Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “retai”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “retai”—
- Cannot analyse retai
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] रेतै, [Bengali] রেতৈ, [Gujarati] રેતૈ, [Kannada] ರೇತೈ, [Malayalam] രേതൈ, [Telugu] రేతై
Sanskrit References
“retai” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.92.22 < [Chapter XCII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 11.1.43 < [Chapter 1]
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 14.27 < [Chapter 14 - Issuing of Bodhisattvas from the Gaps of the Earth]
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 27.6 [318] < [Chapter 27]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 7.87 < [Chapter 7]
Verse 2.5.11.40 < [Chapter 11]
Verse 8.38.77 < [Chapter 38]
Verse 9.10.41 < [Chapter 10]
Verse 7.2.2.15 < [Chapter 2]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 10 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 29 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 1 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 17 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 34 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 90 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 94 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 26 < [Chapter 5: rājayakṣmādinidāna-adhyāya]
Section 13 < [Chapter 6: madātyayādinidana-adhyāya]
Section 43 < [Chapter 16: vātaṣoṇitanidāna-adhyāya]
Section 117 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 36 < [Chapter 2: raktapittacikitsita-adhyāya]
Section 37 < [Chapter 6: cardihṛdrogatṛṣṇācikitsita-adhyāya]
Section 74 < [Chapter 9: atīsāracikitsita-adhyāya]
Section 50 < [Chapter 19: kuṣṭhacikitsita-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 17.166 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
Verse 17.168 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
Verse 1.7.79 < [Chapter 7]
Verse 1.21.221 < [Chapter 21]
Verse 1.34.413 < [Chapter 34]
Verse 1.47.9 < [Chapter 47]
Verse 2.39.113 < [Chapter 39]
Verse 5.98.45 < [Chapter 98]
Verse 5.98.49 < [Chapter 98]
Verse 6.37.69 < [Chapter 37]
Verse 6.69.23 < [Chapter 69]
Verse 6.95.15 < [Chapter 95]
Verse 6.139.14 < [Chapter 139]
Verse 6.139.28 < [Chapter 139]
Verse 7.5.130 < [Chapter 5]
Verse 7.15.51 < [Chapter 15]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.160.91 < [Chapter 160]
Verse 1.160.160 < [Chapter 160]
Verse 1.300.28 < [Chapter 300]
Verse 1.351.82 < [Chapter 351]
Verse 1.506.86 < [Chapter 506]
Verse 2.59.9 < [Chapter 59]
Verse 3.142.72 < [Chapter 142]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Chapter 19 - ekonaviṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 35 - pañcatriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 44 - catuścatvāriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 131 - The Buddha teaches to Śuddhodana
Chapter 257 - The yakṣa Kumbhīra sacrifices his life in trying to arrest the stone
Chapter 272 - The elephant Dhanapālaka follows submissively the Buddha
Verse 94.51 < [Chapter 94]
Verse 74.23 < [Chapter 74]
Verse 12.7 < [Chapter 12]
Verse 31.21 < [Chapter 31]
Verse 1.1.25.26 < [Chapter 25]
Verse 1.1.25.28 < [Chapter 25]
Verse 1.2.39.58 < [Chapter 39]
Verse 1.2.62.20 < [Chapter 62]
Verse 2.2.44.21 < [Chapter 44]
Verse 2.5.5.28 < [Chapter 5]
Verse 2.7.5.25 < [Chapter 5]
Verse 2.7.22.83 < [Chapter 22]
Verse 2.9.25.60 < [Chapter 25]
Verse 2.9.26.9 < [Chapter 26]
Verse 2.9.30.20 < [Chapter 30]
Verse 3.1.14.50 < [Chapter 14]
Verse 4.1.1.77 < [Chapter 1]
Verse 4.1.42.30 < [Chapter 42]
Verse 4.2.4.85 < [Chapter 4]
Verse 5.52.21 < [Chapter 52]
Verse 6.156.13 < [Chapter 156]
Verse 107.34 < [Chapter 107]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29A.178 < [Chapter 29A]
Verse 2.3 < [Chapter 2]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 7.1 < [Book 7]
Chapter 14.1 < [Book 14]
Verse 1.139.16 < [Chapter 139]
Verse 1.163.16 < [Chapter 163]
Verse 1.204.15 < [Chapter 204]
Verse 3.61.50 < [Chapter 61]
Verse 3.149.30 < [Chapter 149]
Verse 5.43.22 < [Chapter 43]
Verse 6.23.43 < [Chapter 23]
Verse 6.51.2 < [Chapter 51]
Verse 6.86.5 < [Chapter 86]
Verse 6.105.21 < [Chapter 105]
Verse 8.24.104 < [Chapter 24]
Verse 8.27.102 < [Chapter 27]
Verse 12.18.10 < [Chapter 18]
Verse 12.84.44 < [Chapter 84]
Verse 12.86.28 < [Chapter 86]
Verse 2.9.35 < [Chapter 9]
Verse 2.20.94 < [Chapter 20]
Verse 3.7.49 < [Chapter 7]
Verse 4.31.335 < [Chapter 31]
Verse 4.33.188 < [Chapter 33]
Verse 2.5.3.1 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 3]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 10.374 < [Chapter 10]
Verse 12.418 < [Chapter 12]
Verse 15.988 < [Chapter 15]
Verse 17.589 < [Chapter 17]
Verse 19.451 < [Chapter 19]
Verse 4.10 < [Chapter 4]
Yoga-sutra with Bhasya [sanskrit]
Verse 21.26 < [Chapter 21 - garbhalakṣaṇādhyāyaḥ [garbhalakṣaṇa-adhyāya]]
Verse 30.1 < [Chapter 30 - sandhyālakṣaṇādhyāyaḥ [sandhyālakṣaṇa-adhyāya]]
Verse 32.23 < [Chapter 32 - bhūkampalakṣaṇādhyāyaḥ [bhūkampalakṣaṇa-adhyāya]]
Verse 46.22 < [Chapter 46 - mayūracitrakādhyāyaḥ [mayūracitraka-adhyāya]]
Verse 54.18 < [Chapter 54 - vṛkṣāyurvedādhyāyaḥ [vṛkṣāyurveda-adhyāya]]
Verse 56.2 < [Chapter 56 - vajralepalakṣaṇādhyāyaḥ [vajralepalakṣaṇa-adhyāya]]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 1.131.43 < [Chapter 131]
Verse 1.163.78 < [Chapter 163]
Verse 1.188.5 < [Chapter 188]
Verse 4.6.173 < [Chapter 6]
Verse 4.25.22 < [Chapter 25]
Verse 4.75.29 < [Chapter 75]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)