Ceti, Ceṭī, Ceṭi, Cēti: 13 definitions
Introduction:
Ceti means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Cheti.
Images (photo gallery)
In Hinduism
Kavya (poetry)
Source: OpenEdition books: Vividhatīrthakalpaḥ (Kāvya)Ceṭī (चेटी) (or Ceṭa) in Sanskrit (or Ceḍī in Prakrit) refers to a “servant, slave”, as is mentioned in the Vividhatīrthakalpa by Jinaprabhasūri (13th century A.D.): an ancient text devoted to various Jaina holy places (tīrthas).—(CDIAL 4902; ST p. 17).
Kavya (काव्य, kavya) refers to Sanskrit poetry, a popular ancient Indian tradition of literature. There have been many Sanskrit poets over the ages, hailing from ancient India and beyond. This topic includes mahakavya, or ‘epic poetry’ and natya, or ‘dramatic poetry’.
In Buddhism
Theravada (major branch of Buddhism)
Source: Pali Kanon: Pali Proper Names1. Ceti, Cetiya - One of the sixteen Mahajanapadas (A.i.213, etc.), probably identical with Cedi of the older documents (E.g., Rv.viii.5, 37-9). The people of Ceti seem to have had two distinct settlements: one, perhaps the older, was in the mountains, probably the present Nepal (Bud. India, p.26). It is evidently this older settlement which is mentioned in the Vessantara Jataka; it was passed by Vessantara on his way into exile in the Himalayas, and was thirty yojanas distant from Jetuttara (J.vi.514, 518). The other, probably a later colony, lay near the Yamuna, to the east, in the neighbourhood of and contiguous to the settlement of the Kurus; for we are told (Vin.iv.108f; J.i.360f) that the Buddha, having dwelt in the Ceti country, went to Bhaddavatika, where, at the Ambatittha, Sagata tamed a Naga, and from there he went to Kosambi. This part of the country corresponds roughly to the modern Bundelkhand and the adjoining region (Law: Geog. of Early Bsm., p.16).
It was probably of the older Ceti that Sotthivati was the capital, where once reigned Apacara, who uttered the first lie in the world. (J.iii.454ff Sotthivati is probably identical with Suktimati or Sukti Sahvaya of the Mahabharata (iii.20, 50; xiv.83, 2); see also PHAI.81).
The journey from Benares to Ceti lay through a forest which was infested by robbers (J.i.253, 256). The settlement of Ceti was an important centre of Buddhism, even in the time of the Buddha. The Anguttara Nikaya (A.iii.355f; v.41f; 157ff) mentions several discourses preached to the Cetis, while the Buddha dwelt in their town of Sahajati. While dwelling in the Pacinavamsadaya in the Ceti country, Anuruddha became an arahant after a visit which the Buddha paid to him (A.iv.228; see also Vin.i.300f). The Janavasabha Sutta (D.ii.200 and passim) leads us to infer that the Buddha visited the Ceti country several times. The Samyutta Nikaya (S.v.436f) records a discussion on the four Ariyan Truths among a number of monks, including Gavampati, dwelling at Sahajati (v.l. Sahancanika).
It is said (E.g., AA.ii.765) that the country was called Ceti because it was ruled by kings bearing the name of Ceti or Cetiya (SNA.i.135).
2. Cetiya - A mythical king (Mhv.ii.3; Dpv.iii.5; Mtu.i.348). See Ceti (1).
Apacara is also referred to as Cetiya (J.iii.457, 460, etc.), shortened into Cecca (J.v.267).
Source: Pali Kanon: Pali Proper Names
A Yakkhini who lived in the Dhumarakkha mountain near Tumbariyangana.
Pandukabhaya, hearing of her, tried to capture her, but succeeded only after a very long and strenuous chase, in which she assumed the form of a mare. He rode her into battle, where she helped him in various ways (Mhv.x.53ff). The Mahavamsa Tika (p.289) says she was the wife of the Yakkha Jutindhara, who fell in the battle of Sirisavatthu.
Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).
Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)
Source: Wisdom Library: Tibetan BuddhismCeṭī (चेटी) refers to a group of beings mentioned as attending the teachings in the 6th century Mañjuśrīmūlakalpa: one of the largest Kriyā Tantras devoted to Mañjuśrī (the Bodhisattva of wisdom) representing an encyclopedia of knowledge primarily concerned with ritualistic elements in Buddhism. The teachings in this text originate from Mañjuśrī and were taught to and by Buddha Śākyamuni in the presence of a large audience (including the Ceṭīs).
Tibetan Buddhism includes schools such as Nyingma, Kadampa, Kagyu and Gelug. Their primary canon of literature is divided in two broad categories: The Kangyur, which consists of Buddha’s words, and the Tengyur, which includes commentaries from various sources. Esotericism and tantra techniques (vajrayāna) are collected indepently.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionaryceṭī : (f.) a maid servant.
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarycētī (चेती).—f Mouldiness or mould.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryCeṭi (चेटि) or Ceṭī (चेटी).—f. A female slave or servant.
Derivable forms: ceṭiḥ (चेटिः).
See also (synonyms): ceṭikā, ceḍikā, ceḍī.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit DictionaryCeti (चेति) or Cetika or Cetiya or Caitya.—qq.v. (see § 3.115): ceti bhu (mss. bhū, Lefm. em. m.c., printing cetibhu as one word) trisahasraḥ kiṃ punas tubhya kāyaḥ Lalitavistara 368.18 (verse), the 3000-fold world has become (= abhūt) an [Page233-a+ 71] object of reverence (a shrine)…So Tibetan: stoṅ gsum (= 3,000) mchod rten (= caitya) gyur na (become)…
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Cetī (चेती):—[from cit] ind. in [compound] for tas.
2) Ceṭī (चेटी):—[from ceṭa] f. a female servant, [Rāmāyaṇa ii, 91, 62; Śakuntalā etc.]
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Ceṭī (चेटी) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Ceḍī.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusCēṭi (ಚೇಟಿ):—[noun] a woman employed for personal or menial work; a maid-servant.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Tamil dictionary
Source: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconCeṭi (செடி) noun
1. [Telugu: ceṭṭu, K. giḍa, M. ceḍi.] Shrub; பூடு. [pudu.]
2. Shrubbery, bush; புதர். (பிங்கலகண்டு) [puthar. (pingalagandu)]
3. Denseness; நெருக்கம். (சூடாமணிநிகண்டு) செடி கொள் வான்பொழில்சூழ் [nerukkam. (sudamaninigandu) sedi kol vanpozhilsuzh] (திருவாசகம் [thiruvasagam] 29, 5).
--- OR ---
Ceṭi (செடி) [ceṭittal] 11 intransitive verb < செடி¹. [sedi¹.] To grow bushy, shoot out, as sprays, foliage; கொடிதழைகள் அடர்தல். [kodithazhaigal adarthal.] (J.)
--- OR ---
Ceṭi (செடி) noun [Telugu: ceḍḍa.]
1. Sin; பாவம். செடியேறு தீமைகள் [pavam. sediyeru thimaigal] (திருவாசகம் [thiruvasagam] 40, 2).
2. Vice, evil; தீமை. (சூடாமணிநிகண்டு) [thimai. (sudamaninigandu)]
3. Trouble, distress; துன் பம். செடிபடுநோ யடியாரைத் தீர்ப்பார்போலும் [thun pam. sedipaduno yadiyaraith thirpparpolum] (தேவாரம் [thevaram] 44, 7).
4. [Telugu:. seḍi.] Bad odour, stench; துர்நாற்றம். செடிபடுந் துணியுடைச் சீரை சுற்றினான் [thurnarram. sedipadun thuniyudais sirai surrinan] (திருவாலவாயுடையார் திருவிளையாடற் [thiruvalavayudaiyar thiruvilaiyadar] 54, 19).
5. A disease of children, believed to be caused by the approach of aborted women; காய் விழுந்த மகளிர் தீண்டுதலால் குழந்தைகளுக்கு நேர்வதாகக் கருதப்படும் நோய்வகை. குழந்தைக்குச் செடி தட்டியிருக்கிறது. [kay vizhuntha magalir thinduthalal kuzhanthaigalukku nervathagak karuthappadum noyvagai. kuzhanthaikkus sedi thattiyirukkirathu.] Tinnevelly usage
6. Meanness; இழிவு. செடி நாய் குரைக்க [izhivu. sedi nay kuraikka] (தேவாரம் [thevaram] 991, 7).
7. [Telugu: ceḍu.] That which is decayed, faded, spoiled, as food, flower, etc.; பதனழிந் தது. (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி) [pathanazhin thathu. (yazhppanathu manippayagarathi)]
--- OR ---
Ceṭi (செடி) noun cf. dyuti. Light, splendour; ஒளி. (பிங்கலகண்டு) செடிச்சிறு செம்பொற் கிண்ணம் [oli. (pingalagandu) sedichiru sembor kinnam] (இரகுவமிசம் தேனுவ. [iraguvamisam thenuva.] 112).
--- OR ---
Cēṭi (சேடி) noun < cēṭī.
1. Female servant; ஏவல்செய்பவள். (பிங்கலகண்டு) சேடியர் செவ்வியி னேந்தி னர் [evalseypaval. (pingalagandu) sediyar sevviyi nenthi narrinai] (சிலப்பதிகாரம் அரும்பதவுரை [silappathigaram arumbathavurai] 28, 64).
2. A lady’s female companion; maid; தோழி. (பிங்கலகண்டு) [thozhi. (pingalagandu)]
3. Young woman; இளைமையுடையாள். (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி) [ilaimaiyudaiyal. (yazhppanathu manippayagarathi)]
--- OR ---
Cēṭi (சேடி) noun < śrēṇi.
1. Side of a street; தெருச்சிறகு. (சூடாமணிநிகண்டு) [theruchiragu. (sudamaninigandu)]
2. The world of Vidyādharas; வித்தியாதரருலகு. மாசில் வாலொளி வட திசைச் சேடி [vithiyathararulagu. masil valoli vada thisais sedi] (மணிமேகலை [manimegalai] 17, 21).
--- OR ---
Cēṭi (சேடி) [cēṭittal] 11 verb < śēṣa. intransitive To be left over; எஞ்சுதல். ஓரவிழுஞ் சேடியா தருந் தினன் [enchuthal. oravizhugn sediya tharun thinan] (பிரபுலிங்கலீலை ஆரோகண. [pirapulingalilai arogana.] 29). — transitive To deduct, diminish; குறைத்தல். [kuraithal.] (W.)
--- OR ---
Cēti (சேதி) [cētittal] 11 transitive verb < chēda.
1. To cut off, divide, sever, dissect; வெட்டுதல். தாதை தனைத் தாளிரண்டுஞ் சேதிப்ப [vettuthal. thathai thanaith thalirandugn sethippa] (திருவாசகம் [thiruvasagam] 15, 7).
2. To destroy; அழித்தல். மேலுலகுஞ் சேதித்தீர் [azhithal. melulagugn sethithir] (உபதேசகாண்டம் சூராதி. [upathesagandam surathi.] 50).
--- OR ---
Cēti (சேதி) noun < செய்தி. [seythi.]
1. News, occurrence; சமாசாரம். இந்தச் சேதி யுரைக்க [samasaram. inthas sethi yuraikka] (இராமநாடகம் பாலகா. [iramanadagam palaga.] 13).
2. Nature, manner; தன்மை. வாவறூங்குகின்ற சேதியென்ன [thanmai. vavarunguginra sethiyenna] (உத்தரரா. சம்புவன். [utharara. sambuvan.] 32).
--- OR ---
Cēti (சேதி) noun < Cēdī.
1. Chēdī, the region round Bilaspur and Jubbalpur, one of 56 tēcam, q. v.; வடதேசங்களுள் ஒன்று. சேதிப்பெருமான் சிசு பாலன் [vadathesangalul onru. sethipperuman sisu palan] (மகாபாரதம் திரௌபதி. [magaparatham thiraupathi.] 42).
2. See சேதிநாடு. சேதி நன்னாட்டு நீடு திருக்கோவலூரில் [sethinadu. sethi nannattu nidu thirukkovaluril] (பெரியபுராணம் மெய்ப்பொரு. [periyapuranam meypporu.] 1).
3. The dynasty that ruled Chedi; சேதியை ஆண்ட ஓர் அரசவம்சம். சேதிமா மரபோன் [sethiyai anda or arasavamsam. sethima marapon] (மகாபாரதம் குருகுல. [magaparatham kurugula.] 104).
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+16): Ceti-kutipukki, Ceticci, Cetici, Cetika, Cetikai, Cetikam, Cetikar, Cetike, Cetikkacuraikkirai, Cetikkalli, Cetikkatu, Cetikkonnai, Cetikkurukku, Cetikri, Cetimaram, Cetinatu, Cetirattha, Cetirayar, Cetishtha, Cetita.
Query error!
Full-text (+357): Chedi, Nicita, Ulukaceti, Yamaceti, Ceyaceti, Cetimaram, Cetinatu, Viceti, Vaycceti, Cetirayar, Cetittuvam, Pasanacceti, Tirunamacceti, Vataceti, Shedi, Panacceti, Nilacceti, Camuttiracceti, Muttirukkanceti, Mariyankaycceti.
Relevant text
Search found 195 books and stories containing Ceti, Cetī, Cētī, Ceṭī, Ceṭi, Cēṭi, Cēti, Chedi, Chethi, Cita-ni, Cita-ṇi, Saedi, Saethi, Sedhi, Sedi, Sethi; (plurals include: Cetis, Cetīs, Cētīs, Ceṭīs, Ceṭis, Cēṭis, Cētis, Chedis, Chethis, nis, ṇis, Saedis, Saethis, Sedhis, Sedis, Sethis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
A Historical Study of Kaushambi (by Nirja Sharma)
The Vasas (or Vatsas) and their Land < [Chapter 2]
The Buddhist Tradition < [Chapter 2]
Political History of Vatsa < [Chapter 2]
The Religion and Philosophy of Tevaram (Thevaram) (by M. A. Dorai Rangaswamy)
Nayanar 42: Narasinga Muniyaraiyar (Naracinkamunaiyaraiya) < [Volume 4.1.1 - A comparative study of the Shaivite saints the Thiruthondathogai]
Nayanar 5: Meiporul (Meypporul) < [Volume 4.1.1 - A comparative study of the Shaivite saints the Thiruthondathogai]
Chapter 3.7 - Andhakasura-murti (conquest of Andhaka Asura) < [Volume 2 - Nampi Arurar and Mythology]
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Mahabharata (English) (by Kisari Mohan Ganguli)
Section XLII < [Sisupala-badha Parva]
Section XLI < [Sisupala-badha Parva]
Section XLIV < [Sisupala-badha Parva]
Later Chola Temples (by S. R. Balasubrahmanyam)
Appendix: Nanadesis < [Chapter XVI - Temples of Rajendra III’s Time]
Temples in Chidambaram (Parakesarinallur) < [Chapter IV - Temples of Vikrama Chola’s Time]
Harivamsha Purana (by Manmatha Nath Dutt)
Chapter 60 - An Account of Rukshmi: Krishna Takes Away Rukshmini < [Book 2 - Vishnu Parva]
Chapter 43 - Krishna Meets His Enemy < [Book 2 - Vishnu Parva]
Chapter 35 - Jarasandha’s Army < [Book 2 - Vishnu Parva]