Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “repha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “repha”—
- repha -
-
repha (noun, masculine)[compound], [vocative single]repha (noun, neuter)[compound], [vocative single]√raph (verb class 1)[perfect active second plural]
Extracted glossary definitions: Repha
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] रेफ, [Bengali] রেফ, [Gujarati] રેફ, [Kannada] ರೇಫ, [Malayalam] രേഫ, [Telugu] రేఫ
Sanskrit References
“repha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.35.17 < [Chapter XXXV]
Verse 4.43.16 < [Chapter XLIII]
Verse 5.44.27 < [Chapter XLIV]
Verse 5.46.9 < [Chapter XLVI]
Verse 7.117.2 < [Chapter CXVII]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 19.60 < [Chapter 19]
Verse 10.101 < [Chapter 10]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 10 < [Chapter 5: bhūtapratiṣedha-adhyāya]
Verse 7.5.37 < [Chapter 5]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 5.123 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.120.54 < [Chapter 120]
Verse 1.186.33 < [Chapter 186]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Chapter 22 - dvāviṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 23 - trayoviṃśatitamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 31 - ekatriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Verse 1.2.37.61 < [Chapter 37]
Verse 2.1.33.15 < [Chapter 33]
Verse 2.2.16.27 < [Chapter 16]
Verse 2.8.9.26 < [Chapter 9]
Verse 2.8.9.31 < [Chapter 9]
Verse 4.1.41.15 < [Chapter 41]
Verse 5.3.49.40 < [Chapter 49]
Verse 7.1.17.29 < [Chapter 17]
Verse 7.1.17.30 < [Chapter 17]
Verse 4.25.16 < [Chapter 25]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.425 < [Chapter 18]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 10.120 < [Chapter 10]
Verse 2.27.164 < [Chapter 27]
Verse 4.23.53 < [Chapter 23]
Verse 4.27.219 < [Chapter 27]
Verse 4.27.310 < [Chapter 27]
Verse 4.28.156 < [Chapter 28]
Verse 6.88 < [Chapter 6]
Verse 6.144 < [Chapter 6]
Verse 21.123 < [Chapter 21]
Verse 21.130 < [Chapter 21]
Verse 21.132 < [Chapter 21]
Verse 21.139 < [Chapter 21]
Verse 21.150 < [Chapter 21]
Verse 21.158 < [Chapter 21]
Verse 21.178 < [Chapter 21]
Verse 21.180 < [Chapter 21]
Verse 21.205 < [Chapter 21]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 15.553 < [Chapter 15]
Verse 47.7 < [Chapter 47 - puṣyasnānādhyāyaḥ [puṣyasnāna-adhyāya]]
Verse 81.45 < [Chapter 81]
Verse 334.30 < [Chapter 334]
Verse 336.10 < [Chapter 336]
Verse 343.8 < [Chapter 343]
Verse 348.26 < [Chapter 348]
Verse 363.75 < [Chapter 363]
Verse 3.15.28 < [Chapter 15]
Verse 3.28.15 < [Chapter 28]
Verse 5.20.25 < [Chapter 20]
Verse 10.60.4 < [Chapter 60]
Verse 1.199.16 < [Chapter 199]
Verse 1.206.3 < [Chapter 206]
Verse 1.206.4 < [Chapter 206]
Verse 1.206.13 < [Chapter 206]
Verse 1.206.15 < [Chapter 206]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)