699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944
The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).
ततो गच्छेत मलदां त्रिषु लोकेषु विश्रुताम् ।
पश्चिमायां तु संध्यायामुपस्पृश्य यथाविधि ॥ १०५ ॥
tato gaccheta maladāṃ triṣu lokeṣu viśrutām |
paścimāyāṃ tu saṃdhyāyāmupaspṛśya yathāvidhi || 105 ||
Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.
...heaven. O best of the Bharatas, there in that tirtha is another called Madhusrava. Bathing there, O king, one obtaines the merit of giving away a thousand kine. One should...English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.80.105). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.80.105). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “tato gaccheta maladāṃ triṣu lokeṣu viśrutām”
- tato* -
tataḥ (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tataḥ (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tataḥ (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]tata (noun, masculine)[nominative single]√tan -> tata (participle, masculine)[nominative single from √tan class 8 verb]sa (noun, masculine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]sā (noun, feminine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
- gaccheta -
√gam (verb class 1)[optative active second plural], [optative middle third single]
- maladām -
maladā (noun, feminine)[accusative single]
- triṣu -
tri (noun, masculine)[locative plural]
- lokeṣu -
loka (noun, masculine)[locative plural]
- viśrutām -
viśrutā (noun, feminine)[accusative single]
- Line 2: “paścimāyāṃ tu saṃdhyāyāmupaspṛśya yathāvidhi”
- paścimā -
paścima (noun, neuter)[compound], [vocative single]paścima (noun, masculine)[vocative single]paścimā (noun, feminine)[nominative single]
- ayām -
e (noun, masculine)[genitive plural]√yā (verb class 2)[imperfect active first single]
- tu -
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- sandhyāyām -
sandhyā (noun, feminine)[locative single]
- upaspṛśya -
- yathāvidhi -
Other print editions:
Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.80.105