Atharvaveda and Charaka Samhita

by Laxmi Maji | 2021 | 143,541 words

This page relates ‘Review of the Literature’ found in the study on diseases and remedies found in the Atharvaveda and Charaka-samhita. These texts deal with Ayurveda—the ancient Indian Science of life—which lays down the principles for keeping a sound health involving the use of herbs, roots and leaves. The Atharvaveda refers to one of the four Vedas (ancient Sanskrit texts encompassing all kinds of knowledge and science) containing many details on Ayurveda, which is here taken up for study.

Review of the Literature

The Atharvaveda is composed in Vedic Sanskrit, and it is a collection of 731 hymns with about 6,000 mantras, divided into 20 Kāṇḍas. The Atharvaveda is by all accounts a curious compendium of medicine in its various stages of evolution and contains the most primitive as well as some of the most highly developed stages of therapy. Āyurvedic medicine is a form of alternative medicine first described by Agniveśa in his book Agniveśatantra, which was later revised by the Caraka and presently known as Caraka Saṃhitā. It is believed that he lived sometime between 2 BC and 2 AD.

So far, numerous national and international Scholars and writers, have invested their knowledge to write numerous books and writes ups on Atharvaveda and Caraka Saṃhitā. The research works in this area include–

O. Bohtlingk and R. Roth (1864) worked on the grammatical formation of each word, its various meanings, and provides copious citations from original texts but does not touch my research work.

N. J. Shenda (1952) highlighted the field of religion and philosophy of the Atharvaveda but does not touch my topic.

Sri Ram Sharma (1969) deals with the first volume of Atharvaveda but does not touch my present research work.

Chakraborty and Chanda (1971) deal with the societal aspects of Rigveda and Atharvaveda but did not touch my area of study.

Bijon Bihari Goswami (1978) deals the Atharvaveda only.

Sri Narayan Chandra Bhattacharya (1370) deals with the Atharvaveda in respect of Indian Culture so it does not concern my present work.

E. A. Wallis Budge (1991) discussed ancient Babylonians life and history but it does not touch my research approach.

A. B. Keith (1993) discussed on classical Sanskrit literature, Epic, Purana, Drama, Kavya, eastern and western scholar but does not touch my research work Srimati Shanti Bandyopadhyay (1993) narrated on the outline of the Vedic Literature and Society but does not touch my area of study.

Kalishachandra Sengupta, Vaidyacarya Kalikinkara Senasharma & Ayurvedacharya Satya Shekhara Bhattyacharya (2000) worked on the Bhāvaprakāśa’s valuable new topics, miscellaneous dhatus, treatment and medicine but it does not touch my research approach.

F. Max-Muller (2000) deal with the thirteen principal of Upanishads it does not concern my present study.

Sri Jaydeva Vidyalankar (2002) discussed on Caraka Saṃhitā but it does not touch my research approach.

Grindranath Mukhopadhyaya (2003) discussed the history of ancient Indian medicine and did not touch the nature of the study.

K. Prafulla Mishra (2003) deals with the new dimensions in the Atharvaveda but does not touch my area of study.

Dr V. W. Karambelkar (2003) discussed on the Atharvaveda represents the charms system of the Āyurveda of the Vedic age. The refrain of the Atharvaveda is 'the charms and amulets are more efficacious than herbs and medicine' but does not touch my present research work.

Santi Bandyopadhyay (2003) discussed the history of Vedic literature but does not touch my present research work.

Dev Kumar Das (2003) narrated on the history of Sanskrit literature but does not touch my present research work.

Sri Baladev Upadhyaya & Srinivasa Rath (2006) discussed on ancient Indian Āyurveda and history but it does not touch my research approach.

Gurucharana Das (2006) deals with the Second volume of Manusaṃhitā but does not touch my present research work.

Jayashree Chattopadhyay (2007) deals with the first Canto of Buddhacaritaṃ but does not touch my present research work.

Ashok D. Satpute (2009) discussed on the English translation of the Rasendrasāra Sangraha of Sri Gopal Krishna with elaborate commentary but it does not touch my research approach.

Dr Udaynarayan Singha (2009) narrated on Atharvavedīya–Kauśika Gṛhyasūtraṃ but it does not touch my research work.

Upendranath Sen & Debendranath Sen (2009) discussed on the overall identity of Āyurveda, Śarīra Prakaraṇa, Snehasveda, Pañcakarma rules, terminology, Product quality, treatment and medicine but does not touch my present research work.

Dr K. Laxmi Narayana Sharma (2011) worked on medicine therapy in Atharvaveda it does not concern my present study.

Ramswarupsharma Gour (2011) deal with the Atharvaveda and did not touch my nature of the study.

Acarya Vedanta Tirtha (2012) deals the Atharvaveda only.

Acarya Vedanta Tirtha (2012) deals the Rigveda only.

Acarya Vedanta Tirtha (2012) deals the Samaveda only.

Acarya Vedanta Tirtha (2012) deals the Yajurveda only.

Yudhisthir Gope (2012) narrated on the history of Vedic literature but does not touch my present research work.

Dhirendra Nath Bandyopadhyay (2012) worked on the history of Sanskrit literature it does not concern my present study.

Brajendra Chandra Nag (2013) discussed on Caraka Saṃhitā but it does not touch my research work.

Baidyacharya Kalikinkar Sensharma & Ayuurvedacarya Satyasekhar Bhattacharya narrated on the Bengali translation of the Caraka Saṃhitā but it does not touch my research work.

Indradev Tripathi & Daya Shankar Tripathi (2013) discussed on the Hindi translation of the Yogaratnākara with ‘Vaidyaprabha’ Hindi Commentary but does not touch my present research work.

Khemraj Sri Krishna Das (2013) discussed on the Hindi translation of the Rasaratnākara with Hindi Commentary by Nityanath but does not touch my present research area.

Salil Saha & Asim Chattopadhyay (2014) narrated on Prachin Bharate Āyurveda o Rasayan Chinta by Acharya Prafulla Chandra Roy and the Indian ancient chemistry, ancient Āyurveda but it does not touch my research approach.

K. L. Joshi (2015) discussed on the English translation of the Atharvaveda Saṃhitā with English translation according to W. D. Whitney and Bhāṣya of Sāyaṇācārya but it does not touch my research approach.

Kashinath Pande and Gorakhnath Caturvedi (2015) deal with the Caraka Saṃhitā and did not touch my nature of the study.

Anup Kumar Gakkhara & Anil Gakkhara (2016) described on the overall identity of Āyurveda, the ancient history of Āyurveda, treatments etc., but does not touch my present research area.

Kaviraj Vagishwar Shukla (2016) described on the overall identity of Āyurveda, the ancient history of Āyurveda, treatments etc., but does not touch my present research work.

K. D. Dvivedi (2016) narrated on the people to know about the secrets of the Vedas but it does not touch my research approach.

Ravi Prakash Arya & K. L. Joshi (2016) narrated on the English translation of the Ṛgveda Samhita with English translation to H. H. Wilson & Bhāṣya of Sāyaṇācārya but it does not concern my present study.

Dingari Lakshmana Chary (2017) described on the Padartha Vijnana and history of Āyurveda but does not touch my area of study.

K. R. Srikantha Murthy (2017) discussed on the English translation of the Śāraṅgadhara-Saṃhitā: A Treatise on Āyurveda by Śāraṅgadhara and ancient various diseases and treatments but it does not concern my present study.

Sri Dilip Mukhopadhyaya (2017) deals the Atharvaveda only.

Vidyadhar Sukla & Ravidatta Tripathi (2017) discussed on ancient Indian Āyurveda and history but it does not touch my research approach.

Anant Ram Sharma (2018) discussed on the Hindi translation of Suśruta Saṃhitā of Maharṣi Suśruta, and terminology, treatment and medicine but does not touch my present research area.

K. D. Dvivedi (2018) narrated on the medical science in the Vedas and ancient various diseases and treatments but it does not concern my present study.

K. R. Srikantha Murthy (2018) discussed on the English translation of the Aṣṭāṅga Saṃgraha of Vāgbhaṭṭa and present modern perspective on various diseases but it does not concern my present research work.

K. R. Srikantha Murthy (2018) narrated on the English translation of the Aṣṭāṅga Hṛdayaṃ of Vāgbhaṭṭa and ancient various diseases and treatments but did not touch my nature of the study.

Kanjiv Lochan (2018) discussed on the English translation of the Mādhava-Nidāna of Mādhavakara with the Commentary Madhukoṣa by Vijayarakṣita & Śrīkaṇṭhadatta, Brahmanand Tripathi and present modern perspective on various diseases but it does not concern my present study.

Satyapāla Bhiṣgāchārya (2018) discussed on the Hindi translation of the Kāśyapa Saṃhitā by Vṛddha Jīvaka with the Vidyotani Hindi Commentary but did not touch my area of study.

Upinder Singh (2018) deals with the history of ancient and early medieval India and from the Stone Age to the 12th century but does not touch my present research work Rajneesh V. Giri and Smitha Rajneeesh (2019) discussed on Caraka Saṃhitā, understanding and management of diseases but does not touch my present research area.

All these scholars have so far discussed either Caraka-Saṃhitā or about Atharvaveda. There is no scope of a Comparative study between Atharvaveda and Caraka-Saṃhitā in their books regarding certain diseases like Fever, leprosy etc. A throw study of manuscripts, Journals available in different libraries have been analyzed by me.

Like what you read? Consider supporting this website: