Snata, Snāta: 12 definitions
Introduction:
Snata means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Shaivism (Shaiva philosophy)
Source: Brill: Śaivism and the Tantric TraditionsSnāta (स्नात) refers to “bathing (at the end of the observance)”, as quoted by Hṛdayaśiva in his Prāyaścittasamuccaya (verse 10.27-35).—Accordingly, “Having recited [a particular mantra] along with [the practice of one of the] observances in accordance with the rules, and having bathed (snāta) [at the end of the observance], one may recite that mantra for attaining supernatural powers. The skilled practitioner should do his recitation not too slowly, not indistinctly, not without taking [the meaning of what he recites] in, not too fast, not without counting, and not with his thoughts in confusion. [...]”.

Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Source: De Gruyter: A Buddhist Ritual Manual on AgricultureSnāta (स्नात) refers to “washing (of the limbs)”, according to the 2nd-century Meghasūtra (“Cloud Sutra”) in those passages which contain ritual instructions.—Accordingly, “He who desires a mighty rain must perform this rite ‘the great-cloud-circle’ in an open space, overspread by a blue canopy, shaded by a blue banner, on a clear spot of earth; [being] a prophet of the Law, seated on a blue seat, fasting according to the aṣṭāṅga, with well-washed limbs (su-snāta-gātra), clad in pure raiment, anointed with fragrant odour, wearing the three white stripes, he must recite it for a day and night continuously facing the east; [...]”.

Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarysnāta (स्नात).—p (S) That has performed ablution, bathed.
--- OR ---
snāta (स्नात) [or स्नातक, snātaka].—m S An initiated householder; a man of any of the three first classes who, having completed the term prescribed for his studies, becomes nubile and a housekeeper. If, at the end of this period, he has not acquired a knowledge of the Veda, he is called vratasnātaka; if he has acquired this knowledge before the end of the period, he is vidyāsnātaka; if he finishes his studies together with the expiration of the period, he is abhāryasnātaka.
--- OR ---
snātā (स्नाता).—a (S) That bathes, or performs ablution.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishsnāta (स्नात).—p Bathed. snātā, snāyī a That bathes.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionarySnāta (स्नात).—p. p.
1) Bathed, washed, purified by ablution; ततः शुक्लाम्बराः स्नातास्तरुणाः शतमष्ट च (tataḥ śuklāmbarāḥ snātāstaruṇāḥ śatamaṣṭa ca) Mahābhārata (Bombay) 7.82.8.
2) Versed in; मन्ये त्वां विषये वाचां स्नातमन्यत्र छान्दसात् (manye tvāṃ viṣaye vācāṃ snātamanyatra chāndasāt) Bhāg. 1.4.13.
-taḥ 1 One whose course of holy study is over; वणिङ्मुनिनृपस्नाता निर्गम्यार्थान् प्रपेदिरे (vaṇiṅmuninṛpasnātā nirgamyārthān prapedire) Bhāgavata 1.21. 49.
2) An initiated householder; cf. स्नातक (snātaka).
-tā = ऋतुस्नाता (ṛtusnātā); तपसा द्योतितां स्नातां ददर्श भगवानृषिः (tapasā dyotitāṃ snātāṃ dadarśa bhagavānṛṣiḥ) Mahābhārata (Bombay) 3.97.13.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionarySnāta (स्नात).—mfn.
(-taḥ-tā-taṃ) Bathed, washed, purified, (by ablution.) m.
(-taḥ) An initiated householder: see the next. E. ṇā to bathe, aff. kta .
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionarySnāta (स्नात).—[adjective] bathed, washed, purified by ablution; steeped i.e. versed in, familiar with ([locative] or —°).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Snāta (स्नात):—[from snā] mfn. bathed, washed, cleansed or purified from ([ablative] or [compound]), [Atharva-veda] etc. etc. (n. also [impersonal or used impersonally])
2) [v.s. ...] immersed or versed in ([locative case] or [compound]), [Gautama-dharma-śāstra; Rāmāyaṇa; Bhāgavata-purāṇa]
3) [v.s. ...] m. one who has finished his religion, an initiated householder, [Gṛhya-sūtra and śrauta-sūtra]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionarySnāta (स्नात):—[(taḥ-tā-taṃ) a.] Bathed, washed, purified. m. An initiated householder.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Snāta (स्नात) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Ṇhāya, Siṇāya, Siṇāyaga, Siṇāyaya.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionarySnāta (स्नात) [Also spelled snat]:—(a) bathed (in).
...
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusSnāta (ಸ್ನಾತ):—
1) [adjective] bathed; washed.
2) [adjective] highly skilled; adept; proficient.
--- OR ---
Snāta (ಸ್ನಾತ):—
1) [noun] he who has bathed.
2) [noun] a learned man.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Snatak, Snataka, Snatakapurva, Snatakavrata, Snatakavrati, Snatakavratin, Snatakottara, Snatalipta, Snatanulipta, Snatapa, Snatar, Snatashataka, Snatavasya, Snatavat, Snatavrata, Snatavratin, Snatavya.
Ends with (+21): Abhishnata, Anavasnata, Anishnata, Apasnata, Ashrusnata, Asnata, Atapasnata, Atikshnata, Atinishnata, Avasnata, Kavoshnata, Krishnata, Kritsnata, Mandoshnata, Mritasnata, Nirushnata, Nishnata, Pratisnata, Rajahsnata, Ritusnata.
Full-text (+35): Apasnata, Ritusnata, Mritasnata, Susnata, Vratasnata, Shirasnata, Pratisnata, Shna, Sadyas, Mrigatrishna, Snatavasya, Snatavrata, Snatavat, Sady, Asnata, Upasnata, Nhaya, Snataka, Snat, Shonitasnata.
Relevant text
Search found 11 books and stories containing Snata, Snāta, Snātā; (plurals include: Snatas, Snātas, Snātās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 4.83 < [Section IX - Personal Cleanliness]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 4.16.4 < [Chapter 16 - The Srī Yamunā Armor]
Verse 6.10.24 < [Chapter 10 - In the Description of the Gomatī River, the Glories of Cakra-tīrtha]
Verse 6.20.12 < [Chapter 20 - In the Description of the Second Fort, the Glories of Indra-tīrtha, etc.]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Rig Veda 1.104.3 < [Sukta 104]
Bhajana-Rahasya (by Srila Bhaktivinoda Thakura Mahasaya)
Text 44 < [Chapter 2 - Dvitīya-yāma-sādhana (Prātaḥ-kālīya-bhajana)]
Text 27 < [Chapter 6 - Ṣaṣṭha-yāma-sādhana (Sāyaṃ-kālīya-bhajana–bhāva)]
Text 22 < [Chapter 5 - Pañcama-yāma-sādhana (Aparāhna-kālīya-bhajana–kṛṣṇa-āsakti)]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.1.86 < [Chapter 1 - Vairāgya (renunciation)]
Satapatha-brahmana (by Julius Eggeling)
Kāṇḍa XII, adhyāya 1, brāhmaṇa 1 < [Twelfth Kāṇḍa]