Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 4.78.78 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 78 of chapter 78 of Khanda 4 (kali-yuga-santana) [tishya]. In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 4.78.78

इति श्रीलक्ष्मीनारायणीयसंहितायां चतुर्थे तिष्यसन्ताने आषाढशुक्लैकादश्यां संहितापारायणसमाप्तौ श्रीकृष्णनारायणेन देवै राजभिः प्रजाभिः सर्वसृष्टिदेहिभिः संहिताया व्यासस्य गुरोः साधूनां साध्वीनां द्विजानां महर्षीणां च कृतपूजनोपदार्पण्याऽऽ ।
रार्त्रिकादिकं स्वस्वगृहालयमन्दिरसौधादौ भ्रामणं प्रप्रतिष्ठानं चेत्यादिनिरूपणनामा ऽष्टसप्ततितमोऽध्यायः ॥ ७८ ॥

iti śrīlakṣmīnārāyaṇīyasaṃhitāyāṃ caturthe tiṣyasantāne āṣāḍhaśuklaikādaśyāṃ saṃhitāpārāyaṇasamāptau śrīkṛṣṇanārāyaṇena devai rājabhiḥ prajābhiḥ sarvasṛṣṭidehibhiḥ saṃhitāyā vyāsasya guroḥ sādhūnāṃ sādhvīnāṃ dvijānāṃ maharṣīṇāṃ ca kṛtapūjanopadārpaṇyā'' |
rārtrikādikaṃ svasvagṛhālayamandirasaudhādau bhrāmaṇaṃ prapratiṣṭhānaṃ cetyādinirūpaṇanāmā 'ṣṭasaptatitamo'dhyāyaḥ || 78 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 4.78.78 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.78.78). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Iti, Shrilakshmi, Narayaniya, Samhita, Caturtha, Tishya, Santana, Ashadha, Shukla, Ekadashi, Parayana, Samapta, Samapti, Shrikrishna, Narayana, Rajan, Praja, Sarvasrishti, Dehin, Vyasa, Guru, Sadhu, Sadhvi, Dvija, Maharshi, Svasu, Svan, Agriha, Alaya, Rasa, Dha, Ada, Bhramana, Pra, Pratishthana, Ceti, Cetya, Adi, Adin, Adini, Rupana, Ashtasaptatitama, Adhyaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 4.78.78). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “iti śrīlakṣmīnārāyaṇīyasaṃhitāyāṃ caturthe tiṣyasantāne āṣāḍhaśuklaikādaśyāṃ saṃhitāpārāyaṇasamāptau śrīkṛṣṇanārāyaṇena devai rājabhiḥ prajābhiḥ sarvasṛṣṭidehibhiḥ saṃhitāyā vyāsasya guroḥ sādhūnāṃ sādhvīnāṃ dvijānāṃ maharṣīṇāṃ ca kṛtapūjanopadārpaṇyā''
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • śrīlakṣmī -
  • śrīlakṣmī (noun, masculine)
    [compound]
    śrīlakṣmī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • nārāyaṇīya -
  • nārāyaṇīya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nārāyaṇīya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃhitāyām -
  • saṃhitā (noun, feminine)
    [locative single]
  • caturthe -
  • caturtha (noun, masculine)
    [locative single]
    caturtha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • tiṣya -
  • tiṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tiṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • santāne -
  • santāna (noun, masculine)
    [locative single]
    santāna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • āṣāḍha -
  • āṣāḍha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āṣāḍha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śuklai -
  • śukla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śukla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śuklā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ekādaśyām -
  • ekādaśī (noun, feminine)
    [locative single]
  • saṃhitā -
  • saṃhitā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pārāyaṇa -
  • pārāyaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samāptau -
  • samāpta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    samāpti (noun, feminine)
    [locative single]
  • śrīkṛṣṇa -
  • śrīkṛṣṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • nārāyaṇena -
  • nārāyaṇa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    nārāyaṇa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • devai -
  • div (verb class 1)
    [imperative middle first single]
  • rājabhiḥ -
  • rājan (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • prajābhiḥ -
  • prajā (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • sarvasṛṣṭi -
  • sarvasṛṣṭi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sarvasṛṣṭi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    sarvasṛṣṭi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • dehibhiḥ -
  • dehin (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    dehin (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • saṃhitāyā* -
  • saṃhitā (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • vyāsasya -
  • vyāsa (noun, masculine)
    [genitive single]
    vyāsa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • guroḥ -
  • guru (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • sādhūnām -
  • sādhu (noun, masculine)
    [genitive plural]
    sādhu (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • sādhvīnām -
  • sādhvī (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • dvijānām -
  • dvija (noun, masculine)
    [genitive plural]
    dvija (noun, neuter)
    [genitive plural]
    dvijā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • maharṣīṇām -
  • maharṣi (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse kṛtapūjanopadārpaṇyā'
  • Line 2: “rārtrikādikaṃ svasvagṛhālayamandirasaudhādau bhrāmaṇaṃ prapratiṣṭhānaṃ cetyādinirūpaṇanāmā 'ṣṭasaptatitamo'dhyāyaḥ
  • Cannot analyse rārtrikādikam*sv
  • svasva -
  • svasū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    svan (noun, masculine)
    [locative plural]
    svan (noun, neuter)
    [locative plural]
  • agṛhā -
  • agṛha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    agṛha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    agṛhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • alayam -
  • alaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    alaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    alayā (noun, feminine)
    [adverb]
    lay (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • andi -
  • ad (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • rasau -
  • rasa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • dhā -
  • dha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    dhā (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • adau -
  • ada (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ad (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • bhrāmaṇam -
  • bhrāmaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pratiṣṭhānam -
  • pratiṣṭhāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pratiṣṭhāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pratiṣṭhānā (noun, feminine)
    [adverb]
  • cetyā -
  • cetī (indeclinable)
    [indeclinable]
    cetya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cetya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    cit -> cetya (participle, masculine)
    [compound from √cit]
    cit -> cetya (participle, neuter)
    [compound from √cit]
    cit -> cetya (absolutive)
    [absolutive from √cit]
    ceti (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ceti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    ceti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cetī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    cetī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
    cetī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cetyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    cit -> cetya (participle, masculine)
    [vocative single from √cit]
    cit -> cetya (participle, neuter)
    [vocative single from √cit]
    cit -> cetyā (participle, feminine)
    [nominative single from √cit]
  • ādini -
  • ādinī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    ādi (noun, neuter)
    [locative single]
    ādin (noun, masculine)
    [locative single]
    ādin (noun, neuter)
    [locative single]
  • rūpaṇa -
  • rūpaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ā' -
  • aṣṭasaptatitamo' -
  • aṣṭasaptatitama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • adhyāyaḥ -
  • adhyāya (noun, masculine)
    [nominative single]
    dhyā (verb class 1)
    [imperfect active second single]
Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: