Samapti, Samāpti: 15 definitions
Introduction:
Samapti means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Smapti.
In Buddhism
General definition (in Buddhism)
Samāpti (समाप्ति, “attainment”) refers to one of the thirteen “conditions” (saṃskāra) that are “unassociated with mind” (citta-viprayukta) as defined in the Dharma-saṃgraha (section 30). The Dharma-samgraha (Dharmasangraha) is an extensive glossary of Buddhist technical terms in Sanskrit (e.g., samāpti). The work is attributed to Nagarjuna who lived around the 2nd century A.D.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
samāpti (समाप्ति).—f (S) pop. samāpta f End, termination, completion, finished or done state. 2 Exhausted, consumed, or expended state.
samāpti (समाप्ति).—f End; exhausted state.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Samāpti (समाप्ति).—f.
1) End, conclusion, completion, termination.
2) Accomplishment, fulfilment, perfection.
3) Reconciling or settling differences, making up quarrels.
4) Perfection, development; नीते समाप्तिं नवचूतबाणे (nīte samāptiṃ navacūtabāṇe) Kumārasambhava 3. 27.
5) Dissolution (of the body); आ समाप्तेः शरीरस्य यस्तु शुश्रूषते गुरुम् (ā samāpteḥ śarīrasya yastu śuśrūṣate gurum) Manusmṛti 2.244.
Derivable forms: samāptiḥ (समाप्तिः).
Samāpti (समाप्ति).—f.
(-ptiḥ) 1. End, completion, perfection, conclusion, finish. 2. Reconciling differences, putting an end to disputes, &c. E. sam implying completion, āp to get or gain, aff. ktin .
Samāpti (समाप्ति).—[sam-āp + ti], f. 1. End, [Mānavadharmaśāstra] 2, 244. 2. Perfection, accomplishment, [Rāmāyaṇa] 2, 43, 31; [Bhartṛhari, (ed. Bohlen.)] 3, 98. 3. Reconciling differences, putting an end to disputes.
Samāpti (समाप्ति).—[feminine] attainment, acquisition, accomplishment, end, close.
1) Samāpti (समाप्ति):—[=sam-āpti] [from sam-āp] f. complete acquisition (as of knowledge or learning), [Āpastamba],
2) [v.s. ...] accomplishment, completion, perfection, conclusion, solution (of the body), [Manu-smṛti ii, 244]
3) [v.s. ...] reconciling differences, putting an end to disputes, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
Samāpti (समाप्ति):—[samā+pti] (ptiḥ) 2. f. End, conclusion; stopping disputes.
Samāpti (समाप्ति):—(von āp mit sam) f.
1) Vollendung, Beendigung, Abschluss, Ende [Medinīkoṣa t. 169.] [The Śatapathabrāhmaṇa 3, 2, 1, 10. 15.] [Śāṅkhāyana’s Brāhmaṇa 8, 9.] [Aśvalāyana’s Śrautasūtrāni 1, 2, 13.] [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 12, 2, 2. 22, 1, 13.] [Āpastamba 2, 27, 18. fg. , v. l.] stuteḥ [Yāska’s Nirukta 6, 18.] sāma [LĀṬY. 6, 1, 11.] yajñasya [Mahābhārata 2, 1599. 14, 2880. fg.] [Rāmāyaṇa 2, 45, 28 (43, 31 Gorresio).] yajña [Rāmāyaṇa Gorresio 1, 43] in der Unterschr. vratasya [Rāmāyaṇa] [SCHL. 1, 21, 5.] kāryasya [?5, 1, 57. Bharata NĀṬYAŚ. 19, 22.] varṣasahasrasya [Rāmāyaṇa 7, 105, 13.] prārabdha [Nīlakaṇṭha 31.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa S. 659,] [Śloka 7.] artha [Oxforder Handschriften 177], b, [No. 403.] upāsana [] zu [Chāndogyopaniṣad] [S. 70.] maṇḍala [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 87, 42.] grantha [SARVADARŚANAS. 73, 13.] als Bed. von iti [Amarakoṣa 3, 4, 32 (28), 7.] [Halāyudha 5, 101.] āsamāpti [Rājataraṅgiṇī 3, 260.] samāptiṃ saptavarṣaiḥ sāmrājyasya samāsadat [4, 674.] samāptiṃ gam [Mahābhārata 9, 2288.] [Spr. (II) 5844.] yā [Kathāsaritsāgara 50, 161.] pra-yā [Spr. (II) 5437.] nī [Kumārasaṃbhava 3, 27.] kṛtvāśeṣasamāptim [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 48, 78.] a [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 1, 4, 14.] īṣadasamāptau [Pāṇini’s acht Bücher 5, 3, 67.] —
2) Ende so v. a. das zu - Grunde - Gehen: ā samāpteḥ śarīrasya [Manu’s Gesetzbuch 2, 244.] —
3) = samarthana [Medinīkoṣa] —
4) = pariprāpti [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma] — Vgl. vi, veda (auch im gaṇa yāvādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 5, 4, 29]).
Samāpti (समाप्ति) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Samatti.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Samāpti (समाप्ति) [Also spelled smapti]:—(nf) the end, conclusion, termination; completion.
...
Kannada-English dictionary
Samāpti (ಸಮಾಪ್ತಿ):—
1) [noun] a ceasing to exist; the end.
2) [noun] that which is ended, concluded; finished or accomplished.
3) [noun] the concluding part (as of a book, treatise, etc.).
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Tamil dictionary
Samāpti (ஸமாப்தி) noun < sam-āpti. End, completion. See சமாப்தி. [samapthi.]
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
Nepali dictionary
Samāpti (समाप्ति):—n. 1. completion; perfection; conclusion; end; 2. expiry; 3. extinction;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches (+0): Apti, Sam, Cam.
Starts with (+0): Samaptika, Samaptisadhana, Samaptisu, Samaptivada.
Full-text (+2): Parisamapti, Asamapti, Samaptivada, Vedasamapti, Visamapti, Samaptisadhana, Samaptika, Shunyatasamapti, Samaptyartha, Phan, Samapatti, Tantrasamapti, Camapanam, Smapti, Valana, Samadhi, Anvish, Apavarga, Samapana, Samskara.
Relevant text
Search found 34 books and stories containing Samapti, Samāpti, Sam-apti, Sam-āpti, Samapthi, Samaapthi, Samapdi, Samapdhi, Samaapti; (plurals include: Samaptis, Samāptis, aptis, āptis, Samapthis, Samaapthis, Samapdis, Samapdhis, Samaaptis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 877 < [Malayalam-English-Kannada (1 volume)]
Page 409 < [Telugu-English-Malayalam (1 volume)]
Page 746 < [Kannada-English-Malayalam (1 volume)]
Krishna Sandarbha of Jiva Goswami (by Kusakratha Prabhu)
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Rig Veda 8.26.15 < [Sukta 26]
Cidgaganacandrika (study) (by S. Mahalakshmi)
Verse 127 [Sixty-four Varṇa Śakti in Sṛṣṭi and Saṃhāra] < [Chapter 3 - Third Vimarśa]
A True Servant—A True Master (by Swami Bhaktivedanta Madhava Maharaja)
Vakyapadiya of Bhartrihari (by K. A. Subramania Iyer)
Verse 2.389 < [Book 2 - Vākya-kāṇḍa]