Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “upaja”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “upaja”—
- upaja -
-
upaja (noun, masculine)[compound], [vocative single]upaja (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Upaja
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] उपज, [Bengali] উপজ, [Gujarati] ઉપજ, [Kannada] ಉಪಜ, [Malayalam] ഉപജ, [Telugu] ఉపజ
Sanskrit References
“upaja” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 2.4.17 < [Chapter 4]
Verse 3.5.46 < [Chapter 5]
Verse 5.1.184 < [Chapter 1]
Verse 6.7.200 < [Chapter 7]
Verse 12.23.77 < [Chapter 23]
Verse 14.3.53 < [Chapter 3]
Verse 17.1.95 < [Chapter 1]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 12.2 < [Chapter 12]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 5.4 < [Chapter 5]
Verse 8.8 < [Chapter 8]
Verse 20.34 < [Chapter 20]
Verse 23.62 < [Chapter 23]
Verse 34.32 < [Chapter 34]
Verse 2.1.5.3 < [Chapter 5]
Verse 7.1.30.42 < [Chapter 30]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 43 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Verse 2.83.24 < [Chapter 83]
Verse 6.221.30 < [Chapter 221]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.409.49 < [Chapter 409]
Verse 1.539.10 < [Chapter 539]
Verse 2.66.8 < [Chapter 66]
Verse 2.66.12 < [Chapter 66]
Verse 2.89.93 < [Chapter 89]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 108.3 < [Chapter 108]
Verse 94.9 < [Chapter 94]
Verse 30.17 < [Chapter 30]
Verse 5.17 < [Chapter 5]
Verse 76.33 < [Chapter 76]
Verse 10.25 < [Chapter 10]
Verse 76.18 < [Chapter 76]
Verse 2.2.14.2 < [Chapter 14]
Verse 3.1.12.26 < [Chapter 12]
Verse 4.2.44.3 < [Chapter 44]
Verse 4.2.44.5 < [Chapter 44]
Verse 4.2.44.7 < [Chapter 44]
Verse 4.2.44.8 < [Chapter 44]
Verse 4.2.44.9 < [Chapter 44]
Verse 7.1.129.27 < [Chapter 129]
Verse 44.48 < [Chapter 44]
Verse 83.21 < [Chapter 83]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 11.320 < [Chapter 11]
Verse 29D.395 < [Chapter 29D]
Verse 29D.398 < [Chapter 29D]
Verse 31.3554 < [Chapter 31]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 1.10 < [Book 1]
Chapter 1.11 < [Book 1]
Chapter 2.30 < [Book 2]
Chapter 5.1 < [Book 5]
Chapter 9.3 < [Book 9]
Chapter 9.5 < [Book 9]
Chapter 9.6 < [Book 9]
Chapter 10.2 < [Book 10]
Chapter 11.1 < [Book 11]
Verse 1.3.91 < [Chapter 3]
Verse 1.78.34 < [Chapter 78]
Verse 1.93.40 < [Chapter 93]
Verse 1.106.11 < [Chapter 106]
Verse 1.186.13 < [Chapter 186]
Verse 1.201.27 < [Chapter 201]
Verse 1.204.8 < [Chapter 204]
Verse 1.210.2 < [Chapter 210]
Verse 1.210.9 < [Chapter 210]
Verse 2.24.4 < [Chapter 24]
Verse 2.33.30 < [Chapter 33]
Verse 2.51.18 < [Chapter 51]
Verse 3.103.19 < [Chapter 103]
Verse 3.262.16 < [Chapter 262]
Verse 3.277.7 < [Chapter 277]
Verse 1.1.1.10 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 1]
Verse 2.1.1.8 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 1]
Verse 11.5.5.8 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 5]
Verse 14.5.5.21 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 5]
Verse 14.7.3.27 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 3]
Yoga-sutra with Bhasya [sanskrit]
Yoga-sutra with Bhoja Vritti [sanskrit]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 7.197 < [Chapter 7]
Verse 105.20 < [Chapter 105]
Verse 4.9.59 < [Chapter 9]
Verse 5.20.20 < [Chapter 20]
Verse 10.45.31 < [Chapter 45]
Verse 10.55.29 < [Chapter 55]
Verse 10.66.10 < [Chapter 66]
Verse 11.2.24 < [Chapter 2]
Verse 11.7.64 < [Chapter 7]
Verse 11.29.49 < [Chapter 29]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)