Bali, Balī, Bāli: 35 definitions
Bali means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Buddhism, Pali, the history of ancient India, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Vaishnavism (Vaishava dharma)Source: humindian: 108 names of Lord Krishna
One of the 108 names of Krishna; Meaning: "The Lord Of Strength"
Vaishnava (वैष्णव, vaiṣṇava) or vaishnavism (vaiṣṇavism) represents a tradition of Hinduism worshipping Vishnu as the supreme Lord. Similar to the Shaktism and Shaivism traditions, Vaishnavism also developed as an individual movement, famous for its exposition of the dashavatara (‘ten avatars of Vishnu’).
Rasashastra (chemistry and alchemy)Source: Wisdom Library: Rasa-śāstra
Balī (बली, “wrinkels”) is a Sanskrit technical term used throughout Rasaśāstra literature, such as the Rasaprakāśasudhākara.
Rasashastra (रसशास्त्र, rasaśāstra) is an important branch of Ayurveda, specialising in chemical interactions with herbs, metals and minerals. Some texts combine yogic and tantric practices with various alchemical operations. The ultimate goal of Rasashastra is not only to preserve and prolong life, but also to bestow wealth upon humankind.
Purana and Itihasa (epic history)Source: archive.org: Puranic Encyclopedia
1) Bali (बलि).—(MAHĀBALI) I. An emperor of the Asuras. He was the son of Virocana and the grandson of Prahlāda. Genealogy and Birth. The Asuras or the Daityas are the sons born, of his wife Diti, to Kaśyapa Prajāpati, son of Marīci and grandson of Brahmā. There were so many Asuras born as the sons of Diti. But among them Hiraṇyākṣa, Hiraṇyakaśipu, Śūrapadmā, Siṃhavaktra, Tārakāsura and Gomukha were notorious. Of their sisters Siṃhikā and Ajamukhī were famous. (See full article at Story of Bali from the Puranic encyclopaedia by Vettam Mani)
2) Bali (बलि).—A hermit. It is mentioned in the Mahābhārata, Sabhā Parva, Chapter 4, Stanza 10, that this hermit lived in Hastināpura.
3) Bali (बलि).—An incarnation of Śiva. Śiva incarnated in the hermitage of the Bālakhilyas in the mount of Gandhamādana during the period of Varāha Kalpa (Kalpa—one day of Brahmā or the period of 14 manus). It is seen in Śiva Purāṇa, Śatapatha Brāhmaṇa that Bali had four sons, called Sudhāmā, Kaśyapa, Vasiṣṭha and Virajas.
4) Bali (बलि).—A king of the Yādavas. He was the son of Kṛtavarman. Bali married Cārumatī, the daughter of Rukmiṇī. (Bhāgavata, Skandha 10).
5) Bali (बलि).—A famous monkey-king of the country of Ānava. This King who was the son of Sutapas was a contemporary of the great King Sagara.
Bali did penance and Brahmā appeared before him, and blessed him and said, "You will become a great sage and will live till the end of the Kalpa (a period of world age). Your power will be inimitable. Nobody will overthrow you in battle. You will be loved by your subjects and they will obey you. You will be wellversed in the knowledge of law and its observance and the learned will recognize your knowledge. You will re-establish caste system in your kingdom." (Harivaṃśa, 1. 31.35.39).
Sudeṣṇā was the wife of Bali. The couple had no children. At last they appealed to Dīrghatamas a hermit, from whom they got five sons called Aṅga, Vaṅga, Kaliṅga, Pāṇḍu and Suhma (Brahma Purāṇa). In Bhāgavata it is mentioned that he had one more son called Andhra.
Bali left his body at the end of the Kalpa and entered heaven. Before his death he had divided his kingdom equally among his sons. (Bhāgavata, Skandha 9, Mahābhārata, Ādi Parva, Chapter 92).
6) Bāli (बालि).—A mighty monkey-king. Birth. Bāli is the son of Indra. There is a story about the birth of Bāli as follows:—Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
1a) Bali (बलि).—A tax payable to the king for the protcction given.*
- * Bhāgavata-purāṇa I. 13. 40-41; Brahmāṇḍa-purāṇa II. 31. 48.
1b) (Baliviṅdhya Brahmāṇḍa-purāṇa) a son of Raivata Manu.*
- * Bhāgavata-purāṇa VIII. 5. 2.
1c) A son of Sutapa (Hema, Vāyu-purāṇa) wife Sudeṣnā; a great yogin; had five kṣetraja sons by sage Dīrghatamas; these were Aṅga, Vaṅga, Suhma, Puṇḍra and Kalinga; they were also his kingdoms; these together were called Bāleya Brahmanas. Bali got a great many boons from Brahmā.*
- * Bhāgavata-purāṇa IX. 23. 4-5; Brahmāṇḍa-purāṇa III. 74. 25-100; IV. 33. 37; Matsya-purāṇa 48. 23-28, 58, 68-78; Vāyu-purāṇa 99. 27-34; Viṣṇu-purāṇa IV. 18. 12-13.
- 1) Brahmāṇḍa-purāṇa III. 7. 410; 11. 34.
- 2) M, 52. 14; 58. 47; 59. 9; 179. 80, 257. 23; 264. 29.
- 3) Viṣṇu-purāṇa III. 9. 10.
1e) A son of Virocana and the grandson of Prahlāda; married Vindyāvalī and Aśanā; had one hundred sons of whom Bāṇa was the eldest; all of them were kings; king of the Asuras; other chief sons were Kumbhanābha, Gardabhākṣa, and Kuśi; two daughters were Śakunī and Pūtanā;1 carried away the crown of Hari inlaid with gems; was pursued by the warder of the city, Garuḍa who recovered it after a fight.2 Indra on the advice of Hari-Ajita sought an alliance with him and it was concluded; they also agreed to churn the ocean in a co-operative spirit; got exhausted in the Amṛtamathana; appropriated Uccaiśravas which came out of the Amṛtamathana; in the Devāsura war following the Amṛtamathana, Bali became the commander and was riding in an aerial car with the Asuras; finding it difficult to fight Indra and the Gods openly he took to illusory methods by resorting to creating fire, storms, rains, etc.; encouraged by Hari's presence, Indra again called him to battle and Bali fell down unconscious after a strenuous fight; taken to Astagiri where by Sañjīvini Vidyā, Śukra brought him back to life; the Bhṛgu Brahmanas aided him in the completion of his Viśvajit sacrifice and anointed him with mahābhiṣeka; receiving gifts from all quarters Bali marched to the city of Indra on a chariot given by Bhṛgu and besieged it; on Indra and the Gods vacating the city on the advice of Bṛhaspati, Bali took possession of it and performed 100 Aśvamedhas with the aid of the Bhṛgu Brahmanas;3 once Bali was engaged in performing the Aśvamedha in the Bhṛgukaccha on the northern bank of the Narmadā. Tither came the Vāmana Hari in the form of a dwarf and Brahmacārin, whom Bali welcomed and requested to accept some gift; pleased with his speech Vāmana asked for 3 feet of ground, and though Bali offered to give more he declined it; Śukra knew that he was Hari and dissuaded Bali from agreeing to his request....
- 1) Bhāgavata-purāṇa V. 24. 18; VI. 18. 16, 17; X. [51 (v) 1]; VIII. 6. 27; 20. 16; X. 62. 2-3; Brahmāṇḍa-purāṇa III. 5. 31-4; 72. 9; Matsya-purāṇa 6. 10; Vāyu-purāṇa 67. 82-85; Viṣṇu-purāṇa I. 21. 1-2.
- 2) Bhāgavata-purāṇa X. [53 (v) 8-12]; Matsya-purāṇa 47. 36, 57-9, 72, 240.
1f) A Trayārṣeya pravara.*
- * Matsya-purāṇa 197. 6.
1g) An Asura in the seventh tala or pātāla.*
- * Vāyu-purāṇa 50. 41.
1h) A Mantrakṛt and of the Angirasa branch.*
- * Vāyu-purāṇa 59. 100.
1i) A son of Danāyuṣa; had two sons, Kumbhila, and Cakravarma; the latter was Karṇa in the previous birth.*
- * Vāyu-purāṇa 68. 30.-32.
1j) Indra of Sāvarṇa epoch.*
- * Viṣṇu-purāṇa III. 2. 18.
1k) An Asura followed by Vijayaśri, king of Amarapura.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa IV. 6. 30.
Bali (बलि) is a name mentioned in the Mahābhārata (cf. I.59.19, I.65) and represents one of the many proper names used for people and places. Note: The Mahābhārata (mentioning Bali) is a Sanskrit epic poem consisting of 100,000 ślokas (metrical verses) and is over 2000 years old.
Bālī is also mentioned in the Mahābhārata (cf. II.9.12) and represents one of the many proper names used for people and places.Source: Shodhganga: The saurapurana - a critical study
Bali (बलि) refers to the son of Virocana and grandson of Prahlāda, according to one account of Vaṃśa (‘genealogical description’) of the 10th century Saurapurāṇa: one of the various Upapurāṇas depicting Śaivism.—Accordingly, Diti gives birth to two demons Hiraṇyakaśipu and Hiraṇyākṣa. Hiraṇyakaśipu has four sons—Prahlāda, Anuhlāda, Saṃhlāda and Hlāda. Hiraṇyakaśipu was killed by Narasiṃha. [...] Then Prahlāda ascended the throne. His son was Virocana who was killed by Viṣṇu and his son Bali became the king. He was pious and virtuous and was bound to Pātalā by Viṣṇu. Bāṇāsura was the son of Bali.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Shaivism (Shaiva philosophy)Source: Wisdom Library: Śaivism
Bali (बलि) is the name of a daitya chief, presiding over Pātāla, according to the Parākhyatantra 5.44-45. Pātāla refers to one of the seven pātālas (‘subterranean paradise’). The word pātāla in this tantra refers to subterranean paradises for seekers of otherworldly pleasures and each the seven pātālas is occupied by a regent of the daityas, nāgas and rākṣasas.
The Parākhyatantra is an old Śaiva-siddhānta tantra dating from before the 10th century.Source: Shodhganga: Temple management in the Āgamas
Bali (बलि) refers to “ritual food offering for protective deities” and represents one of the various upacāras (offerings), in pūjā (ritual worship), as defined in the Śaivāgamas.—Pūjā consists of offering hospitality, in the form of water to wash the feet, to drink, water for ablutions, offering a bath, new clothes, fragrant unguents, fragrant flowers and ornaments, food and so on. Each step in the pūjā process is called “saṃskāra” and each offering is called “upacāra” [viz., Bali].
Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Vastushastra (architecture)Source: McGill: The architectural theory of the Mānasāra
Bali (बलि), “sacrifice upon the site”. This involves first the marking or placing of the diagram of the cluster of deities (commonly known in modern scholarship as vāstupuruṣamaṇḍala), either according to the maṇḍūka. (sixty-four square-) or the paramaśayika (eighty-one square-) scheme, upon the purified site. The sthapati observes an overnight fast, and in the morning, with body adorned with best clothes and purified mind, collects all the items that are necessary to make the offerings to the various deities. Accompanied by a kanyā, virgin, or by placing the collected items on a plate held by a gaṇikā, courtesan, who is adorned with ornaments, and himself holding the plate with his teft hand, he makes the offering of items by casting them repeatedly with his right hand while reciting the appropriate mantra.
Vastushastra (वास्तुशास्त्र, vāstuśāstra) refers to the ancient Indian science (shastra) of architecture (vastu), dealing with topics such architecture, sculpture, town-building, fort building and various other constructions. Vastu also deals with the philosophy of the architectural relation with the cosmic universe.
Kavya (poetry)Source: Wisdom Library: Kathāsaritsāgara
Bali (बलि) is the name of a king in the third underworld, according to the Kathāsaritsāgara, chapter 45. Accordingly, “... then Sunītha, with Sūryaprabha and the others, was conducted to the third underworld to visit king Bali. In that world, which surpassed even heaven, they all beheld Bali, adorned with chain and tiara, surrounded with Daityas and Dānavas. Sunītha and his companions fell at his feet in due order, and he honoured them with appropriate welcome”.
The story of Bali and Maya was narrated by the Vidyādhara king Vajraprabha to prince Naravāhanadatta in order to relate how “Sūryaprabha, being a man, obtain of old time the sovereignty over the Vidyādharas”.
The Kathāsaritsāgara (‘ocean of streams of story’), mentioning Bali, is a famous Sanskrit epic story revolving around prince Naravāhanadatta and his quest to become the emperor of the vidyādharas (celestial beings). The work is said to have been an adaptation of Guṇāḍhya’s Bṛhatkathā consisting of 100,000 verses, which in turn is part of a larger work containing 700,000 verses.
Kavya (काव्य, kavya) refers to Sanskrit poetry, a popular ancient Indian tradition of literature. There have been many Sanskrit poets over the ages, hailing from ancient India and beyond. This topic includes mahakavya, or ‘epic poetry’ and natya, or ‘dramatic poetry’.
Ayurveda (science of life)Source: archive.org: Vagbhata’s Ashtanga Hridaya Samhita (first 5 chapters)
Bali (बलि) refers to “oblations consisting of portions of uncooked or unbaked food”, and is mentioned in verse 2.33 of the Aṣṭāṅgahṛdayasaṃhitā (Sūtrasthāna) by Vāgbhaṭa.—Accordingly, “[...] one shall not tread on the shadow of a tope, respectable (person), flag, and inauspicious (object) or on ashes, chaff, and impure (places), nor (shall one tread) on gravel, clods, and offering [viz., bali] and bathing sites”.
Note: Bali (of dubious etymology) and its pendant gtor-ma (i.e. “that which is strewn”) signify propitiatory oblations consisting of portions of uncooked or unbaked food such as grain, rice, etc. which are offered to gods, demigods, saints, et al. so as to ward off all sorts of danger, particularly visitations of epidemics, drought, famine, etc. (MW p. 723; Das, Dict. p. 527). Bloody sacrifices are not included in the term.Source: gurumukhi.ru: Ayurveda glossary of terms
Bali (बलि):—[baliḥ] Sacrificial offering or propitiatory oblation.
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
General definition (in Hinduism)Source: Apam Napat: Indian Mythology
Bali was a great Asura king who had conquered the heavens. At Indra's behest, Vishnu was born as a brahmin boy in the womb of Aditi, and went to the place where Bali was performing a great sacrifice. This is the Vamana Avatar of Lord Vishnu (Vamana = Dwarf).Source: WikiPedia: Hinduism
A demon king defeated by the god Vishnu; Mahabali (or Bali) was a benevolent Asura King, and the grandson of Prahlada in Indian mythology. He was the son of Devamba and Virochana. He grew up under the tutelage of his grandfather, Prahlada, who instilled in him a strong sense of righteousness and devotion. Bali would eventually succeed his grandfather as the king of the Asuras, and his reign over the realm was characterized by peace and prosperity. He would later expand his realm – bringing the entire world under his benevolent rule – and was even able to conquer the underworld and Heaven, which he wrested from Indra and the Devas. The Devas, after their defeat at the hands of Bali, approached their patron Vishnu and entreated him to restore their lordship over Heaven.
Etymology: (IAST: Mahābalī, Devanagari: महाबली, Malayalam: മാവേലി, മഹാബലി, Tamil: மாவேலி) also known as Bali or MāveliSource: Hindupedia: The Hindu Encyclopedia
Bali or sacrifice is the most controversial topic in yajña, because of its implications. Broadly, there are two ways to look at it: the literal sacrifice and symbolic sacrifice. Literal sacrifice involves sacrificing an animal. In symbolic sacrifice, a piṣṭa paśu is offered. This could be kūṣmānda (ash gourd) or any other consumable. Yajñas mostly involve symbolic sacrifice (piṣṭa paśu) and seldom involve a literal sacrifice.
Bali in a sacrifice is part of the optional rites, one of the offerings involved in kāmya rites. The Bali sthana of the yāga śala is designated for this, where there is a Yupa (pillar) positioned.Source: Shodhganga: Temples and cult of Sri Rama in Tamilnadu (h)
Bali refers to “sacrifice” and represents one of the various daily ceremonies performed during puja (worship).—Offering of water and food or tirtham and prasadam to the deities on the different occasions or specified hours of the day is an important item in the daily pujas. [...] While for the daily routine, only ordinary plain rice was offered, special food preparations were offered often on festival days. [...] The daily routine includes a number of ceremonies [viz., Bali] that are repeated.
General definition (in Jainism)Source: Wisdom Library: Jainism
Bali (बलि) is the name of the sixth Prativāsudeva according to both Śvetāmbara and Digambara sources. Jain legends describe nine such Prativāsudevas (anti-heroes) usually appearing as powerful but evil antagonists instigating Vāsudeva by subjugating large portions of Bharata-land. As such, they are closely related with the twin brothers known as the Vāsudevas (“violent heroes”) and the Baladevas (“gentle heroes”).
The Prativāsudevas (such as Bali) fight against the twin-heroes with their cakra-weapon but at the final moment are killed by the Vāsudevas. Their stories are narrated in the Triṣaṣṭiśalākāpuruṣacarita (“the lives of the sixty-three illustrious persons”), a twelfth-century Śvetāmbara work by Hemacandra.Source: archive.org: Een Kritische Studie Van Svayambhūdeva’s Paümacariu
Bali (बलि) participated in the war between Rāma and Rāvaṇa, on the side of the latter, as mentioned in Svayambhūdeva’s Paumacariu (Padmacarita, Paumacariya or Rāmāyaṇapurāṇa) chapter 57ff. Svayambhū or Svayambhūdeva (8th or 9th century) was a Jain householder who probably lived in Karnataka. His work recounts the popular Rāma story as known from the older work Rāmāyaṇa (written by Vālmīki). Various chapters [mentioning Bali] are dedicated to the humongous battle whose armies (known as akṣauhiṇīs) consisted of millions of soldiers, horses and elephants, etc.Source: archive.org: Trisastisalakapurusacaritra
1) Bali (बलि) is the name of an Asura from Balicañcā, as mentioned to chapter 1.2 [ādīśvara-caritra] of Hemacandra’s 11th century Triṣaṣṭiśalākāpuruṣacaritra (“lives of the 63 illustrious persons”): a Sanskrit epic poem narrating the history and legends of sixty-three important persons in Jainism.
Accordingly, “[...] Bali, the Asura-lord of Balicañcā, attended by sixty thousand Sāmānikas who had been summoned by the general Mahādruma, who first rang vigorously the bell Mahaughasvarā, and by the fourfold body-guard, the Trāyastriṃśas and the other gods, like Camara, went quickly to Mt. Mandara, the home of joy.”.
2) Bali (बलि) refers to one of the nine Prativāsudevas (enemies of Vāsudevas), according to chapter 1.6. Accordingly: “[...] Aśvagrīva, Tāraka, Meraka, Madhu, Niśumbha, Bali, Pralhāda (Prahlāda), Laṅkeśa, Magadheśvara, rivals of the Vāsudevas, all fighting with the cakra, will perish from their own cakras which have gone to the hands of the Vāsudevas”.
3) Bali (बलि) is the name of an ancient king and a friend of king king Dhanamitra from Śrāvastī, according to chapter 4.3 [vimalanātha-caritra].—Accordingly:—“In this same Jambūdvīpa in the city Śrāvastī, the ornament of Bharata, there was a king Dhanamitra. A king, named Bali, who had come as a guest because of friendship with King Dhanamitra, lived in the same city. One day King Dhanamitra, the strength of his intellect undiminished, played akṣadyūta with Bali with gama and cara (i.e., two moves in some game played with dice and men, probably similar to backgammon). [...]”.
Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
India history and geographySource: Project Gutenberg: Castes and Tribes of Southern India, Volume 1
Bali (“fish”) refers to one of the exogamous septs (divisions) among the Mogers (the Tulu-speaking fishermen of the South Canara district). The Moger people are called Mogayer, and are a caste of Tulava origin believed to Sudras of a pure descent.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical Glossary
Bali.—(IE 8-5; HRS), voluntary gift (afterwards, com- pulsory contribution) and tribute from the subjects as indicated by Vedic literature; later, tax in general as suggested by the standard lexicons; king's grain share, identical with bhāga but different from kara according to the Arthaśāstra, but not the Junagadh inscription of Rudradāman (cf. bali-śulka- bhāga in line 14). The Rummindei inscription of Aśoka also distinguishes between bali and bhāga and seems to identify bali with kara (or with pilgrims' tax). See Select Inscriptions, pp. 71, 173. (EI 10, 23, 32; CII 3, 4), an offering to creatures; one of the five mahāyajñas or sacrificial rites. Cf. bali-caru-vaiśvadev- āgnihotra-kratu (EI 26), the five rites of a Brāhmaṇa. (SITI), offering of flowers, fruits, uncooked rice, etc., to the gods; same as śrībali. Cf. Nārāyaṇa-baly-upahāra in the sense of Nārayaṇa-pūjā (Ind. Ant., Vol. VI, p. 363). Cf. varāha-bali, ‘pig sacrifice’ (Ep Ind., Vol. XXXVI, p. 39). Cf. śrī-bali, havir-bali. Note: bali is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.
The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
bali : (m.) religious offering; revenue; tax. || balī (adj.) powerful; strong.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Bali, (cp. Vedic bali; regarding etym. Grassmann connects it with bhṛ) 1. religious offering, oblation D. II, 74 (dhammika); A. IV, 17, 19; Sn. 223; Mhvs 36, 88 (particularly to subordinate divinities, cp. Mhvs. trsln 263); DhA. II, 14 (v. l. °kamma).—pañca° the fivefold offering, i.e. ñāti°, atithi°, pubbapeta°, rāja°, devatā°, offering to kinsfolk, guests, the departed, the king, the gods; A. II, 68; III, 45.—2. tax, revenue (cp. Zimmer, Altind. Leben 166 & Fick, Sociale Gliederung 75) D. I, 135, 142; J. I, 199 (daṇḍa° fines & taxes), 339; DhA. I, 251 (daṇḍa°).—3. Np. of an Asura D. II, 259.—kamma offering of food to bhūtas, devas & others J. I, 169, 260; II, 149, 215; IV, 246 (offering to tutelary genii of a city. In this passage the sacrifice of a human being is recommended); V, 99, 473; SnA 138; Mhbv 28.—karaṇa oblation, offering of food PvA. 81; VvA. 8 (°pīṭha, reading doubtful, v. l. valli°).—kāraka offering oblations J. I, 384.—°ṅkatā one who offers (the five) oblations A. II, 68.—paṭiggāhaka receiving offerings, worthy of oblations J. II, 17 (yakkha; interpreted by Fick, Sociale Gliederung 79 as “tax-collector,” hardly justified); f. °ikā A. III, 77 (devatā), 260 (id.), cp. BSk. balipratigrāhikā devatā Divy 1.—pīḷita crushed with taxes J. V, 98.—puṭṭha a crow (cp. Sk. balipuṣṭa “fed by oblations”) Abhp 638.—vadda (cp. Sk. balivarda, after the Pali?) an ox, esp. an ox yoked to the plough or used in ploughing (on similes with b. see J. P. T. S. 1907, 349) S. I, 115, 170; IV, 163 sq. , 282 sq. ; A. II, 108 sq. ; Sn. p. 13 (cp. SnA 137); Dh. 152=Th. 1, 1025; J. I, 57; V, 104 (Sāliyo b. phālena pahaṭo); Vism. 284 (in simile of their escape from the ploughman); DhA. I, 24 (dhuraṃ vahanto balivaddassa, v. l. balibaddassa); VvA. 258 (vv. ll. °baddha & °bandha). The spelling balibadda occurs at Vin. IV, 312.—sādhaka tax collector, tax gatherer J. IV, 366; V, 103 sq.—haraṇa taking oblations A. V, 79 (°vanasaṇḍa). (Page 483)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
bali (बलि).—m (S) A religious sacrifice or offering in general, an oblation. v dē g. or acc. of o. 2 The flowers and other articles constituting the materials of dēvapūjā. 3 also named mahābali, A king and titan or daitya. See mahābali.
--- OR ---
balī (बली).—a (S) Powerful or strong, lit. fig.
--- OR ---
baḷī (बळी).—a (baḷa) Strong. Pr. baḷī tō kāna piḷī. 2 Epithet of a way of playing at chess.
--- OR ---
baḷī (बळी).—m f (bali S) An oblation, a religious offering. v dē g. or acc. of o. 2 A sacrifice figuratively.
--- OR ---
bāḷī (बाळी).—f An ornament for the ear. 2 (Poetry. bālā S) A woman not fully arrived at puberty.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
bali (बलि).—m A religious offering in general, an oblation.
--- OR ---
balī (बली).—a Powerful or strong.
--- OR ---
baḷī (बळी).—a Strong. Ex. baḷī tō kāna piḷī. Epithet of a way of playing at chess.
--- OR ---
baḷī (बळी).—m f An oblation, a religious offer- ing. A sacrifice.
--- OR ---
bāḷī (बाळी).—f An ornament for the ear. A young woman.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
1) An oblation, a gift or offering (usually religious); नीवारबलिं विलोकयतः (nīvārabaliṃ vilokayataḥ) Ś.4.21; U.1.5.
2) The offering of a portion of the daily meal of rice, grain, ghee &c. to all creatures, (also called bhūtayajña), one of the five daily Yajñas to be performed by a householder; see Ms.3.67,91; it is usually performed by throwing up into the air, near the housedoor, portions of the daily meal before partaking of it; यासां बलिः सपदि मद्गृहदेहलीनां हंसैश्च सारसगणैश्च विलुप्तपूर्वः (yāsāṃ baliḥ sapadi madgṛhadehalīnāṃ haṃsaiśca sārasagaṇaiśca viluptapūrvaḥ) Mk.1.9.
3) Worship, adoration; Rām.2.3. 8; अवचितबलिपुष्पा वेदिसंमार्गदक्षा (avacitabalipuṣpā vedisaṃmārgadakṣā) Ku.1.6; Me.57; अव- चितानि बलिकर्मपर्याप्तानि पुष्पाणि (ava- citāni balikarmaparyāptāni puṣpāṇi) Ś.4.
4) Fragments of food left at a meal.
5) A victim offered to a deity.
6) A tax, tribute, impost; also 'religious tax'; (cf. sītā, bhāgo, baliḥ, karo......ca rāṣṭram); Kau. A.2.6.24; प्रजानामेव भूत्यर्थं स ताभ्यो बलिमग्रहीत् (prajānāmeva bhūtyarthaṃ sa tābhyo balimagrahīt) R.1.18; Ms.7.8;8.37; प्रजिघाय बलिं तथा (prajighāya baliṃ tathā) Śiva B.29.42; न चाजिहीर्षीद् बलिमप्रवृत्तम् (na cājihīrṣīd balimapravṛttam) Bu. Ch.2.44.
7) The handle of a chowrie.
8) Name of a celebrated demon; येन बद्धो बली राजा दानवेन्द्रो महाबलः (yena baddho balī rājā dānavendro mahābalaḥ) Rakṣābandhanamantra. [He was a son of Virochana, the son of Prahlāda. He was a very powerful demon and oppressed the gods very much. They, therefore, prayed to Viṣṇu for succour, who descended on earth as a son of Kaśyapa and Aditi in the form of a dwarf. He assumed the dress of a mendicant, and having gone to Bali prayed him to give him as much earth as he could cover in three steps. Bali, who was noted for his liberality, unhesitatingly acceded to this apparently simple request. But the dwarf soon assumed a mighty form, and began to measure the three steps. The first step covered the earth, the second the heavens; and not knowing where to place the third, he planted it on the head of Bali and sent him and all his legions to the Pātāla and allowed him to be its ruler. Thus the universe was once more restored to the rule of Indra; cf. छलयसि विक्रमणे बलिमद्भुतवामन (chalayasi vikramaṇe balimadbhutavāmana) Gīt. 1; R.7.35; Me.59. Viṣṇu is said to still guard his door in Pātāla. He is one of the seven Chirajivins; cf. चिरजीविन् (cirajīvin)].
1) A fold, wrinkle &c. (usually written vali q. v.).
2) The fold of skin in stout persons or females.
3) The ridge of a thatched roof.
Derivable forms: baliḥ (बलिः).
--- OR ---
Bāli (बालि).—Name of a celebrated monkey-king; see वालि (vāli).
Derivable forms: bāliḥ (बालिः).
--- OR ---
Bālī (बाली).—A kind of ear-ring.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Bali (बलि).—name of a yakṣa: Mahā-Māyūrī 104. See also s.v. vali.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-liḥ) 1. Tax, royal revenue. 2. An oblation, religious offering in general. 3. The handle of a Chowrie or fly-flapper. 4. Presentation of food to all created beings, one of the five great sacraments of the Hindu religion: it consists in throwing a small parcel of the offering Ghee or rice, or the like, into the open air at the back of the house. 5. The sacrifice of an animal, or raw flesh offered to the goddess Durga. 6. Fragments of food left at an oblation or a meal. 7. An animal, or one which is fit for an oblation. 8. Threefolds of skin at the end of the rectum. 9. A king, and Daitya, also Mahabali, the virtuous sovereign of Mahabalipur, tricked out of the dominion he had obtained over earth and heaven, by Vish- Nu, in the Vamana or dwarf Avatar, and left in consideration of his merits, the sovereignty of Patala, or the infernal regions. f. (-liḥ-lī) 1. A wrinkle, skin shrivelled by old age. 2. The fold of skin in stout persons, especially females, upon the upper part of the belly, or between the ensiform cartilage and the navel. 3. The ridge of a thatch. E. bal to live, or badh to hurt or kill, dha changed to la, aff. in or i .
--- OR ---
(-liḥ) The celebrated monkey king, the son of Indra, killed by Rama. E. bāla hair and iñ aff.; being born from the hair of his mother.
--- OR ---
Bālī (बाली).—f. (-lī) A kind of ear-ring.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Bali (बलि).— (also vali), I. m. 1. A religious offering, [Pañcatantra] 199, 13. 2. Presentation of food to all created beings; it consists in throwing a small parcel of the offering into the open air, [Hitopadeśa] ii. [distich] 41. 3. Fragments of food left at an oblation, or a meal, [Pañcatantra] 114, 5. 4. The sacrifice of an animal, sacrifice in general, [Lassen, Anthologia Sanskritica.] 31, 7. 5. An animal, or one which is fit for an oblation. 6. Tax, royal revenue, [Mānavadharmaśāstra] 7, 80; 9, 254; [Pañcatantra] 130, 17. 7. The handle of a fly-flapper, [Meghadūta, (ed. Gildemeister.)] 36. 8. A king of the Daityas, also Mahābali, [Johnson's Selections from the Mahābhārata.] 95, 65; [Pañcatantra] iii. [distich] 268. Ii. f., also balī, and vali. 1. A wrinkle. 2. The fold of skin upon the upper part of the belly, especially in females, [Mānavadharmaśāstra] 6, 2; Mahābhārata 1, 3467 (ī). 3. The ridge of a thatch.
--- OR ---
Bāli (बालि).—and bālin bālin, i. e. bāla + in, m. A monkey, the son of Indra.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Bali (बलि).—[masculine] tax, impost, tribute, gift, present, pious offering ([opposed] the real sacrifice; poss. balimant); handle of a fly-flapper; [Name] of a Daitya.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Bali (बलि):—m. (perhaps [from] √bhṛ) tribute, offering, gift, oblation (in later language always with √hṛ), [Ṛg-veda] etc. etc.
2) tax, impost, royal revenue, [Brāhmaṇa; Manu-smṛti; Mahābhārata] etc.
3) any offering or propitiatory oblation ([especially] an offering of portions of food, such as grain, rice etc., to certain gods, semi-divine beings, household divinities, spirits, men, birds, other animals and all creatures including even lifeless objects; it is made before the daily meal by arranging portions of food in a circle or by throwing them into the air outside the house or into the sacred fire; it is also called bhūta-yajña and was one of the 5 mahā-yajñas, or great devotional acts; cf. [Religious Thought and Life in India 411, 421]), [Gṛhya-sūtra and śrauta-sūtra; Manu-smṛti [especially] iii, 69, 71; Mahābhārata] etc. (often ifc. with the object, the receiver, the time, or the place of the offering)
4) fragments of food at a meal, [Horace H. Wilson]
5) a victim (often a goat or buffalo) offered to Durgā, [Monier-Williams’ Sanskrit-English Dictionary]
6) the handle of a chowrie or fly-flapper, [Meghadūta]
7) Name of a Daitya (son of Virocana; priding himself on his empire over the three worlds, he was humiliated by Viṣṇu, who appeared before him in the form of a Vāmana or dwarf. son of Kaśyapa and Aditi and younger brother of Indra, and obtained from him the promise of as much land as he could pace in three steps, whereupon the dwarf expanding himself deprived him of heaven and earth in two steps, but left him the sovereignty of Pātāla or the lower regions), [Mahābhārata; Purāṇa] etc. (cf. [Indian Wisdom, by Sir M. Monier-Williams 328])
8) Name of Indra in the 8th Manv-antara, [Purāṇa]
9) of a Muni, [Mahābhārata]
10) of a king, [ib.; Pañcatantra]
11) of a son of Su-tapas, [Harivaṃśa; Purāṇa] (cf. vali).
12) Bāli (बालि):—[from bāla] See vāli.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
1) Bali (बलि):—(liḥ) 1. m. A sacrifice, victim; oblation; tax; giving food or orts for birds, &c.; handle of a Chowrie; a demon, Mahābali. f. (liḥ-lī) A wrinkle; a fold of fat; ridge or edge of a thatch.
2) Bāli (बालि):—(liḥ) 2. m. A monkey, son of Indra killed by Rāma.
[Sanskrit to German] (Deutsch Wörterbuch)Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch
Bali (बलि):—1. m. [Siddhāntakaumudī.249,b,3 v. u.]
1) Steuer, Abgabe, Tribut ( [Amarakoṣa 2, 8, 1, 27. 3, 4, 25, 166. 26, 197.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 745.] [Anekārthasaṃgraha 2, 501.] [Medinīkoṣa l. 35.] [Halāyudha 2, 278]); Darbringung, Spende, Geschenk: bharanta.viśve ba.iṃ svarṇaḥ [Ṛgveda 1, 70, 9.] tubhyaṃ bharanti kṣi.ayo yaviṣṭha ba.imagne.antita.ota dū.āt [5, 1, 10.] ba.iṃ śī.ṣāṇi jabhru.aśvyāni [7, 18, 19. 8, 89, 9.] [Atharvavedasaṃhitā 3, 4, 3. 6, 117, 1.] Später mit har st. bhar verbunden: ahna e.aiṣa ba.irhriyate [Taittirīyabrāhmaṇa 1, 2, 3, 2.] harantyasmai.viśo ba.im [2, 7, 18, 3. 3, 12, 2, 7.] viśaḥ kṣatriyāya [The Śatapathabrāhmaṇa 1, 3, 2, 15.] rājñe [11, 2, 6, 14. 1, 5, 3, 18. 6, 3, 17. 8, 2, 17.] [Pañcaviṃśabrāhmaṇa 15. 7, 4.] tasya vai me valiṃ kuruta [The Śatapathabrāhmaṇa 14, 9, 2, 13.] sarvābhyo digbhyo balimāvahi [Aitareyabrāhmaṇa 7, 34.] sarve smai devā valimāvahanti [TAITT. Upakośā 1, 5, 3.] — baliṣaḍbhāgahārin erhebend [Spr. 3580.] sāṃvatsarikamāptaiśca rāṣṭrādāhārayedvalim erheben lassen [Manu’s Gesetzbuch 7, 80.] dharmyamāhārayedbalim so v. a. erheben [10, 119.] yastu baliṃ gṛhṇāti pārthivaḥ [9, 254.] [Raghuvaṃśa 1, 18.] yo rakṣanbalimādatte karaṃ śulkaṃ ca pārthivaḥ [Manu’s Gesetzbuch 8, 307.] balīnāṃ samyagādānāt [Mahābhārata 2, 1205.] tāṃsarvāndhārmiko rājā baliṃ viṣṭiṃ ca kārayet [12, 2873.] — So heissen insbes.
2) Spenden, welche als Abgabe von Speisen oder Opfern Göttern, halbgöttlichen Wesen, Menschen oder Thieren, namentlich Vögeln, aber auch leblosen Gegenständen gereicht werden; jede nicht unter den engern Begriff des Opfers fallende Huldigungsgabe, [Amarakoṣa 2, 7, 13. 3, 4, 26. 197.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 447. 822] (= bhūtayajña) . [?857. Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha Medinīkoṣa Halāyudha 1, 128.] aharaharbhūtebhyo baliṃ haret [The Śatapathabrāhmaṇa 11, 5, 6, 2.] yadbaliṃ karoti sa bhūtayajñaḥ [ĀŚV. GṚHY. 3, 1, 9. 4, 8, 22. 4, 9. 8.] [GOBH. 1, 4, 9. fgg.] [Pāraskara’s Gṛhyasūtrāṇi 2, 15. 17.] an Schlangen [GOBH. 3, 7, 11. fgg.] [ĀŚV. GṚHY. 2. 1, 9.] [Śāṅkhāyana’s Gṛhyasūtrāṇi 4, 15.] [Pāraskara’s Gṛhyasūtrāṇi 2, 14.] [morgenländischen Gesellschaft IX, LXXIV.] pravāse putro bhrātātha vā patnī śiṣyo vāsya baliṃ haret [Śāṅkhāyana’s Gṛhyasūtrāṇi 2, 17.] caityāya [ĀŚV. GṚHY. 1, 12, 1.] diśya [Kauśika’s Sūtra zum Atuarvaveda 8. 34. 51.] — adhyāpanaṃ brahmayajñaḥ pitṛyajñastu tarpaṇam . homodaivo balirbhauto nṛyajño tithipūjanam .. [Manu’s Gesetzbuch.3,70] [?(Oxforder Handschriften 267,b,42. fg.). 74. 6. 34. Harivaṃśa 4534. Rāmāyaṇa.1,53,13.] prasīdanti japairdevā balibhirbhūtavigrahāḥ [Spr. 3154.] baliṃ nāśnanti vāyasāḥ [Suśruta 1, 116. 20. 323, 21.] raṇabhūmerbalikṣamam tacchiraḥkamaloccayam [Raghuvaṃśa 10, 45. 70] indrāntakāppatīndubhyaḥ sānugebhyo baliṃ haret [Manu’s Gesetzbuch 3, 87. 89. 91. 108. 121.] mātṛbhyo balimupahara [Mṛcchakaṭikā 8, 23.] [Mahābhārata 14, 1916.] yadbhakṣyaṃ syāttato dadyādbalim [Manu’s Gesetzbuch 6, 7.] [Vetālapañcaviṃśati] in [Lassen’s Anthologie 31, 7.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 93, 8.] kāle ca puppairbalayaḥ kriyante [Mahābhārata 13, 524. 14, 1918.] [Suśruta 1, 15, 6.] [Mṛcchakaṭikā 8, 22.] taroḥ [Kathāsaritsāgara 20, 27. 45, 40.] rudrasya valisaṃbhāraṃ kārayāmāsa [39.] bāhyaṃ balimakalpayat [Rāmāyaṇa 2, 25, 27.] vyādideśa [Mahābhārata 14, 1921.] ākāśa utkṣipet [Manu’s Gesetzbuch 3, 90.] antikanyastabalipradīpā [Raghuvaṃśa 2, 24.] [Meghadūta 36. 83.] naraśchāgastathā meṣo mahiṣaḥ śaśakastathā . śallakī śūkaraścaiva valayaḥ parikīrtitāḥ .. [Oxforder Handschriften 103,a,19. fg.] vaiśvadeva, raudra, vaiṣṇava [Rāmāyaṇa 2, 56, 27.] devāśca balihomena svādhyāyena maharṣayaḥ . śraddhena pitaraścaiva tṛptiṃ yāntu [Harivaṃśa 2778.] [WASSILJEW 179.] fem.: tato dhūpaiśca gandhaiśca mālyairuccāvacairapi . balibhirvividhābhiśca pūjayāmāsa taṃ dvijaḥ .. [Mahābhārata 12, 9763.] In comp. mit dem Gegenstande. dem die Gabe dargebracht wird, [Pāṇini’s acht Bücher 2, 1, 36.] bhūta [Scholiast] [Rājataraṅgiṇī 3, 7.] nāga [SAṂSK. K. 34,b,3.] nārāyaṇa [33,b,4.] mit dem, was dargebracht wird: nīvāra [Śākuntala 96]; vgl. nara, puṣpa; mit dem Orte oder der Zeit. wo oder wann die Gabe dargebracht wird: saṃdhyā [Meghadūta 35]; vgl. gṛha — Vgl. bāleya .
--- OR ---
Bali (बलि):—2. m. Nomen proprium gaṇa gṛṣṭyādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 4, 1, 136.]
1) eines Daitya. eines Sohnes des Virocana, der die Herrschaft über die drei Welten erlangt hatte, diese aber wieder einbüsste, da er Viṣṇu als Zwerge so viel Land zu geben versprach, als dieser mit drei Schritten ausmessen würde; Viṣṇu bannte ihn in die Unterwelt, wo er als König herrschte. [Amarakoṣa 3, 4, 13, 48.] [Trikāṇḍaśeṣa 2. 8, 21. 3, 3, 401.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 221. 699.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [Arjunasamāgama 5, 16.] [Mahābhārata 1, 2528. 3, 1029. fgg. 15842. fgg. 5, 297. 9, 2700. 12, 6146. 8059. fgg. 8218. fgg. 12943. 12947. 13, 329. 2238. 4687. fgg.] [Harivaṃśa 189. 2280. 5867. 6321. 14003. fgg.] [Rāmāyaṇa 1, 31, 4. 20. 3, 68, 16.] [Raghuvaṃśa.7, 32.] [Meghadūta 58.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 58, 30] in [Weber’s Verzeichniss 245.] atidānādvalirbaddhaḥ [Spr. 54.] yātaḥ kṣmāmakhilāṃ pradāya haraye pātālamūlaṃ baliḥ [?2462. 2871. Burnouf 223. Rgva tch’er rol pa ed. Calc. 299, 12] (vemacitrī ist wohl eine Corruption von vairocaniḥ) . [Lot. de Lassen’s Anthologie b. l. 3.] [Kathāsaritsāgara 45, 151. 335.] [Gītagovinda 1, 9.] [Viṣṇupurāṇa 147.] dhṛtyā balisamaḥ [Bhāgavatapurāṇa 1, 12, 25. 5, 24, 18. 6, 3, 20. 18, 9. 15. 8, 8, 3. 15, 1. fgg.] [Rājataraṅgiṇī 4, 495.] ist Indra im 8ten Manvantara [Viṣṇupurāṇa 267.] [Bhāgavatapurāṇa 8, 13, 12.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 78, 33. 80, 10.] putra Bali's Sohn d. i. Bāṇa [Oxforder Handschriften 26,b,45.] —
2) eines Muni [Mahābhārata 2, 105.] —
3) eines Fürsten [Mahābhārata 1, 4208.] [Pañcatantra 183, 24.] eines Sohnes des Sutapas [Harivaṃśa 1682.] [Bhāgavatapurāṇa 9, 23, 4.] [Viṣṇupurāṇa 444] (vgl. N. 12). — Vgl. bāleya .
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+123): Balibahu, Balibandhana, Balibarddha, Balibera, Balibha, Balibhadra, Balibhaga, Balibharta, Balibhartamurti, Balibhoja, Balibhojaka, Balibhojana, Balibhrit, Balibhuj, Balibugadi, Balicanca, Baliceshtitavarnana, Balidan, Balidana, Balidanapaddhati.
Ends with (+94): Ajitakesakambala, Ambali, Atibali, Atulabali, Aturabali, Bahubali, Bajarangabali, Bajrangabali, Balabali, Bambali, Bebali, Bhikabali, Bhokarabali, Bhonkarabali, Bhutabali, Bhutibali, Brahmabali, Dandabali, Dathabali, Devabali.
Full-text (+495): Baleya, Balimukha, Balihan, Vamana, Balinandana, Balipushta, Khalebali, Bhutabali, Vairocani, Balidana, Grihabalibhuj, Mahabali, Narayanabali, Balikrita, Balimandira, Shakrasuta, Balikarambha, Aindri, Baliveshman, Daityapa.
Search found 82 books and stories containing Bali, Balī, Baḷī, Bāḷī, Bālī, Bāli; (plurals include: Balis, Balīs, Baḷīs, Bāḷīs, Bālīs, Bālis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Gobhila-grihya-sutra (by Hermann Oldenberg)
Apastamba Dharma-sutra (by Āpastamba)
Puranic encyclopaedia (by Vettam Mani)
Khadira-grihya-sutra (by Hermann Oldenberg)
Sankhayana-grihya-sutra (by Hermann Oldenberg)
Asvalayana-grihya-sutra (by Hermann Oldenberg)