Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃghena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃghena”—
- saṅghena -
-
saṅgha (noun, masculine)[instrumental single]saṅgha (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Sangha
Alternative transliteration: samghena, [Devanagari/Hindi] संघेन, [Bengali] সংঘেন, [Gujarati] સંઘેન, [Kannada] ಸಂಘೇನ, [Malayalam] സംഘേന, [Telugu] సంఘేన
Sanskrit References
“saṃghena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.102.3 < [Chapter CII]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Chapter 7 - Nagarāvalambika-avadāna
Chapter 18 - Dharmaruci-avadāna
Chapter 20 - Kanakavarṇa-avadāna
Chapter 21 - Sahasodgata-avadāna
Chapter 22 - Candraprabhabodhisattvacarya-avadāna
Chapter 31 - Toyikāmaha-avadāna
Chapter 34 - Dānādhikaraṇamahāyāna-sūtra
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 162 - The Buddha in Magadha. The invitation of Bimbisāra
Chapter 163 - The visit of Biṃbisāra. Urubilvākāśyapa and the Buddha
Chapter 173 - The story of Nandapāla the Potter
Chapter 207 - The behaviour of Devadatta is discussed in the congregation
Chapter 208 - The behaviour of the four monks followers of Devadatta is discused in the congregation
Chapter 209 - The monks inform the Buddha of the result of the motion (jñapti).
Chapter 239 - The story of Vipaśyin
Chapter 284 - Famine in Rājagṛha, division of the congregation and new rules imparted by Devadatta
Verse 79.19 < [Chapter 79]
Verse 5.2.28.30 < [Chapter 28]
Verse 5.2.28.50 < [Chapter 28]
Verse 5.2.28.71 < [Chapter 28]
Verse 5.2.72.55 < [Chapter 72]
Verse 5.2.80.10 < [Chapter 80]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 20.805 < [Chapter 20]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 3.14 < [Book 3]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 3.33 < [Chapter 3]
Verse 23.28 < [Chapter 23]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 12.13 < [Chapter 12]
Verse 24.177 < [Chapter 24]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)