Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.116.166 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 166 contained in chapter 116 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.116.166

सुग्रीव उवाच ।
मम भ्राता वाली महाबलो ममभार्य्यां राज्यं चापहृत्य किष्किन्धायामास्ते युद्धेन चाहं पराजितः तद्वधाय सर्वथा मम चिंता यथासौ त्वया निहन्यते तथाहमपि सागरं बद्ध्वा परतीरे लंकायां स्थितां सीतां रावणेनापहृतां तव समर्पयामीत्याभाष्य शपथं कृत्वा सुग्रीवो वालिनातिबलिना युद्धायाहूतेन युयुधे ॥ १६६ ॥

sugrīva uvāca |
mama bhrātā vālī mahābalo mamabhāryyāṃ rājyaṃ cāpahṛtya kiṣkindhāyāmāste yuddhena cāhaṃ parājitaḥ tadvadhāya sarvathā mama ciṃtā yathāsau tvayā nihanyate tathāhamapi sāgaraṃ baddhvā paratīre laṃkāyāṃ sthitāṃ sītāṃ rāvaṇenāpahṛtāṃ tava samarpayāmītyābhāṣya śapathaṃ kṛtvā sugrīvo vālinātibalinā yuddhāyāhūtena yuyudhe || 166 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.116.166 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.116.166). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sugriva, Asmad, Bhratri, Vali, Valin, Mahabala, Bha, Aryi, Rajya, Capa, Kishkindha, Yuddha, Aha, Parajit, Parajita, Dha, Dhaya, Sarvatha, Cinta, Yatha, Asi, Asu, Adah, Tva, Yushmad, Nihan, Tatha, Api, Sagara, Baddhva, Para, Tira, Lanka, Sthita, Sita, Ravana, Apahrit, Apahrita, Iti, Itya, Abhashya, Shapatha, Kritva, Kritvan, Ati, Balin, Bali, Ahuta, Yuyudhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.116.166). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sugrīva uvāca
  • sugrīva* -
  • sugrīva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “mama bhrātā vālī mahābalo mamabhāryyāṃ rājyaṃ cāpahṛtya kiṣkindhāyāmāste yuddhena cāhaṃ parājitaḥ tadvadhāya sarvathā mama ciṃtā yathāsau tvayā nihanyate tathāhamapi sāgaraṃ baddhvā paratīre laṃkāyāṃ sthitāṃ sītāṃ rāvaṇenāpahṛtāṃ tava samarpayāmītyābhāṣya śapathaṃ kṛtvā sugrīvo vālinātibalinā yuddhāyāhūtena yuyudhe
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • bhrātā -
  • bhrātṛ (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
  • vālī -
  • vālī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    vāli (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vālin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mahābalo* -
  • mahābala (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • bhā -
  • bha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhā (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • aryyām -
  • aryī (noun, feminine)
    [locative single]
  • rājyam -
  • rājya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rājya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rājyā (noun, feminine)
    [adverb]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājyā (participle, feminine)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [accusative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj class 1 verb], [nominative single from √rāj], [accusative single from √rāj]
  • cāpa -
  • cāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cāpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hṛtya -
  • hṛ -> hṛtya (absolutive)
    [absolutive from √hṛ]
  • kiṣkindhāyām -
  • kiṣkindhā (noun, feminine)
    [locative single]
  • āste -
  • ās (verb class 2)
    [present middle third single]
  • yuddhena -
  • yuddha (noun, masculine)
    [instrumental single]
    yuddha (noun, neuter)
    [instrumental single]
    yudh -> yuddha (participle, masculine)
    [instrumental single from √yudh class 1 verb], [instrumental single from √yudh class 4 verb]
    yudh -> yuddha (participle, neuter)
    [instrumental single from √yudh class 1 verb], [instrumental single from √yudh class 4 verb]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • parājitaḥ -
  • parājit (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    parājita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tadva -
  • tadvan (noun, masculine)
    [compound]
  • dhāya -
  • dhāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhāya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dhā -> dhāya (absolutive)
    [absolutive from √dhā]
    dhā -> dhāya (absolutive)
    [absolutive from √dhā]
    dhā -> dhāya (absolutive)
    [absolutive from √dhā]
    dhā -> dhāya (absolutive)
    [absolutive from √dhā]
    dha (noun, masculine)
    [dative single]
    dha (noun, neuter)
    [dative single]
    dhā (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • sarvathā -
  • sarvathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • cintā* -
  • cintā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    cinta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • asau -
  • asi (noun, feminine)
    [locative single]
    asi (noun, masculine)
    [locative single]
    asu (noun, masculine)
    [locative single]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
    adaḥ (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • nihanya -
  • nihan (noun, masculine)
    [locative single]
  • ate -
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • sāgaram -
  • sāgara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sāgara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sāgarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • baddhvā -
  • bandh -> baddhvā (absolutive)
    [absolutive from √bandh]
    bandh -> baddhvā (absolutive)
    [absolutive from √bandh]
    bandh -> baddhvā (absolutive)
    [absolutive from √bandh]
    baddhvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • para -
  • para (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    para (noun, masculine)
    [vocative single]
  • tīre -
  • tīra (noun, masculine)
    [locative single]
    tīra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • laṅkāyām -
  • laṅkā (noun, feminine)
    [locative single]
  • sthitām -
  • sthitā (noun, feminine)
    [accusative single]
    sthā -> sthitā (participle, feminine)
    [accusative single from √sthā class 1 verb]
  • sītām -
  • sītā (noun, feminine)
    [accusative single]
    sai -> sītā (participle, feminine)
    [accusative single from √sai class 1 verb]
  • rāvaṇenā -
  • rāvaṇa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rāvaṇa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • apahṛtām -
  • apahṛt (noun, masculine)
    [genitive plural]
    apahṛt (noun, neuter)
    [genitive plural]
    apahṛtā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sam (Preverb)
    [Preverb]
  • arpayāmī -
  • (verb class 0)
    [present active first single]
  • ityā -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    itya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    itya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    i -> itya (absolutive)
    [absolutive from √i]
    ityā (noun, feminine)
    [nominative single]
    i -> itya (participle, masculine)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> itya (participle, neuter)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> ityā (participle, feminine)
    [nominative single from √i class 2 verb]
  • ābhāṣya -
  • ābhāṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ābhāṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śapatham -
  • śapatha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sugrīvo* -
  • sugrīva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vālinā -
  • vāli (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vālin (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • ati -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
  • balinā -
  • balin (noun, masculine)
    [instrumental single]
    balin (noun, neuter)
    [instrumental single]
    bali (noun, masculine)
    [instrumental single]
    balī (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • yuddhāyā -
  • yuddha (noun, masculine)
    [dative single]
    yuddha (noun, neuter)
    [dative single]
    yudh -> yuddha (participle, masculine)
    [dative single from √yudh class 1 verb], [dative single from √yudh class 4 verb]
    yudh -> yuddha (participle, neuter)
    [dative single from √yudh class 1 verb], [dative single from √yudh class 4 verb]
  • ahūtena -
  • ahūta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ahūta (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • yuyudhe -
  • yuyudhi (noun, masculine)
    [vocative single]
    yuyudhi (noun, feminine)
    [vocative single]
    yudh (verb class 1)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    yudh (verb class 4)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.116.166

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.116.166 in Bengali sript:
সুগ্রীব উবাচ ।
মম ভ্রাতা বালী মহাবলো মমভার্য্যাং রাজ্যং চাপহৃত্য কিষ্কিন্ধাযামাস্তে যুদ্ধেন চাহং পরাজিতঃ তদ্বধায সর্বথা মম চিংতা যথাসৌ ত্বযা নিহন্যতে তথাহমপি সাগরং বদ্ধ্বা পরতীরে লংকাযাং স্থিতাং সীতাং রাবণেনাপহৃতাং তব সমর্পযামীত্যাভাষ্য শপথং কৃত্বা সুগ্রীবো বালিনাতিবলিনা যুদ্ধাযাহূতেন যুযুধে ॥ ১৬৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.116.166 in Gujarati sript:
સુગ્રીવ ઉવાચ ।
મમ ભ્રાતા વાલી મહાબલો મમભાર્ય્યાં રાજ્યં ચાપહૃત્ય કિષ્કિન્ધાયામાસ્તે યુદ્ધેન ચાહં પરાજિતઃ તદ્વધાય સર્વથા મમ ચિંતા યથાસૌ ત્વયા નિહન્યતે તથાહમપિ સાગરં બદ્ધ્વા પરતીરે લંકાયાં સ્થિતાં સીતાં રાવણેનાપહૃતાં તવ સમર્પયામીત્યાભાષ્ય શપથં કૃત્વા સુગ્રીવો વાલિનાતિબલિના યુદ્ધાયાહૂતેન યુયુધે ॥ ૧૬૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.116.166 in Kannada sript:
ಸುಗ್ರೀವ ಉವಾಚ ।
ಮಮ ಭ್ರಾತಾ ವಾಲೀ ಮಹಾಬಲೋ ಮಮಭಾರ್ಯ್ಯಾಂ ರಾಜ್ಯಂ ಚಾಪಹೃತ್ಯ ಕಿಷ್ಕಿನ್ಧಾಯಾಮಾಸ್ತೇ ಯುದ್ಧೇನ ಚಾಹಂ ಪರಾಜಿತಃ ತದ್ವಧಾಯ ಸರ್ವಥಾ ಮಮ ಚಿಂತಾ ಯಥಾಸೌ ತ್ವಯಾ ನಿಹನ್ಯತೇ ತಥಾಹಮಪಿ ಸಾಗರಂ ಬದ್ಧ್ವಾ ಪರತೀರೇ ಲಂಕಾಯಾಂ ಸ್ಥಿತಾಂ ಸೀತಾಂ ರಾವಣೇನಾಪಹೃತಾಂ ತವ ಸಮರ್ಪಯಾಮೀತ್ಯಾಭಾಷ್ಯ ಶಪಥಂ ಕೃತ್ವಾ ಸುಗ್ರೀವೋ ವಾಲಿನಾತಿಬಲಿನಾ ಯುದ್ಧಾಯಾಹೂತೇನ ಯುಯುಧೇ ॥ ೧೬೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: