Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahāpuruṣalakṣaṇa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahāpuruṣalakṣaṇa”—
- mahāpuruṣalakṣaṇa -
-
mahāpuruṣalakṣaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Mahapurushalakshana
Alternative transliteration: mahapurushalakshana, mahapurusalaksana, [Devanagari/Hindi] महापुरुषलक्षण, [Bengali] মহাপুরুষলক্ষণ, [Gujarati] મહાપુરુષલક્ષણ, [Kannada] ಮಹಾಪುರುಷಲಕ್ಷಣ, [Malayalam] മഹാപുരുഷലക്ഷണ, [Telugu] మహాపురుషలక్షణ
Sanskrit References
“mahāpuruṣalakṣaṇa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.20.1 < [Chapter XX]
Chapter 4 - Brāhmaṇadārika-avadāna
Chapter 5 - Stutibrāhmaṇa-avadāna
Chapter 6 - Indranāmabrāhmaṇa-avadāna
Chapter 9 - Meṇḍhakagṛhapativibhūti-pariccheda
Chapter 37 - Samantasattvatrāṇojaḥśrī
Chapter 40 - Sarvavṛkṣapraphullanasukhasaṃvāsā
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 7 - The establishing of lines of demarcation, boundaries, etc.,
Chapter 14 - Siṃhahanu's reign
Chapter 17 - Conception; auspicious signs in the dream
Chapter 23 - Predictions of the naimittikas
Chapter 24 - Lakṣaṇas of a mahāpuruṣa
Chapter 116 - The Buddha arrives at Śrāvastī
Verse 2.20.1 < [Chapter 20]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 8.163 < [Chapter 8]
Verse 12.11.26 < [Chapter 11]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)