Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tadāpi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadāpi”—
- tadā -
-
tadā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tadā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tadā (indeclinable)[indeclinable]tadā (noun, feminine)[nominative single]tada (noun, masculine)[compound], [vocative single]tada (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Tada, Api
Alternative transliteration: tadapi, [Devanagari/Hindi] तदापि, [Bengali] তদাপি, [Gujarati] તદાપિ, [Kannada] ತದಾಪಿ, [Malayalam] തദാപി, [Telugu] తదాపి
Sanskrit References
“tadāpi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 9.5 < [Chapter 9 - Future Destiny of the Ananda, Rahula, and the Two Thousand Monks]
Verse 15.11 < [Chapter 15 - Duration of Life of the Tathagata]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 37.29 < [Chapter 37]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 9.99 < [Chapter 9]
Verse 1.24.6 < [Chapter 24]
Verse 2.2.24.58 < [Chapter 24]
Verse 7.36.19 < [Chapter 36]
Verse 8.28.6 < [Chapter 28]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 25.76 < [Chapter 25: samastagṛhāṇāṃ saṅkhyākathana]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.103.46 < [Chapter 103]
Verse 1.110.51 < [Chapter 110]
Verse 1.147.32 < [Chapter 147]
Verse 1.174.42 < [Chapter 174]
Verse 1.233.33 < [Chapter 233]
Verse 1.375.81 < [Chapter 375]
Verse 1.375.82 < [Chapter 375]
Verse 1.407.12 < [Chapter 407]
Verse 1.525.44 < [Chapter 525]
Verse 2.127.84 < [Chapter 127]
Verse 3.30.30 < [Chapter 30]
Verse 3.146.80 < [Chapter 146]
Verse 3.212.17 < [Chapter 212]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 10.45 < [Chapter 10 - Hiraṇyapāṇi-avadāna]
Verse 14.19 < [Chapter 14 - Gāndharvika-avadāna]
Verse 31.81 < [Chapter 31 - Pretībhūta-avadāna]
Verse 33.128 < [Chapter 33 - Kṣema-avadāna]
Chapter 126 - Magical exploits
Chapter 140 - Gaṅgāpāla, the barber
Chapter 241 - The story of Kūla and Upakūla
Chapter 280 - The story of a bull that got entangled other bulls into trouble by bad counsels
Verse 7.4.3.23 < [Chapter 3]
Verse 14.19.50 < [Chapter 19]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 6.373 < [Chapter 6]
Verse 12.138 < [Chapter 12]
Verse 15.270 < [Chapter 15]
Verse 17.543 < [Chapter 17]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)