Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “stīrṇā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “stīrṇā”—
- stīrṇā -
-
stīrṇā (noun, feminine)[nominative single]√stṝ -> stīrṇā (participle, feminine)[nominative single from √stṝ class 5 verb], [nominative single from √stṝ class 9 verb]
Extracted glossary definitions: Stirna
Alternative transliteration: stirna, [Devanagari/Hindi] स्तीर्णा, [Bengali] স্তীর্ণা, [Gujarati] સ્તીર્ણા, [Kannada] ಸ್ತೀರ್ಣಾ, [Malayalam] സ്തീര്ണാ, [Telugu] స్తీర్ణా
Sanskrit References
“stīrṇā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.20.18 < [Chapter XX]
Verse 2.3.2 < [Chapter III]
Verse 3.25.13 < [Chapter XXV]
Verse 3.121.23 < [Chapter CXXI]
Verse 4.12.6 < [Chapter XII]
Verse 4.33.37 < [Chapter XXXIII]
Verse 6.6.51 < [Chapter VI]
Verse 6.43.34 < [Chapter XLIII]
Verse 6.117.8 < [Chapter CXVII]
Verse 7.81.7 < [Chapter LXXXI]
Verse 7.92.39 < [Chapter XCII]
Verse 7.94.1 < [Chapter XCIV]
Verse 7.113.13 < [Chapter CXIII]
Verse 7.113.16 < [Chapter CXIII]
Verse 7.121.7 < [Chapter CXXI]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 2.4.15 < [Chapter 4]
Verse 8.2.228 < [Chapter 2]
Verse 9.4.210 < [Chapter 4]
Verse 12.35.40 < [Chapter 35]
Verse 17.4.132 < [Chapter 4]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 18.109 < [Chapter 18]
Verse 64.421 < [Chapter 64]
Verse 1.12.2 < [Chapter 12]
Verse 2.5.36.26 < [Chapter 36]
Verse 10.7.66 < [Chapter 7]
Verse 7.2.23.11 < [Chapter 23]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 55 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 44 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 58 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 26 < [Chapter 28: śalyāharaṇavidhi-adhyāya]
Section 94 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 13 < [Chapter 14: kuṣṭhaśvitrakṛminidāna-adhyāya]
Section 17 < [Chapter 19: kuṣṭhacikitsita-adhyāya]
Section 6 < [Chapter 12: dṛṣṭirogavijñānīya-adhyāya]
Section 12 < [Chapter 31: kṣudrarogavijñānīya-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 2.2 < [Chapter 2: viśvakarmaṇaḥ putrasaṃvāda]
Verse 28.46 < [Chapter 28: gṛhadra vyapramāṇāni]
Verse 30.130 < [Chapter 30: rājagṛha]
Verse 49.41 < [Chapter 49: rucakādiprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 49.42 < [Chapter 49: rucakādiprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 54.4 < [Chapter 54: prāsādadvāramānādi]
Verse 55.112 < [Chapter 55: mervādiṣoḍaśaprāsādādi-lakṣaṇa]
Verse 55.155 < [Chapter 55: mervādiṣoḍaśaprāsādādi-lakṣaṇa]
Verse 57a.41 < [Chapter 57: mervādiviṃśikā]
Verse 57a.58 < [Chapter 57: mervādiviṃśikā]
Verse 57a.107 < [Chapter 57: mervādiviṃśikā]
Verse 57a.196 < [Chapter 57: mervādiviṃśikā]
Verse 57b.72 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 57b.533 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 64.57 < [Chapter 64: digbhadrā diprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 1.37.23 < [Chapter 37]
Verse 1.45.36 < [Chapter 45]
Verse 1.45.37 < [Chapter 45]
Verse 1.48.173 < [Chapter 48]
Verse 3.15.27 < [Chapter 15]
Verse 5.22.60 < [Chapter 22]
Verse 6.43.19 < [Chapter 43]
Verse 6.129.259 < [Chapter 129]
Verse 6.183.33 < [Chapter 183]
Verse 6.183.55 < [Chapter 183]
Verse 6.183.59 < [Chapter 183]
Verse 6.246.40 < [Chapter 246]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.1.16 < [Chapter 1]
Verse 1.64.54 < [Chapter 64]
Verse 1.146.77 < [Chapter 146]
Verse 1.427.23 < [Chapter 427]
Verse 1.548.80 < [Chapter 548]
Verse 1.557.4 < [Chapter 557]
Verse 2.54.76 < [Chapter 54]
Verse 2.285.10 < [Chapter 285]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Chapter 22 - Candraprabhabodhisattvacarya-avadāna
Chapter 33 - Śārdūlakarṇa-avadāna
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 111 - The Tīrthyas and Śāriputra contest
Chapter 125 - The Buddha leaves for Kapilavastu
Chapter 280 - The story of a bull that got entangled other bulls into trouble by bad counsels
Verse 105.20 < [Chapter 105]
Verse 7.22 < [Chapter 7]
Verse 46.1 < [Chapter 46]
Verse 75.5 < [Chapter 75]
Verse 5.7 < [Chapter 5]
Verse 9.6 < [Chapter 9]
Verse 25.20 < [Chapter 25]
Verse 44.6 < [Chapter 44]
Verse 93.18 < [Chapter 93]
Verse 101.9 < [Chapter 101]
Verse 1.69 < [Chapter 1]
Verse 5.22 < [Chapter 5]
Verse 1.2.37.42 < [Chapter 37]
Verse 2.1.37.57 < [Chapter 37]
Verse 3.2.1.43 < [Chapter 1]
Verse 3.3.8.37 < [Chapter 8]
Verse 5.1.41.32 < [Chapter 41]
Verse 5.1.43.27 < [Chapter 43]
Verse 5.1.47.14 < [Chapter 47]
Verse 5.1.47.39 < [Chapter 47]
Verse 5.3.6.17 < [Chapter 6]
Verse 5.3.28.46 < [Chapter 28]
Verse 6.1.40.9 < [Chapter 40]
Verse 6.1.93.7 < [Chapter 93]
Verse 6.1.104.55 < [Chapter 104]
Verse 6.1.148.4 < [Chapter 148]
Verse 6.1.153.2 < [Chapter 153]
Verse 1.19.21 < [Chapter 19]
Verse 2.3.2 < [Chapter 3]
Verse 3.25.13 < [Chapter 25]
Verse 3.121.23 < [Chapter 121]
Verse 4.15.37 < [Chapter 15]
Verse 6.6.55 < [Chapter 6]
Verse 6.47.32 < [Chapter 47]
Verse 6.122.15 < [Chapter 122]
Verse 6.155.26 < [Chapter 155]
Verse 6.249.39 < [Chapter 249]
Verse 6.251.1 < [Chapter 251]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 41.705 [45:1] < [Chapter 41]
Verse 42A.83 < [Chapter 42A]
Verse 42A.85 < [Chapter 42A]
Verse 42B.2500 < [Chapter 42B]
Verse 10.540 < [Chapter 10]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.3 < [Book 2]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 20.39 < [Chapter 20]
Verse 1.1.135 < [Chapter 1]
Verse 1.2.102 < [Chapter 2]
Verse 2.7.2 < [Chapter 7]
Verse 2.10.1 < [Chapter 10]
Verse 2.53.1 < [Chapter 53]
Verse 2.67.2 < [Chapter 67]
Verse 3.61.107 < [Chapter 61]
Verse 3.145.18 < [Chapter 145]
Verse 3.186.82 < [Chapter 186]
Verse 3.292.6 < [Chapter 292]
Verse 5.36.53 < [Chapter 36]
Verse 5.46.4 < [Chapter 46]
Verse 5.46.5 < [Chapter 46]
Verse 6.15.66 < [Chapter 15]
Verse 6.50.51 < [Chapter 50]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 2.13.6 < [Chapter 13]
Verse 2.20.50 < [Chapter 20]
Verse 2.20.61 < [Chapter 20]
Verse 2.20.62 < [Chapter 20]
Verse 2.20.85 < [Chapter 20]
Verse 2.20.118 < [Chapter 20]
Verse 2.25.27 < [Chapter 25]
Verse 2.32.55 < [Chapter 32]
Verse 2.32.100 < [Chapter 32]
Verse 3.9.5 < [Chapter 9]
Verse 3.12.2 < [Chapter 12]
Verse 4.10.108 < [Chapter 10]
Verse 4.10.120 < [Chapter 10]
Verse 4.11.14 < [Chapter 11]
Verse 4.23.148 < [Chapter 23]
Verse 1.3.4.10 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 4]
Verse 1.5.1.3 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 1]
Verse 1.5.3.12 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 3]
Verse 2.5.3.5 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 3]
Verse 2.5.3.6 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 3]
Verse 2.5.3.11 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 3]
Verse 3.8.1.11 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 1]
Verse 4.2.5.3 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 5]
Verse 6.6.1.23 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 1]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 11.8 < [Chapter 11]
Verse 17.82 < [Chapter 17]
Verse 1.33 < [Chapter 1]
Verse 10.31 < [Chapter 10]
Verse 48.4 < [Chapter 48 - paṭṭalakṣaṇādhyāyaḥ [paṭṭalakṣaṇa-adhyāya]]
Verse 55.13 < [Chapter 55 - prāsādalakṣaṇādhyāyaḥ [prāsādalakṣaṇa-adhyāya]]
Verse 57.13 < [Chapter 57 - pratimālakṣaṇādhyāyaḥ [pratimālakṣaṇa-adhyāya]]
Verse 57.15 < [Chapter 57 - pratimālakṣaṇādhyāyaḥ [pratimālakṣaṇa-adhyāya]]
Verse 59.14 < [Chapter 59 - pratimāpratiṣṭhāpanādhyāyaḥ [pratimāpratiṣṭhāpana-adhyāya]]
Verse 67.21 < [Chapter 67 - puruṣalakṣanādhyāyaḥ [puruṣalakṣana-adhyāya]]
Verse 10.50.35 < [Chapter 50]
Verse 13.6.14 < [Chapter 6]
Verse 1.5.67 < [Chapter 5]
Verse 1.25.19 < [Chapter 25]
Verse 1.26.3 < [Chapter 26]
Verse 1.26.58 < [Chapter 26]
Verse 1.130.20 < [Chapter 130]
Verse 1.137.4 < [Chapter 137]
Verse 1.158.28 < [Chapter 158]
Verse 2.1.4.5 < [Chapter 4]
Verse 3.1.3.46 < [Chapter 3]
Verse 4.2.19 < [Chapter 2]
Verse 4.6.106 < [Chapter 6]
Verse 4.168.15 < [Chapter 168]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)