Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 23.62

तस्माद् विवर्जयित्वा नीवरणा पंच चेतसावरणा ।
श्रोतव्यं बुद्धवचनं दुल्लभसंज्ञाम् उपजनेत्वा ॥ ६२ ॥

tasmād vivarjayitvā nīvaraṇā paṃca cetasāvaraṇā |
śrotavyaṃ buddhavacanaṃ dullabhasaṃjñām upajanetvā || 62 ||

“One must therefore rid oneself of the five hindrances which are the shackles of the heart, and listen to the Buddha’s voice, fully realising how rare a thing it is. (62)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (23.62). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tasmat, Tad, Varjayitva, Panca, Pancan, Cetasa, Arana, Shrotavya, Buddhavacana, Dut, Labha, Sanjna, Upajana, Itvan,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 23.62). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasmād vivarjayitvā nīvaraṇā paṃca cetasāvaraṇā
  • tasmād -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • vi -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • varjayitvā* -
  • varjayitvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nīvaraṇā -
  • pañca -
  • pañca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pañca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pañcan (noun, masculine)
    [compound]
    pañcan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pañc (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • cetasāva -
  • cetasa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • araṇā -
  • araṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “śrotavyaṃ buddhavacanaṃ dullabhasaṃjñām upajanetvā
  • śrotavyam -
  • śrotavya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śrotavya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śrotavyā (noun, feminine)
    [adverb]
    śru -> śrotavya (participle, masculine)
    [accusative single from √śru class 5 verb]
    śru -> śrotavya (participle, neuter)
    [nominative single from √śru class 5 verb], [accusative single from √śru class 5 verb]
  • buddhavacanam -
  • buddhavacana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • dul -
  • dut (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • labha -
  • labha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    labha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    labh (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sañjñām -
  • sañjñā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • upajane -
  • upajana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
  • itvā -
  • i -> itvā (absolutive)
    [absolutive from √i]
    itvan (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 23.62

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: