The Bhagavata Purana

by G. V. Tagare | 1950 | 780,972 words | ISBN-10: 8120838203 | ISBN-13: 9788120838208

This page describes Slaying of Aghasura which is chapter 12 of the English translation of the Bhagavata Purana, one of the eighteen major puranas containing roughly 18,000 metrical verses. Topics include ancient Indian history, religion, philosophy, geography, mythology, etc. The text has been interpreted by various schools of philosophy. This is the twelfth chapter of the Tenth Skandha of the Bhagavatapurana.

Chapter 12 - Slaying of Aghāsura

[Sanskrit text for this chapter is available]

[Note: Padaratnāvalī’s text omits this and the next two chapters. The omission is noted and the chapters are annotated by SS., Bhāgavata Candrikā, Subodhinī, Kramasandarbha., and VC. who express their disapproval of this omission. But VT.’s tirade against this omission is vehement.]

Śrī Śuka said:

1. One day, intending to have his break-fast (first meal) in the woods, Hari got up early in the morning and woke up his fellow cowherd boys (tending the calves) by the charming sound of his horn, and proceeded from Vraja with calves going in front.

2. Immediately, at that clarion-call rushed forth joyfully thousands[1] of affectionate young boys simultaneously, equipping themselves with slings, sticks, horns and flutes, each driving his own herd of thousands of calves.

3. It is traditionally reported that making their own calves join the herd of innumerable calves of Kṛṣṇa, and grazing them, they diverted themselves in children’s games at various places.

4. Although they were already adorned (by their mothers) with glass-beads, Guñjā seeds, precious stones and gold ornaments, they decorated themselves with fruits, tender foliage, bunches of flowers, feathers and coloured earths.

5. They stole the slings and other objects belonging to each other, and when detected, they threw them at a distance. Boys who were sitting there threw them still further laughing all the while, returning them (to the respective owners when they were on the point of shedding tears).

6. If Kṛṣṇa had gone to a distance to observe the beauty of the forest, they vied with each other in touching Kṛṣṇa first and enjoyed themselves (in this competition).

7. Some played on the flutes; some blew their horns, some sang humming (hummed) in tune with black-bees, some imitated the sweet notes of the cuckoo.

8. Some ran with the shadows of the (flying) birds; some walked beautifully like royal swans; some sat down with the cranes, while others danced with peacocks.

9. Some pulled monkey’s tails dangling down from branches of trees, while others climbed trees along with the tails in hand. Some were making wry faces at monkeys while others were jumping from one branch to another (like monkeys).

10. Hopping with frogs, some became drenched with the waters of the streams and waterfalls; some were laughing at their own shadows (while making faces at one’s own reflection), while others cursed their own echoes.

11. In this way, the cowherd boys who amassed a vast fund of merits (in the past), played with Kṛṣṇa who was to the knowers the veritable Brahman, with all the realization of the absolute bliss, the Supreme Deity to the devotees who dedicated themselves to his service, and a human child to those who are under the influence of Māyā or Ignorance.

12. Is it possible to describe the blessedness and good fortune of the inhabitants of Vraja unto whose ken of perception he presented himself in person? The Lord, the dust of whose feet cannot be obtained (and attained to) by the selfcontrolled yogis who have performed austerities for many past lives.

13. Now (on one occasion), a powerful demon named Agha who could not tolerate the sight of their happy games, attacked the demon whose vulnerable point i.e. death was eagerly watched over even by immortals who had been anxious to safeguard their lives (from him), even though they assimilated (drunk) nectar (and hence had no fear from death).[2]

14. Seeing the Gopa children of whom Kṛṣṇa was the leader, the demon Agha, the younger brother of Bakī (Pūtanā) and Baka (the demon killed by Kṛṣṇa), who was deputed by Kaṃsa (to kill Kṛṣṇa) said to himself, “This is the slayer of my brother and sister. To avenge them both I shall now kill Kṛṣṇa along with his army (of cowherd boys).

15. When these (Kṛṣṇa and his cowherd companions) are killed (and thus are made as if propitiatory libations of sesamum seeds and water to my departed brother and sister), all the residents of Vraja are as good as dead. Why worry about the Physical body when the vital breath (life) is departed? And all those who live (as human beings) have (i.e. consider) their children as their very life.”

16. Having made up his mind thus, wicked demon assumed a gigantic body of a boa-constrictor one yojana (eight miles) in length and stout like a big mountain, and with a desire to swallow them all, he lay motionless on their path, with his flabbergasting cavelike mouth kept wide open.

17. His lower lip lay on the earth, while the upper lip touched the clouds; the mouth between them appeared like a vale; his fangs were like summits of mountains, and the interior Part of his mouth was full of darkness; his tongue was like a broad road; his breath was like a tempestuous blast, while his enraged red hot eyes were (scorching) like a forest-conflagration.

18. Beholding him in that form, all regarded it as a beautiful landscape of Vṛndāvana. And in a sportive mood they fancied its semblance to the open mouth of a boaconstrictor.

19. (The children began to talk about it as follows: “Ah! How wonderful I Tell us friends, if this animal like formation (living mountain) standing before us, does or does not resemble the open mouth of a gigantic wicked serpent anxious to devour us all?”

20. (Another boy) “Really! The cloud reddened with, rays of the sun looks like his upper lip, while the earth grown, red through the reflection (of the cloud) looks like the lower lip.”

21. (The third boy) “Look here! The mountain Caverns on its right as well as on the left are as if competing with the jaws; and the rows of lofty mountain-summits as it were vie with its fangs.

22. The broad and long road is vying with its tongue, while the darkness pent up in between the peaks, emulates the darkness in the internal part of its mouth.

23. Look here! The fierce blast of wind heated by forest fire feels like its breath, and the bad odour of animals burnt in that forest fire stinks like the flesh of animals in the stomach of a serpent.

24. “Will he swallow us all if we enter his mouth?[3] In that case, like Bakāsura, he will meet his death in a moment at the hands of Kṛṣṇa”. Saying so, and looking at the fascinating face of Kṛṣṇa, the slayer of Baka, they all entered (that mouth) laughing loudly and clapping their hands.

25. Hearing the mutual discussion—which was far removed from reality—of his friends who were ignorant of the factual state of things, Kṛṣṇa knew that that was really a demon simulating the form of a serpent, as the Lord is present in the hearts of all creatures. The Lord made up his mind to prevent his companions from entering the demon’s mouth.

26. In the meanwhile, the children along with the calves entered into the bowels of that demon. But they were not swallowed up by that ogre who remembered the slaying of his dear ones, and was expecting the entry of the slayer of Baka viz. Kṛṣṇa.

27. Lord Kṛṣṇa, who affords protection to all, was moved with compassion to see the helpless children and calves who had no other saviour, and who having slipped out of (the protective control of) his hands, had become the victims of the gastric fire of the demon. He was surprised[4] at the working of the Providence.

28. “What should be done now? How both the objects viz. the termination of the life of this wicked (demon) and averting the death of these pious innocents, can be achieved?” Pondering over this problem, and knowing the expedient, the omniscient Hari entered his (Aghāsura’s) mouth.

29. At that instant, gods who were behind the curtain of clouds, shrieked in terror bewailing ‘Alas! Alas’, while the demonic friends of Aghāsura of whom Kaṃsa was prominent, exulted in joy.

30. Hearing those (cries and shouts of joy), the Imperishable glorious Lord Kṛṣṇa instantly increased himself in huge dimensions into the throat of that demon who desired to crush to powder Kṛṣṇa along with children and calves.

31. All the passage of breath of that huge-bodied monster was choked, and his eyes shot out of their sockets. He was writhing on all sides. His breath being completely obstructed in his lungs, forced its way out through an aperture in the crown of its head called Brahma randhra.

32. When all the vital breaths of the demon passed out that way, Lord Kṛṣṇa revived to life with his nectarine look, all his friends and calves who were as good as dead, and came out of the mouth of the demon again, along with them.

33. A mysterious and powerful light setting ablaze (as it were) all the ten directions, with its brilliant effulgence, rose from the huge body of the serpent. It waited in the firmament for the coming out of the Lord (from the serpent’s mouth) and (immediately) entered his person while all the residents of the celestial world simply looked on in amazement.

34. Overjoyed at the accomplishment of their purpose by Kṛṣṇa, the jubilant gods offered their worship by showering flowers, the celestial damsels, through dancing, Gandharvas, experts in vocal music, with singing, those well-versed, in instrumental music, by playing on their instruments, Brāhmaṇas (like Nārada) through singing hymns of praise, and his attendants and followers (like Garuḍa and others) with shouts of victory.

35. Hearing in the vicinity of his abode (Satya Loka) the auspicious and joyous sounds of wonderful hymns of praise, instrumental and vocal music and shouts of victory, god Brahmā, immediately came to the spot and was wonder-struck at the glorious feat of the Lord.

36. Oh King! When the hide of that weird boa-constrictor became dry, it served for a long time as a hiding place in playing (like a big cave) to the residents of Vraja.

37. Witnessing the exploit of Hari, as a child of five years, in rescuing them from death (from Aghāsura) and the demon-serpent from death (involved in rebirth in Saṃsāra), the cowherd boys of Vraja told to each other of it in his sixth year with equal astonishment.

38. That even a demon like Agha should get his sins absolved by his touch, and should get absorbed in him—an attainment extremely difficult for the unrighteous, is not to be wondered at in the case of Hari who has assumed through his Māyā, the form of a human child, but who is (really) the Creator of all beings, great and small.

39. Even if the semblance of the personality of the Lord is once installed in one’s heart in meditation, it leads to the attainment of divine position. What indeed would he not give to Aghāsura in whom he had actually entered, as he had warded off Māyā by the eternal realization of the bliss of his Divine self.[5]

Sūta said:

40. Oh Śaunaka and other Brāhmaṇas! Having heard this wonderful story of his saviour, king Parīkṣit, who was a gift (whose life was protected in womb) by Kṛṣṇa, the Lord of Yādavas, found his heart fascinated with it, and again requested Śuka, the Son of Vyāsa, to narrate the same sacred story about him.

The King (Parīkṣit) submitted[6]

41. Oh Brāhmaṇa Sage! You said just now that what was done by Hari in his childhood stage of five years, was sung by the cowherd boys in the sixth year (in the paugaṇḍa stage)[7]. Now could an act done at a distant time, can be regarded as done in the present time.

42. Be pleased to narrate to me, Oh Great Yogin, as I feel great curiosity about it. How can it be possible unless it is due to the deluding power (Māyā) of Hari, Oh preceptor.

43. Though we are (after all) ordinary Kṣatriyas weare the blessed-most persons in this world, inasmuch as we can repeatedly drink the hallowing nectar in the form of stories of Lord Kṛṣṇa from you.

Sūta said:

44. Oh the most excellent devotee of the Lord! When thus queried, Śuka, the son of Bādarāyaṇa who lost his senses (i.e. consciousness), due to his immersion in contemplation about Kṛṣṇa when reminded of the Lord by Parīkṣit’s question, slowly regained his consciousness of the external world (with difficulty), and began to narrate.

Footnotes and references:

[1]:

Innumerable—?at?ānāṃ bālānāṃ ca asaṅkhyayatvam uktamBhāgavata Candrikā, VC.

[2]:

Or Bhāvāratha Dīpikā: The sight of their happy games which even gods- who have drunk nectar are anxious to realize in their hearts, to sustain their life thereby.

Life is not really fruitful by drinking nectar but by drinking the ambrosia of the Lord’s name and by remembering and contemplating the sports of the glorious Lord.

KD.: Gods who attained immortality by drinking nectar wish to take a birth as mortals on the earth, and participate in singing the eulogy of Kṛṣṇa’s exploits.

VT. takes amara as ‘Liberated beings who, being free from gross and subtle bodies, are immortal’. Though they have imbibed amṛta or Mokṣa, they desire to take a Līlāvigraha (sportive body) to participate in Hari’s sport.

According to Gauḍīya Vaiṣṇavism, a soul doesnot lose his individuality in the Mokṣa stage.

[3]:

v.l. viśantu sarve grasitāḥ kim asmān:

Let us all enter it. Let us see if he can devour us—Bhāgavata Candrikā

[4]:

VT. states that Kṛṣṇa was surprised at the powerful working of Providence, as it exercised its effect even in the presence of himself, in the case of his devotees who entered the mouth of Aghāsura despite his attempts to prevent them.

[5]:

Here ends the XIII Chapter in Bhāgavata Candrikā

[6]:

Ch. XIII in Bhāgavata Candrikā begins here.

[7]:

The following are names of different stages in life: childhood Kaumāra to the end of the 5th year, boyhood (Paugaṇḍa) to the end of the 10th year Adolescence (Kiśora. to the end of the 15th year, Youth after the 15th year (Yauvana).

Like what you read? Consider supporting this website: