Analysis of “kāśyapo”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kāśyapo”—

  • kāśya -
  • kāśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kāś -> kāśya (participle, masculine)
    [compound from √kāś]
    kāś -> kāśya (participle, neuter)
    [compound from √kāś]
    kāś -> kāśya (absolutive)
    [absolutive from √kāś]
    kāś -> kāśya (absolutive)
    [absolutive from √kāś]
    kāś -> kāśya (absolutive)
    [absolutive from √kāś]
    kāś -> kāśya (participle, masculine)
    [vocative single from √kāś class 1 verb], [vocative single from √kāś class 4 verb], [vocative single from √kāś]
    kāś -> kāśya (participle, neuter)
    [vocative single from √kāś class 1 verb], [vocative single from √kāś class 4 verb], [vocative single from √kāś]
    kaś -> kāśya (participle, masculine)
    [vocative single from √kaś class 1 verb]
    kaś -> kāśya (participle, neuter)
    [vocative single from √kaś class 1 verb]
  • po -
  • pu (noun, masculine)
    [vocative single]
    pu (noun, feminine)
    [vocative single]

Extracted glossary definitions: Kashya

Alternative transliteration: kashyapo, kasyapo, [Devanagari/Hindi] काश्यपो, [Bengali] কাশ্যপো, [Gujarati] કાશ્યપો, [Kannada] ಕಾಶ್ಯಪೋ, [Malayalam] കാശ്യപോ, [Telugu] కాశ్యపో

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: