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)