Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paścimāyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paścimāyā”—
- paścimā -
-
paścima (noun, neuter)[compound], [vocative single]paścima (noun, masculine)[vocative single]paścimā (noun, feminine)[nominative single]
- ayā -
-
ayā (indeclinable)[indeclinable]ā (noun, feminine)[instrumental single]e (noun, masculine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Pashcima, Aya
Alternative transliteration: pashcimaya, pascimaya, [Devanagari/Hindi] पश्चिमाया, [Bengali] পশ্চিমাযা, [Gujarati] પશ્ચિમાયા, [Kannada] ಪಶ್ಚಿಮಾಯಾ, [Malayalam] പശ്ചിമായാ, [Telugu] పశ్చిమాయా
Sanskrit References
“paścimāyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.36.44 < [Chapter XXXVI]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.8.101 < [Chapter 8]
Verse 12.6.285 < [Chapter 6]
Verse 8.8.1 < [Chapter 8]
Verse 9.33.29 < [Chapter 33]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 15 < [Chapter 5: bhūtapratiṣedha-adhyāya]
Verse 1.34.268 < [Chapter 34]
Verse 2.27.22 < [Chapter 27]
Verse 3.25.4 < [Chapter 25]
Verse 5.63.46 < [Chapter 63]
Verse 6.174.30 < [Chapter 174]
Verse 6.174.97 < [Chapter 174]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.63.43 < [Chapter 63]
Verse 1.85.37 < [Chapter 85]
Verse 1.143.52 < [Chapter 143]
Verse 1.148.59 < [Chapter 148]
Verse 1.175.40 < [Chapter 175]
Verse 1.231.92 < [Chapter 231]
Verse 1.265.44 < [Chapter 265]
Verse 1.342.78 < [Chapter 342]
Verse 1.539.129 < [Chapter 539]
Verse 1.559.29 < [Chapter 559]
Verse 1.562.45 < [Chapter 562]
Verse 2.49.107 < [Chapter 49]
Verse 2.56.66 < [Chapter 56]
Verse 2.116.30 < [Chapter 116]
Verse 2.120.17 < [Chapter 120]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 38.141 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 99 - The twin miracle of Urubilvākāśyapa
Chapter 126 - Magical exploits
Chapter 129 - The pride of Śuddhodana
Chapter 176 - Yaśodharā seeks to bring the Buddha back to her
Chapter 238 - The discourse of Śroṇakoṭīviṃśa
Chapter 287 - Śāriputra and Mahāmaudgalyāyana visit Devadatta
Verse 1.2.33.54 < [Chapter 33]
Verse 1.2.46.165 < [Chapter 46]
Verse 1.2.47.16 < [Chapter 47]
Verse 1.2.47.46 < [Chapter 47]
Verse 1.2.47.53 < [Chapter 47]
Verse 1.2.47.55 < [Chapter 47]
Verse 5.2.66.6 < [Chapter 66]
Verse 6.1.153.11 < [Chapter 153]
Verse 7.4.17.26 < [Chapter 17]
Verse 7.4.33.12 < [Chapter 33]
Verse 3.36.46 < [Chapter 36]
Verse 10.200 < [Chapter 10]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 17.117 < [Chapter 17]
Verse 21.79 < [Chapter 21]
Verse 53.25 < [Chapter 53 - dakārgalādhyāyaḥ [dakārgala-adhyāya]]
Verse 96.40 < [Chapter 96]
Verse 106.19 < [Chapter 106]
Verse 1.93.20 < [Chapter 93]
Verse 1.155.48 < [Chapter 155]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)