Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 14.3.53

एवम् उक्तवती पत्या तैश्चान्यैर् अभिनन्दिता ।
प्रभावत्यजिनावत्यौ सख्यावुपजगाम सा ॥ ५३ ॥

evam uktavatī patyā taiścānyair abhinanditā |
prabhāvatyajināvatyau sakhyāvupajagāma sā || 53 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 14.3.53 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (14.3.53). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Evam, Eva, Uktavat, Uktavati, Pati, Tad, Aira, Bha, Nandita, Prabhavat, Prabhavati, Ajinavati, Sakhi, Upaja, Gama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 14.3.53). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “evam uktavatī patyā taiścānyair abhinanditā
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • uktavatī -
  • uktavat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vac -> uktavat (participle, neuter)
    [nominative dual from √vac class 2 verb], [vocative dual from √vac class 2 verb], [accusative dual from √vac class 2 verb], [nominative dual from √vac class 3 verb], [vocative dual from √vac class 3 verb], [accusative dual from √vac class 3 verb]
    vac -> uktavatī (participle, feminine)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb]
  • patyā -
  • pati (noun, feminine)
    [instrumental single]
    pati (noun, masculine)
    [instrumental single]
    patī (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    patī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • taiś -
  • ta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • cānyai -
  • cam -> cānya (absolutive)
    [absolutive from √cam]
    cam -> cānya (absolutive)
    [absolutive from √cam]
    ca (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • aira -
  • aira (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aira (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhi -
  • bhī (noun, feminine)
    [adverb]
    bhā (noun, masculine)
    [locative single]
  • nanditā -
  • nand -> nanditā (participle, feminine)
    [nominative single from √nand class 1 verb], [nominative single from √nand]
    nand (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • Line 2: “prabhāvatyajināvatyau sakhyāvupajagāma
  • prabhāvatya -
  • prabhāvatī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    prabhāvat (noun, masculine)
    [locative single]
    prabhāvat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • ajināvatyau -
  • ajināvatī (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • sakhyāvu -
  • sakhi (noun, masculine)
    [locative single]
    sakhī (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • upaja -
  • upaja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upaja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gāma -
  • gāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural], [injunctive active first plural]
    (verb class 3)
    [injunctive active first plural]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 14.3.53

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 14.3.53 in Bengali sript:
এবম্ উক্তবতী পত্যা তৈশ্চান্যৈর্ অভিনন্দিতা ।
প্রভাবত্যজিনাবত্যৌ সখ্যাবুপজগাম সা ॥ ৫৩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: