Agni Purana [sanskrit]

97,288 words

This Sanskrit edition of the Agnipurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. It contains either 382 or 383 chapters and over 10.000 verses (Sanskrit Shlokas).

Verse 267.2

बास्करेऽनुदिते पीठे प्रातः संस्नापयेद् घटैः ।
ॐ नमो भगवते रुद्राय च बलाय च पाण्डरोचितभस्मानुलिप्तगायाय ।
तद्यथा जय जय सर्वान् शत्रून् मूकय कलहविग्रहविवादेषु भञ्जय ।
ॐ मथ मथ सर्व्वपथिकान् योसौ युगान्तकाले दिधक्षति इमां पूजां रौद्रमूर्त्तिः सहस्त्रांशुः ।
शुक्लः स ते रक्षतु जीवतं ।
सम्बर्त्तकाग्नितुल्यश्च त्रिपुरान्तकरः शिवः ।
सर्वदेवमयः सोपि तव रक्षतु जीवितं लिखि लिखि खिलि स्वाहा ।
एवं स्नातस्तु मन्त्रेण जुहुयात्तिलतण्ड्डलम् ॥ २ ॥

bāskare'nudite pīṭhe prātaḥ saṃsnāpayed ghaṭaiḥ |
oṃ namo bhagavate rudrāya ca balāya ca pāṇḍarocitabhasmānuliptagāyāya |
tadyathā jaya jaya sarvān śatrūn mūkaya kalahavigrahavivādeṣu bhañjaya |
oṃ matha matha sarvvapathikān yosau yugāntakāle didhakṣati imāṃ pūjāṃ raudramūrttiḥ sahastrāṃśuḥ |
śuklaḥ sa te rakṣatu jīvataṃ |
sambarttakāgnitulyaśca tripurāntakaraḥ śivaḥ |
sarvadevamayaḥ sopi tava rakṣatu jīvitaṃ likhi likhi khili svāhā |
evaṃ snātastu mantreṇa juhuyāttilataṇḍḍalam || 2 ||

The Sanskrit text of Verse 267.2 is contained in the book The Agni Puranam (Anandashram Edition) by Shri Chimna Apate (श्री चिमणा आपटे). This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Shri Chimna Apate (श्री चिमणा आपटे) (1987)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (267.2). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pitha, Prata, Prat, Sna, Ghata, Nama, Namas, Bhagavat, Bhagavata, Rudra, Bala, Balaya, Pandara, Ucita, Bhasman, Anulipta, Gaya, Tad, Tat, Yatha, Jaya, Sarva, Shatru, Muka, Kalaha, Vigraha, Vivada, Matha, Yugantaka, Ala, Ali, Dhakshat, Iyam, Idam, Puja, Raudram, Raudra, Tti, Saha, Sahas, Sah, Tra, Amshu, Shukla, Yushmad, Tripurantakara, Shiva, Sarvadevamaya, Jivita, Svaha, Evam, Eva, Snata, Snat, Mantra,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 267.2). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bāskare'nudite pīṭhe prātaḥ saṃsnāpayed ghaṭaiḥ
  • Cannot analyse bāskare'nudite*pī
  • pīṭhe -
  • pīṭha (noun, masculine)
    [locative single]
    pīṭha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • prātaḥ -
  • prāta (noun, masculine)
    [nominative single]
    prā -> prāt (participle, masculine)
    [accusative plural from √prā class 2 verb], [ablative single from √prā class 2 verb], [genitive single from √prā class 2 verb]
    prā -> prāt (participle, neuter)
    [ablative single from √prā class 2 verb], [genitive single from √prā class 2 verb]
    prā (verb class 2)
    [present active third dual]
  • saṃ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • snā -
  • snā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āpayed -
  • āp (verb class 0)
    [optative active third single]
    i (verb class 0)
    [optative active third single]
  • ghaṭaiḥ -
  • ghaṭa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ghaṭa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “oṃ namo bhagavate rudrāya ca balāya ca pāṇḍarocitabhasmānuliptagāyāya
  • Cannot analyse om*na
  • namo* -
  • namas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    namas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhagavate -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [dative single]
    bhagavat (noun, neuter)
    [dative single]
    bhagavatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • rudrāya -
  • rudra (noun, masculine)
    [dative single]
    rudra (noun, neuter)
    [dative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • balāya -
  • balāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bala (noun, masculine)
    [dative single]
    bala (noun, neuter)
    [dative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāṇḍaro -
  • pāṇḍara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāṇḍara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pāṇḍarā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ucita -
  • ucita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ucita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    uc -> ucita (participle, masculine)
    [vocative single from √uc class 4 verb]
    uc -> ucita (participle, neuter)
    [vocative single from √uc class 4 verb]
  • bhasmā -
  • bhasman (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    bhasman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • anulipta -
  • anulipta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anulipta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gāyāya -
  • gāya (noun, masculine)
    [dative single]
    gāya (noun, neuter)
    [dative single]
  • Line 3: “tadyathā jaya jaya sarvān śatrūn mūkaya kalahavigrahavivādeṣu bhañjaya
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • jaya -
  • jaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ji (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • jaya -
  • jaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ji (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sarvān -
  • sarva (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • śatrūn -
  • śatru (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • mūka -
  • mūka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mūka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ya -
  • kalaha -
  • kalaha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vigraha -
  • vigraha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vigraha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vivādeṣu -
  • vivāda (noun, masculine)
    [locative plural]
  • bhañjaya -
  • bhañj (verb class 0)
    [imperative active second single]
  • Line 4: “oṃ matha matha sarvvapathikān yosau yugāntakāle didhakṣati imāṃ pūjāṃ raudramūrttiḥ sahastrāṃśuḥ
  • Cannot analyse om*ma
  • matha -
  • matha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    manth (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • matha -
  • matha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    manth (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Cannot analyse sarvvapathikān*yo
  • yo -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yu (noun, masculine)
    [vocative single]
    yu (noun, feminine)
    [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • usau -
  • yugāntakā -
  • yugāntaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ale -
  • ala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ali (noun, masculine)
    [vocative single]
    al (verb class 1)
    [present middle first single]
  • di -
  • (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [locative single]
  • dhakṣati -
  • dhakṣat (noun, masculine)
    [locative single]
    dhakṣat (noun, neuter)
    [locative single]
  • imām -
  • iyam (noun, feminine)
    [accusative single]
    idam (pronoun, feminine)
    [accusative single]
  • pūjām -
  • pūjā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • raudram -
  • raudram (indeclinable)
    [indeclinable]
    raudra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    raudra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    raudrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ūr -
  • ttiḥ -
  • tti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sahas -
  • sahas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sahas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    saha (noun, masculine)
    [nominative single]
    sah (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    sah (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • trā -
  • tra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    trā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṃśuḥ -
  • aṃśu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 5: “śuklaḥ sa te rakṣatu jīvataṃ
  • śuklaḥ -
  • śukla (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • rakṣatu -
  • rakṣ (verb class 1)
    [imperative active third single]
  • jīvatam -
  • jīvat (noun, neuter)
    [adverb]
    jīvatā (noun, feminine)
    [adverb]
    jīv (verb class 1)
    [imperative active second dual]
  • Line 6: “sambarttakāgnitulyaśca tripurāntakaraḥ śivaḥ
  • Cannot analyse sambarttakāgnitulyaśca*tr
  • tripurāntakaraḥ -
  • tripurāntakara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śivaḥ -
  • śiva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 7: “sarvadevamayaḥ sopi tava rakṣatu jīvitaṃ likhi likhi khili svāhā
  • sarvadevamayaḥ -
  • sarvadevamaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse sopi*ta
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • rakṣatu -
  • rakṣ (verb class 1)
    [imperative active third single]
  • jīvitam -
  • jīvita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jīvita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jīvitā (noun, feminine)
    [adverb]
    jīv -> jīvita (participle, masculine)
    [accusative single from √jīv class 1 verb]
    jīv -> jīvita (participle, neuter)
    [nominative single from √jīv class 1 verb], [accusative single from √jīv class 1 verb]
  • Cannot analyse likhi*li
  • Cannot analyse likhi*kh
  • Cannot analyse khili*sv
  • svāhā -
  • svāhā (indeclinable)
    [indeclinable]
    svāhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 8: “evaṃ snātastu mantreṇa juhuyāttilataṇḍḍalam
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • snātas -
  • snāta (noun, masculine)
    [nominative single]
    snā -> snāta (participle, masculine)
    [nominative single from √snā class 2 verb], [accusative plural from √snā class 2 verb], [ablative single from √snā class 2 verb], [genitive single from √snā class 2 verb], [nominative single from √snā class 4 verb]
    snā -> snāt (participle, neuter)
    [ablative single from √snā class 2 verb], [genitive single from √snā class 2 verb]
    snā (verb class 2)
    [present active third dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • mantreṇa -
  • mantra (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • Cannot analyse juhuyāttilataṇḍḍalam

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 267.2

Cover of edition (2007)

Agni Purana with Hindi Translation
by Tarinish Jha and Dr. Ghanshayam Tripathi (तारिणीश् झा और डॉ. घनश्याम त्रिपाठी) (2007)

Publisher: Hindi Sahitya Sammelan, Allahabad; 1199 pages; Title: अग्निपुराणम् (संस्कृत एवं हिन्दी अनुवाद);

Buy now!
Cover of edition (2023)

Agni Purana (Two Volumes)
by M. N. Dutt (2023)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; Editor: K. L. Joshi.; ISBN-10: 8171101690; ISBN-13: 9788171101696; 1070 pages.

Buy now!
Cover of edition (2006)

Agni-Purana (Set of 4 Volumes)
by N. Gangadharan (2006)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; ISBN: Part I 8120803590 (9788120803596); Part II 8120803604 (‎9788120803602); Part III 8120801741 (9788120801745); Part IV 812080306X (9788120803060); 1271 pages.

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Agni Purana (Hindi)
by (2013)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; Title: अग्निपुराण (केवल हिन्दी अनुवाद); ISBN-10: 8129302934; ISBN-13: 9788129302939; 848 pages.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Agni Purana (Kannada)
by Sreedharananda (2013)

Publisher: Pooja Pusthaka Bhandara, Bangalore; Title: ಅಗ್ನಿ ಪುರಾಣ; 560 pages.

Buy now!

Preview of verse 267.2 in Kannada sript:
ಬಾಸ್ಕರೇಽನುದಿತೇ ಪೀಠೇ ಪ್ರಾತಃ ಸಂಸ್ನಾಪಯೇದ್ ಘಟೈಃ ।
ಓಂ ನಮೋ ಭಗವತೇ ರುದ್ರಾಯ ಚ ಬಲಾಯ ಚ ಪಾಣ್ಡರೋಚಿತಭಸ್ಮಾನುಲಿಪ್ತಗಾಯಾಯ ।
ತದ್ಯಥಾ ಜಯ ಜಯ ಸರ್ವಾನ್ ಶತ್ರೂನ್ ಮೂಕಯ ಕಲಹವಿಗ್ರಹವಿವಾದೇಷು ಭಞ್ಜಯ ।
ಓಂ ಮಥ ಮಥ ಸರ್ವ್ವಪಥಿಕಾನ್ ಯೋಸೌ ಯುಗಾನ್ತಕಾಲೇ ದಿಧಕ್ಷತಿ ಇಮಾಂ ಪೂಜಾಂ ರೌದ್ರಮೂರ್ತ್ತಿಃ ಸಹಸ್ತ್ರಾಂಶುಃ ।
ಶುಕ್ಲಃ ಸ ತೇ ರಕ್ಷತು ಜೀವತಂ ।
ಸಮ್ಬರ್ತ್ತಕಾಗ್ನಿತುಲ್ಯಶ್ಚ ತ್ರಿಪುರಾನ್ತಕರಃ ಶಿವಃ ।
ಸರ್ವದೇವಮಯಃ ಸೋಪಿ ತವ ರಕ್ಷತು ಜೀವಿತಂ ಲಿಖಿ ಲಿಖಿ ಖಿಲಿ ಸ್ವಾಹಾ ।
ಏವಂ ಸ್ನಾತಸ್ತು ಮನ್ತ್ರೇಣ ಜುಹುಯಾತ್ತಿಲತಣ್ಡ್ಡಲಮ್ ॥ ೨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: