Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 12.52

द्वात्रिंशलक्षणधरो भगवां आसी महायशो नाम ।
गोत्रेण काश्यपो सो विस्तीर्णयशो अमितकीर्तिः ॥ ५२ ॥

dvātriṃśalakṣaṇadharo bhagavāṃ āsī mahāyaśo nāma |
gotreṇa kāśyapo so vistīrṇayaśo amitakīrtiḥ || 52 ||

There was an Exalted One who bore the thirty-two marks, named Mahayashas, of the Kashyapa family. He was of wide renown and boundless fame. (52)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.52). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dvatrimsha, Lakshanadhara, Bhagavan, Mahayashas, Mahayasha, Naman, Gotra, Sah, Vistirna, Amita, Kirti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 12.52). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dvātriṃśalakṣaṇadharo bhagavāṃ āsī mahāyaśo nāma
  • dvātriṃśa -
  • dvātriṃśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvātriṃśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lakṣaṇadharo* -
  • lakṣaṇadhara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhagavā -
  • bhagavan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    bhagavan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • āsī -
  • mahāyaśo* -
  • mahāyaśas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mahāyaśas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mahāyaśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “gotreṇa kāśyapo so vistīrṇayaśo amitakīrtiḥ
  • gotreṇa -
  • gotra (noun, masculine)
    [instrumental single]
    gotra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • kāśyapo -
  • so* -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vistīrṇa -
  • vistīrṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vistīrṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yaśo -
  • amita -
  • amita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    amita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kīrtiḥ -
  • kīrti (noun, feminine)
    [nominative single]
    kīrti (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 12.52

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: