Sthana, Sthāna: 25 definitions



Sthana means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Alternative spellings of this word include Sthan.

In Hinduism

Vastushastra (architecture)

Source: Wisdom Library: Vāstu-śāstra

1) Sthāna (स्थान) refers to a “temple”, and in a broader sense represents “devotional place” or “residence of God”. It is one of commonly used names for a temple, as found in Vāstuśāstra literature such the Mayamata and the Mānasāra.

2) Sthāna (स्थान) is a Sanskrit technical term denoting a “residence” in general, according to the lists of synonyms given in the Mayamata XIX.10-12 and the Mānasāra XIX.108-12, both populair treatises on Vāstuśāstra literature.

Source: OpenEdition books: Architectural terms contained in Ajitāgama and Rauravāgama

Sthāna (स्थान) refers to “location, building §§ 4.14; 5.9.”.—(For paragraphs cf. Les enseignements architecturaux de l'Ajitāgama et du Rauravāgama by Bruno Dagens)

Vastushastra book cover
context information

Vastushastra (वास्तुशास्त्र, vāstuśāstra) refers to the ancient Indian science (shastra) of architecture (vastu), dealing with topics such architecture, sculpture, town-building, fort building and various other constructions. Vastu also deals with the philosophy of the architectural relation with the cosmic universe.

Discover the meaning of sthana in the context of Vastushastra from relevant books on Exotic India

Dharmashastra (religious law)

Source: Wisdom Library: Dharma-śāstra

Sthāna (स्थान) is a Sanskrit technical term translating to “state”. It is used throughout Dharmaśāstra literature such as the Manusmṛti.

Sthāna (स्थान) is a Sanskrit technical term, used in warfare, referring to the “stability” (of the king). The word is used throughout Dharmaśāstra literature. (see the Nītiprakāśikā 8.86).

Dharmashastra book cover
context information

Dharmashastra (धर्मशास्त्र, dharmaśāstra) contains the instructions (shastra) regarding religious conduct of livelihood (dharma), ceremonies, jurisprudence (study of law) and more. It is categorized as smriti, an important and authoritative selection of books dealing with the Hindu lifestyle.

Discover the meaning of sthana in the context of Dharmashastra from relevant books on Exotic India

Natyashastra (theatrics and dramaturgy)

Source: Wisdom Library: Nāṭya-śāstra

1) Sthāna (स्थान, “posture”) refers to “standing posture”, to be used in the release of missiles of all kinds, according to the Nāṭyaśāstra chapter 11.

The six different kinds of sthānas are as follows:

  1. vaiṣṇava,
  2. sampāda,
  3. vaiśākha,
  4. maṇḍala,
  5. ālīḍha,
  6. pratyālīḍha.

2) Sthāna (स्थान) refers to “voice registers”. According to the Nāṭyaśāstra, it is part of the ‘vocal representation’ (vācika), which is used in communicating the meaning of the drama and calling forth the sentiment (rasa).

3) Sthāna (स्थान, “occasion”) refers to one of the five cause of songs (dhrūva) according to the Nāṭyaśāstra chapter 32:—“The tāla of six or eight kalās observed in dhruvās will constitute their neasure (pramāṇa), and just as names (nāma) are applied to men according to their clan (gotra) family (kula) and customs (ācāra), so they are applied to dhruvās according to their depending on an occasions (sthāna)”.

Source: The Nāṭyaśāstra: the Origin of the Ancient Indian Poetics

The vocal registers (sthāna), just as in the vīṇā stringed instrument, were localized in the chest, throat and head

Natyashastra book cover
context information

Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (śāstra) of performing arts, (nāṭya, e.g., theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing dramatic plays (nataka) and poetic works (kavya).

Discover the meaning of sthana in the context of Natyashastra from relevant books on Exotic India

Purana and Itihasa (epic history)

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index

1a) Sthāna (स्थान).—A Śukha god.*

  • * Brahmāṇḍa-purāṇa IV. 1. 19.

1b) A mukhya gaṇa.*

  • * Vāyu-purāṇa 100. 19.
Purana book cover
context information

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.

Discover the meaning of sthana in the context of Purana from relevant books on Exotic India

Vyakarana (Sanskrit grammar)

Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammar

Sthāna (स्थान).—Place of articulation; place of the production of sound, which is one of the chief factors in the production of sound; cf. अनुप्रदानात् संसर्गात् स्थानात् करणविन्ययात् । जायते वर्ण-वैशेष्यं परीमाणाच्च पञ्चमात् (anupradānāt saṃsargāt sthānāt karaṇavinyayāt | jāyate varṇa-vaiśeṣyaṃ parīmāṇācca pañcamāt), T.Pr. XXIII. 2. Generally there are given five places of the production of sound viz. कण्ठ, तालु, मूर्धन्, दन्त (kaṇṭha, tālu, mūrdhan, danta) and ओष्ठ (oṣṭha), respectively for the articulation of guttural, palatal cerebral, dental and labial letters and नासिका (nāsikā) as an additional one for the articulation of the nasal consonants ञू, मू,ङू, णू (ñū, , ṅū, ṇū) and नू () For the Jihvamuliya sound (क), जिंह्वामूल (jiṃhvāmūla) is given as a specific one. For details and minor differences of views, see T. Pr. III, R. Pr. 1.18 to 20,R. T. 2-10; V. Pr. I. 65 to 84 and M. Bh, on P. I. 1. 9. (2) place, substratum, which is generally understood as the sense of the genitive case-affix in rules which prescribe substitutes; cf. षष्ठी स्थोनोयागा (ṣaṣṭhī sthonoyāgā). P. I. 1. 49.

context information

Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.

Discover the meaning of sthana in the context of Vyakarana from relevant books on Exotic India

Ayurveda (science of life)

Source: Wisdom Library: Raj Nighantu

Sthāna (स्थान) is a synonym for Deśa (“region”), according to the second chapter (dharaṇyādi-varga) of the 13th-century Raj Nighantu or Rājanighaṇṭu (an Ayurvedic encyclopedia). The Dharaṇyādi-varga covers the lands [viz., Sthāna], soil, mountains, jungles and vegetation’s relations between trees and plants and substances, with their various kinds.

Ayurveda book cover
context information

Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.

Discover the meaning of sthana in the context of Ayurveda from relevant books on Exotic India

Shilpashastra (iconography)

Source: Shodhganga: Vaisnava Agamas And Visnu Images

Sthāna (स्थान) or Āsana refers to “postures”, as defined in treatises such as the Pāñcarātra, Pādmasaṃhitā and Vaikhānasa-āgamas, extensively dealing with the technical features of temple art, iconography and architecture in Vaishnavism.

Shilpashastra book cover
context information

Shilpashastra (शिल्पशास्त्र, śilpaśāstra) represents the ancient Indian science (shastra) of creative arts (shilpa) such as sculpture, iconography and painting. Closely related to Vastushastra (architecture), they often share the same literature.

Discover the meaning of sthana in the context of Shilpashastra from relevant books on Exotic India

General definition (in Hinduism)

Source: Some Pearls from the Fourth Chapter of Abhinavabhāratī Table of Contents

Sthāna (स्थान) is the specific posture of the body which forms the predominant feature of any movement. It may be the sthānas prescribed for both men and women, or even those especially for women. It may be of the nature of standing, sitting, or lying down. Sthāna represents a definite form of the lines of the body in a fixed condition. There may be a rhombus between the knees or it may be an erect posture. All these determine the static aspect of the karaṇa. In a sthāna, the hands and body are involved. Even if the nṛtta-hastas undergo their specified course of action, the leg will not move away from their original placement.

In Buddhism

Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)

Source: A Critical Study of the Vajraḍākamahātantrarāja (II)

Sthāna (स्थान) refers to “sacred seats”.—The Vajraḍākatantra deals with three types of sacred districts (deśa or kṣetra) or seats (sthāna) of deities:—Type (1): Internal twenty-four seats divided into pīṭhādi and tricakra; Type (2): Twenty-four districts divided into twelve groups or six families; Type (3): Another group of twenty-four districts.

Tibetan Buddhism book cover
context information

Tibetan Buddhism includes schools such as Nyingma, Kadampa, Kagyu and Gelug. Their primary canon of literature is divided in two broad categories: The Kangyur, which consists of Buddha’s words, and the Tengyur, which includes commentaries from various sources. Esotericism and tantra techniques (vajrayāna) are collected indepently.

Discover the meaning of sthana in the context of Tibetan Buddhism from relevant books on Exotic India

In Jainism

General definition (in Jainism)

Source: Encyclopedia of Jainism: Tattvartha Sutra 9: Influx of karmas

Sthāna (स्थान, “state”).—One of the seven sub categories of ascetics (nirgrantha-muni);—What is the meaning of state /condition (sthāna) here? Here it implies the state of self-restraint. How many states of self-control are there? There are innumerable states of self-control induced by passions. How can the passion induced states of self control be innumerable? The continuous upgrade/ increase or downgrade /decrease of the passions cause innumerable states of passions. As self controlled is directly affected by passions, the states of self control also become innumerable due to the state of the passions.

What is the state (sthāna) of husk (pulāka) and kaṣāya-kuśīla ascetics? They have the minimum states attained. What is the meaning of lowest state of attainment? The lowest state of self control found in husk and kaṣāya-kuśīla ascetics is called the lowest state of attainment.

Source: Encyclopedia of Jainism: Tattvartha Sutra 1

Sthāna (स्थान) refers to one of the twelve limbs of the internal-corpus (aṅga-praviṣṭa). The Aṅgapraviṣṭa refers to one of the two types of scriptural knowledge (śruta), which refers to one of the five types of knowledge (jñāna). according to the 2nd-century Tattvārthasūtra 1.20, “scriptural knowledge (śruta) preceded by sensory knowledge (mati) is of two, or of twelve (e.g., sthāna) or of many kinds”.

General definition book cover
context information

Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.

Discover the meaning of sthana in the context of General definition from relevant books on Exotic India

India history and geography

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical Glossary

Sthāna.—(EI 8), residence. (IE 8-4; SITI), literally, ‘a place’; abbreviation of deva- sthāna or a temple; sometimes suffixed to names of localities. Cf. bhagavato…sthāne (Lu7ders, Mathurā Ins., p. 62, text lines 2-3). (LL), also sthānaka, a temple; cf. Sthānika, Sthānattār. (SII 1), a shrine; cf. mahāsthāna, a great temple. (IA 3), a Bhūta temple. Cf. tāna-mānam (SITI), dignity or honour attached to a status or office. Cf. siṃha-sthāna (LL), same as siṃha-asana. (SII 11-1), cf. Kannaḍa thāna; name of a geographical unit. Note: sthāna is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.

--- OR ---

Sthāna.—(CII 4), a superintendent cf. Sthānapāla, etc. (EI 9), cf. ‘officer in charge of the sthānas.’ Note: sthāna is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.

India history book cover
context information

The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.

Discover the meaning of sthana in the context of India history from relevant books on Exotic India

Languages of India and abroad

Marathi-English dictionary

Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary

sthāna (स्थान).—n (S) A place in general, a spot. 2 Situation, site, local position. 3 Place, figuratively; the fit period, season, juncture, occasion; the opportune or appropriate point (of time, space, or in any connection or relation of nature, order &c.) 4 Stead, room, lieu, place.

Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English

sthāna (स्थान).—n A place; situation. Stead, room.

context information

Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.

Discover the meaning of sthana in the context of Marathi from relevant books on Exotic India

Sanskrit dictionary

Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Sthāna (स्थान).—[sthā-lyuṭ]

1) The act of standing or remaining, stay, continuance, residence; न किल भवतां देव्याः स्थानं गृहेऽभिमतं ततः (na kila bhavatāṃ devyāḥ sthānaṃ gṛhe'bhimataṃ tataḥ) U.3.32.

2) Being fixed or stationary.

3) A state, condition; स्थानत्रयात्परं प्राप्तं ब्रह्मभूतमविक्रियम् (sthānatrayātparaṃ prāptaṃ brahmabhūtamavikriyam) Bhāg.1.18.26.

4) A place, spot, site, locality; अक्षमालामदत्त्वास्मात्स्थानात्पदात्पदमपि न गन्तव्यम् (akṣamālāmadattvāsmātsthānātpadātpadamapi na gantavyam) K.

5) Station, situation, position.

6) Relation, capacity; पितृस्थाने (pitṛsthāne) 'in the place or capacity of a father'; भक्ष्यस्थाने (bhakṣyasthāne) Pt.2.26.

7) An abode, a house, dwelling-house; स एव (sa eva) (nakraḥ) प्रच्युतः स्थानाच्छुनापि परिभूयते (pracyutaḥ sthānācchunāpi paribhūyate) Pt.3.46.

8) (a) A country, region, district. (b) A town, city.

9) Office, rank, dignity; अमात्यस्थाने नियोजितः (amātyasthāne niyojitaḥ).

1) Object; गुणाः पूजास्थानं गुणिषु न च लिङ्गं न च वयः (guṇāḥ pūjāsthānaṃ guṇiṣu na ca liṅgaṃ na ca vayaḥ) U.4.11.

11) An occasion, a matter, subject, cause; पराभ्यूहस्थानाःयपि तनुतराणि स्थगयति (parābhyūhasthānāḥyapi tanutarāṇi sthagayati) Māl.1.14; स्थानं जरापरिभवस्य तदेव पुंसाम् (sthānaṃ jarāparibhavasya tadeva puṃsām) Subhāṣ; so कलह°, कोप°, विवाद° (kalaha°, kopa°, vivāda°) &c.

12) A fit or proper place; स्थानेष्वेव नियोज्यन्ते भृत्याश्चाभरणानि च (sthāneṣveva niyojyante bhṛtyāścābharaṇāni ca) Pt. 1.72.

13) A fit or worthy object; स्थाने खलु सज्जति दृष्टिः (sthāne khalu sajjati dṛṣṭiḥ) M.1; see स्थाने (sthāne) also.

14) The place or organ of utterance of any letter; (these are eight :-aṣṭau sthānāni varṇānāmuraḥ kaṇṭhaḥ śirastathā | jihvāmūlaṃ ca dantāśca nāsikauṣṭhau ca tālu ca Śik.13.)

15) A holy place.

16) An altar.

17) A place in a town, square, court.

18) The place or sphere assigned after death to persons according as they perform or neglect their prescribed duties.

19) (In politics, war &c.) The firm attitude or bearing of troops, standing firm so as to repel a charge; स्थाने युद्धे च कुशलानभीरुनविकारिणः (sthāne yuddhe ca kuśalānabhīrunavikāriṇaḥ) Ms.7.19.

2) A halt.

21) A stationary condition, a neutral or middle state; स्थानं वृद्धिः क्षयश्चैव त्रिवर्गश्चैव दण्डजः (sthānaṃ vṛddhiḥ kṣayaścaiva trivargaścaiva daṇḍajaḥ) Mb.12.59. 31.

22) That which constitutes the chief strength or the very existence of a kingdom, a stamina of a kingdom; i.e. army, treasure, town, and territory; Ms.7. 56 (where Kull. renders sthānaṃ by daṇḍakoṣapurarāṣṭrātmakaṃ caturvidham).

23) Likeness, resemblance.

24) Part or division of a work, section, chapter &c.

25) The character or part of an actor.

26) Interval, opportunity, leisure.

27) (In music) A note, tone, modulation of the voice; तौ तु गान्धर्वतत्त्वज्ञौ स्थानमूर्च्छनकोविदौ (tau tu gāndharvatattvajñau sthānamūrcchanakovidau) Rām.1.4.1 (com.- 'yadūrdhvaṃ hṛdayagranthe kapolaphalakādadhaḥ | prāṇasaṃcāraṇasthānaṃ sthānamityabhi- dhīyate ||...... iti śāṇḍilyaḥ).

28) A pose, posture (of archers etc.).

29) An order of the life (āśrama); मैत्रेयीति होवाच याज्ञवल्क्य उद्यास्यन्वा अरेऽहमस्मात् स्थानादस्मि (maitreyīti hovāca yājñavalkya udyāsyanvā are'hamasmāt sthānādasmi) Bṛ. Up.2. 4.1.

3) Ground (bhūmi); स्थानासनिनो भूमि-पाषाण-सिकता- शर्करा-वालुका-भस्मशायिनः (sthānāsanino bhūmi-pāṣāṇa-sikatā- śarkarā-vālukā-bhasmaśāyinaḥ) Mb.12.192.1.

31) Sustenance, maintenance; यच्चेदं प्रभवः स्थानं भूतानां संयमो यमः । स्वभावेनैव वर्तन्ते द्वन्द्वसृष्टानि भूरिशः (yaccedaṃ prabhavaḥ sthānaṃ bhūtānāṃ saṃyamo yamaḥ | svabhāvenaiva vartante dvandvasṛṣṭāni bhūriśaḥ) || Mb.12.238.2 (com. sthānaṃ poṣaṇam).

32) A mode or attitude in fighting; अस्त्रयन्त्राणि चित्राणि स्थानानि विविधानि च (astrayantrāṇi citrāṇi sthānāni vividhāni ca) Mb.9.57.18.

33) Storage (of goods); आगमं निर्गमं स्थानं तथा वृद्धिक्षयावुभौ । विचार्य सर्वपण्यानां कारयेत् क्रयविक्रयौ (āgamaṃ nirgamaṃ sthānaṃ tathā vṛddhikṣayāvubhau | vicārya sarvapaṇyānāṃ kārayet krayavikrayau) || Ms.8.41.

34) A state of perfect tranquillity.

35) Any organ of sense.

36) Shape, form, appearance (as of the moon).

37) An astronomical mansion.

Derivable forms: sthānam (स्थानम्).

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary

Sthāna (स्थान).—nt. (in all these mgs. = Pali ṭhāna, but hardly Sanskrit sthāna except as indicated below), (1) point, matter, subject: (anyāṃ devāṃ) divyehi daśahi sthānehi abhibhavati, divyenāyuṣā (so with varṇena, sukhena, aiśvaryeṇa, parivāreṇa; rūpeṇa, divyehi śabdehi, gandhehi, rasehi, praṣṭavyehi) Mahāvastu i.337.15; similarly ii.190.13 (rūpehi for rūpeṇa, sparśehi for praṣṭavyehi); similarly Pali SN iv.275.2 (et alibi; here, dibbena āyunā, then vaṇṇena, sukhena, yasena, adhipateyyena; dibbehi rūpehi, saddehi, gandhehi, rasehi, phoṭṭhabbehi); in Mahāvastu iii.302.5, same with only pañcahi sthānehi, the first five above; five vidyāsthāna, see this, also called simply sthānāni, points, subjects (of learning); the fifth of these is śilpa(karma)- sthānavidyā, compare Divyāvadāna 109.21 (kuśalā) Bodhisattvāḥ teṣu teṣu śilpasthānakarmasthāneṣu,…in various matters of arts and crafts; also Rāṣṭrapālaparipṛcchā 41.13 sarvaśilpasthānakarma- sthāna-vidhijñāḥ; in Karmavibhaṅga (and Karmavibhaṅgopadeśa) 64.7 mātāpitaraḥ pañca sthānāni pratyanuśaṃsamānāḥ (expecting five matters) putram icchanti, some other group than the vidyā-sthānāni must be meant, perhaps the five ānisaṃsā of a virtuous man as in Pali Dīghanikāya (Pali) ii.86.1 ff.; durdṛśam imaṃ sthānaṃ (hard to see thru is this subject), yad…pratītyasamutpādaḥ Mahāvastu iii.314.4; (paravipattiḥ) saṃvejanīyaṃ sthānaṃ Divyāvadāna 432.16, a matter that should be shuddered at; anākhyātam idaṃ sthānam Saddharmapuṇḍarīka 230.8—9, an article (of creed) not yet made known (Kern); dharma-nigūḍha-sthānam 233.12, secret article of the doctrine; anyatamānyatamat sthānam adhyāpadya Bhikṣuṇī-karmavācanā 23b.4, having violated one or another point (item, of the code of conduct); 24a.1; evaṃrūpaṃ sthānaṃ nādhyāpatsyasc 24b.5; asmin sthāne, in (on) this point, subject, matter, Saddharmapuṇḍarīka 317.3; 318.11 (tathāgataḥ khalv asmin sthāne, on this subject, 'saṃpramoṣadharmā; Kern here wrongly in his position); atra sthāne 323.4; (2) much as in Sanskrit ([Boehtlingk and Roth] s.v. sthāna, 1 w), underlying condition, occasion, virtually cause (compare Pali Dīghanikāya (Pali) commentary i.77.32 ṭhānaṃ vuccati kāraṇaṃ): trayāṇāṃ sthānānāṃ saṃmukhībhāvāt (as a result of the presence of three things, conditions) putrā jāyante duhitaraś ca Divyāvadāna 1.12, 15; (ṣaṇṇāṃ) sthānānām āścaryādbhuto loke prādurbhāvaḥ Avadāna-śataka ii.55.2, of six conditions (or causes) is a marvelous and miraculous appearance in the world (they are then listed; the first is a Tathāgata, who in the story has just performed a miracle); na pramādasthānam asyopasaṃharati Bodhisattvabhūmi 15.24, he does not produce for him an occasion for heedless- ness; kaukṛtya-sthānaṃ Saddharmapuṇḍarīka 287.2, see kaukṛtya; (3) basis, cause, so organ, implement: tenaikaṃ daṇḍasthānaṃ pre- ṣitam Divyāvadāna 531.11, he sent out an instrument of punish- ment = a punitive force or expedition (Index, an army corps; not plausible); similarly Mūla-Sarvāstivāda-Vinaya ii.71.16; (4) in [compound] sthānāsthāna, (skandha-dhātv-āyatana-pratītyasamutpā- da-)-sthānāsthāna- Bodhisattvabhūmi 4.8, either possibilities and im- possibilities (see 5 below), or sound and unsound pro- positions or conclusions (regarding…), and so in other cases, see s.v. asthāna; in Pali Critical Pali Dictionary s.v. aṭṭhāna, and [Pali Text Society’s Pali-English Dictionary] s.v. ṭhāna(ṭṭhāna); (5) occasion, hence possibility: sthānam etad vidyati yaṃ (it is quite possible that) ete mama (acc.) jīvitāto vyaparopayitvā (°pitvā, mss.)… Mahāvastu i.350.11; sthānam etaṃ vidyati yaṃ Sudarśanā upa- krameṇa ātmānaṃ māreyā ii.448.12; sthānam etad vidyate yat…Divyāvadāna 109.14; 159.28; 175.27; 228.12; 273.16; 512.5; Gaṇḍavyūha 404.23, etc., common; (without yad) sthānaṃ (one ms. adds ca) me…Sudarśanā paribhavati Mahāvastu ii.491.19 (so mss., which however are confused); with neg. (compare Pali n' etaṃ ṭhānaṃ vijjati), referring to following, na etaṃ sthāna (so read with v.l., m.c.) vidyati, yatra…Mahāvastu iii.46.2 (verse); but usually to preceding, nedaṃ sthānaṃ vidyate Vajracchedikā 34.8; (Ārya-)Mañjuśrīmūlakalpa 395.3; naitat sth° vi° Daśabhūmikasūtra 25.16; [Page610-b+ 71] sthānam etan na saṃvidyate Lalitavistara 215.19 (verse); iti naitat sthānaṃ vidyate Saddharmapuṇḍarīka 333.9.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

Sthāna (स्थान).—n.

(-naṃ) 1. Place, spot, site, situation. 2. Stay, staying, continuance, being fixed or stationary and exempt, from increase or diminution. 3. Likeness, resemblance. 4. Leisure, interval. 5. An open place in a town, a green, a plain, a square. 6. A house, a dwelling. 7. A section, a chapter, a book. 8. One of the three objects of government, the middle state, as neither loss nor gain, nor discomfiture nor success, nor expenditure nor accumulation, &c. 9. A town, a city. 10. Office, appointment. 11. Degree, station. 12. Halt. 13. Firmness of troops, keeping in array. 14. The act of standing firm so as to resist a charge. 15. State, condition. 16. The stamina of a kingdom, regarded as consisting of four parts, viz:—Army, treasury, city, and territory. 17. Proper or right place. 18. Country, region, district. 19. Any place or sphere assigned after death to men according as they do their duty or neglect it. 20. A holy place. 21. An altar. 22. An open place in a town. 23. The part or character of an actor. 24. An object. 25. A worthy or proper object. 26. Object, point, place. 27. A modulation of voice, note, tone. 28. Intimation, indication. E. ṣṭhā to stay, to be fixed, aff. lyuṭ .

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary

Sthāna (स्थान).—i. e. sthā + ana, I. n. 1. Staying, Lass, 28, 10; stay, state, [Uttara Rāmacarita, 2. ed. Calc., 1862.] 51, 5; [Mānavadharmaśāstra] 7, 56 (forces); position, [Hitopadeśa] i. [distich] 51, M. M. 2. Middle state, as neither loss nor gain (equality), calmness, [Rāmāyaṇa] 3, 52, 2 (corr. nahi me jīvitaṃ sthāne, My life, i. e. my whole being, is disquieted). 3. Firmness of troops. 4. Keeping in array. 5. Halt. 6. Place, [Pañcatantra] 133, 5; 37, 8; a holy place, Chr. 46, 26; the right palce, [Hitopadeśa] ii. [distich] 70. 7. Country, [Hitopadeśa] i. [distich] 169, M. M. 8. An altar, [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] [distich] 43. 9. An open place in a town. 10. A dwelling-place, [Hitopadeśa] iii. [distich] 5; house, Chr. 60, 37; Cṛṅgārat. 11. 11. A town. 12. Office, [Rājataraṅgiṇī] 5, 297. 13. The part of an actor, [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] 3, 9. 14. Degree, rank, [Hitopadeśa] i. [distich] 168, M.M. 15. Object, [Mānavadharmaśāstra] 2, 136; [Pañcatantra] 82, 12. 16. Likeness. 17. Intimation (cf. sthānaka), [Lassen, Anthologia Sanskritica.] 7, 5. 18. Interval. Ii. loc. ne, adv. 1. Fitly, properly, justly, [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] 8, 16; in the right moment, [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] 37, 34. 2. Sometimes, Mahābhārata 1, 6845. 3. Because. 4. Instead, [Pañcatantra] 37, 21. 5. Like, as, [Pañcatantra] 52, 1; 55, 22.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary

Sthāna (स्थान).—[neuter] standing, remaining, abiding, not budging; continuation, duration; state. condition, position, rank, dignity; shape, form, appearance; sphere, domain, province; abode, place, seat, home, stead ([locative] [with] [genetive] or —° instead of); proper place or time, occasion or object for ([genetive] or —°); place of articulation, organ ([grammar]); the (4) stamina of a kingdom (treasury etc.).

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

1) Sthāna (स्थान):—[from sthā] a n. (also said to be m., [Siddhānta-kaumudī]) the act of standing, standing firmly, being fixed or stationary, [Atharva-veda] etc. etc.

2) [v.s. ...] position or posture of the body (in shooting etc.), [Rāmāyaṇa]

3) [v.s. ...] staying, abiding, being in or on ([locative case] or [compound]), [Daśakumāra-carita; Kāmandakīya-nītisāra; Harivaṃśa; Sāhitya-darpaṇa]

4) [v.s. ...] storing-place or storage (of goods), [Manu-smṛti viii, 401]

5) [v.s. ...] firm bearing (of troops), sustaining a charge (as opp. to yuddha, ‘charging’), [ib. vii, 190]

6) [v.s. ...] state, condition (ifc. = ‘being in the state of’), [Upaniṣad; Bhāgavata-purāṇa]

7) [v.s. ...] continued existence, continuance in the same state (id est. in a kind of neutral state unmarked by loss or gain), continuing as or as long as (with [instrumental case]), [Mahābhārata; Rāmāyaṇa; Bhāgavata-purāṇa]

8) [v.s. ...] a state of perfect tranquillity, [Sarvadarśana-saṃgraha]

9) [v.s. ...] station, rank, office, appointment, dignity, degree, [Maitrī-upaniṣad; Manu-smṛti; Mahābhārata] etc.

10) [v.s. ...] place of standing or staying, any place, spot, locality, abode, dwelling, house, site (sthāne sthāne or sthāne sthāneṣu, ‘in different places’, ‘here and there’), [Ṛg-veda] etc. etc.

11) [v.s. ...] place or room, stead (sthāne with [genitive case] or ifc. ‘in place of’, ‘instead of’, ‘in lieu of’; ripu-sthāne-√vṛt, ‘to act in the place of an enemy’; vilocana-sthāna-gata, ‘acting the part of eyes’; also sthāna ifc. = ‘taking the place of’, ‘acting as’, ‘representing’ or ‘represented by’ e.g. pitṛ-sth, ‘acting as a father’ or ‘represented by a f°’; iyaṅ-uvaṅ-sthāna, ‘repr° by iy or uv’ [as ī and ū, [Pāṇini 1-4, 4]]; in Pāṇini’s grammar the [genitive case] case is often used alone, when the word sthāne has to be supplied e.g. hanter jaḥ, ‘ja is to be substituted in place of han’, [i, 1, 49]), [Aitareya-brāhmaṇa; Gṛhya-sūtra and śrauta-sūtra] etc.

12) [v.s. ...] place for, receptacle of ([genitive case]), [Manu-smṛti; Mahābhārata] etc.

13) [v.s. ...] proper or right place (sthāne, ‘in the right place or at the right time, seasonably, justly’), [Pañcaviṃśa-brāhmaṇa] etc. etc. (cf. [gana] svar-ādi)

14) [v.s. ...] province, region, domain, sphere (of gods or virtuous men; said to be in one of three places, viz. ‘earth’ or ‘atmosphere’ or ‘heaven’; [according to] to some that of virtuous Brāhmans is called Prājāpatya; of Kṣatriyas, Aindra; of Vaiśyas, Māruta; of Śūdras, Gāndharva), [Nirukta, by Yāska; Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā]

15) [v.s. ...] the main support or strength or chief constituent of a kingdom (said to be four, viz. ‘army’, ‘treasury’, ‘city’, ‘territory’), [Manu-smṛti vii, 56]

16) [v.s. ...] a stronghold, fortress, [Pañcatantra]

17) [v.s. ...] the place or organ of utterance of any sound (said to be 8 in number, viz. kaṇṭha, ‘throat’; tālu, ‘palate’; mūrdhan, ‘top of palate’; danta, ‘teeth’; oṣṭha, ‘lips’; kaṇṭha-tālu, ‘throat and palate’; kaṇṭh-oṣṭha, ‘throat and lips’; dant-oṣṭha, ‘teeth and lips’; to which are added nāsikā, ‘nose’, said to be the place of utterance of true Anusvāra, and uras, ‘chest’, of Visarga), [Pāṇini 1-9 [Scholiast or Commentator]; Prātiśākhya; Sarvadarśana-saṃgraha]

18) [v.s. ...] any organ of sense (e.g. the eye), [Bhāgavata-purāṇa]

19) [v.s. ...] the pitch or key of the voice, note, tone (of which [according to] to [Ṛgveda-prātiśākhya], there are three [see mandra], or [according to] to [Taittirīya-prātiśākhya], seven; vīnā cyutā sthānāt, ‘a lute out of tune’), [???; Prātiśākhya; Mahābhārata] etc.

20) [v.s. ...] shape, form, appearance (as of the moon), [Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā]

21) [v.s. ...] the part or character of an actor, [Monier-Williams’ Sanskrit-English Dictionary]

22) [v.s. ...] case, occurrence (nedaṃ sthānaṃ vidyate, ‘this case does not occur’), [Yājñavalkya; Pañcatantra; Vajracchedikā]

23) [v.s. ...] occasion, opportunity for ([genitive case] or [compound]; ne ind. ‘occasionally’), [???; Mahābhārata] etc.

24) [v.s. ...] cause or object of ([genitive case] or [compound] e.g. śulka-sthāna, ‘an object of toll’; pūjāor mānya-sth, ‘an object of honour’; also applied to persons; ne ind. ‘because of’, ‘on account of’), [Mahābhārata; Pañcatantra; Kathāsaritsāgara]

25) [v.s. ...] a section or division (e.g. of medicine), [Caraka; Suśruta] etc.

26) [v.s. ...] an [astrology] mansion or its subdivision, [Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā]

27) [v.s. ...] = kāryotsarga, [Śīlāṅka]

28) [v.s. ...] an open place in a town, plain, square, [Horace H. Wilson]

29) [v.s. ...] a holy place, [Monier-Williams’ Sanskrit-English Dictionary]

30) [v.s. ...] an altar, [ib.]

31) [v.s. ...] Name of a Gandharva king, [Rāmāyaṇa]

32) b sthānin, sthāpaka, pana etc. See p.1263.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary

Sthāna (स्थान):—(naṃ) 1. n. Place, situation; stay; a house; a town; a section; interval; likeness; stationary condition or attitude.

[Sanskrit to German] (Deutsch Wörterbuch)

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Sthāna (स्थान):—(wie eben) m. n. [Siddhāntakaumudī.249,a,9.]

1) n. = sthiti [Amarakoṣa 3, 4, 18, 120.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 2, 289.] [Medinīkoṣa Nalopākhyāna 23.] [Halāyudha 5, 51.] = avakāśa [Amarakoṣa] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] = pada, āspada [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 988.] = gṛha u.s.w. [991.] [Halāyudha 2, 136.] = sādṛśya [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] = saṃniveśa [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] = ayana [Halāyudha 4, 77.] a) das Stehen: sthānāsanābhyām [Manu’s Gesetzbuch 6, 22. 59. 11, 224.] prasthitāyāṃ pratiṣṭhethāḥ sthitāyāṃ sthānamācareḥ [Raghuvaṃśa ed. Calc. 1, 90.] rakṣiṇāṃ hyāttaśastrāṇāṃ sthānaṃ paścādvidhīyate [Mahābhārata 4, 110.] dvāri, avaskare [3, 14676.] yūpasya [Aitareyabrāhmaṇa 2, 3.] — b) das Bleiben, Verweilen, Aufenthalt: tavāsminyamunātoye naiva sthānaṃ dadāmyaham . gacchārṇavajalam [Harivaṃśa 3690.] cirāya savidhe priyasya [Sāhityadarpana 59, 8.] das Liegen einer Waare so v. a. Aufbewahrung [Manu’s Gesetzbuch 8, 401.] — c) das Standhalten, Nichtweichen: sthāne yuddhe ca [Manu’s Gesetzbuch 7, 190.] — d) das Bestehen, Fortdauer: jagatsthānanirodhasaṃbhavāḥ [Bhāgavatapurāṇa 1, 5, 20. 2, 5, 12. 7, 39. 10, 1. 3, 26, 46. 4, 30, 23. 5, 18, 5. 7, 7, 24.] nahi me jīvitasthāne (so zu lesen) hṛdayaṃ cāvatiṣṭhate [Rāmāyaṇa 3, 51, 2.] so v. a. status quo (weder Ab— noch Zunahme) [Amarakoṣa 2, 8, 1, 19.] [Medinīkoṣa] [Spr. (II) 5015.] [Mahābhārata 12, 2664.] [Suśruta 1, 153, 10.] a Unbeständigkeit, Vergänglichkeit: śabdasya [Jaimini 1, 7.] — e) das Sichbefinden in, auf: āpadi [KĀM. NĪTIS. 13, 28.] jāti, vayaḥ [19, 7.] srotaāpattimārga, srotaāpattiphala [BURNOUF,] [Intr. 291.] — f) das Bestehen als (instr.): virajenātmanā [Bhāgavatapurāṇa 1, 15, 48.] — g) Zustand: jāgaraṇādīni jīvasthānāni [Bhāgavatapurāṇa 6, 16, 54.] traya [61.] [Weber’s Indische Studien 2, 61.] am Ende eines adj. comp.: jāgarita, svapna, suṣupta sich in dem Zustande des Wachens u. s. w. befindend [Māṇḍūkyopaniṣad 3. fgg.] [NṚS. TĀP. Upakośā] in [Weber’s Indische Studien 9, 125. 133.] [WEBER, Rāmatāpanīya Upaniṣad 338.] — h) vollkommene Ruhe: indriyam . vaśīkṛtya tataḥ kuryāccittasthānaṃ śubhāśrayam .. [SARVADARŚANAS. 178, 1. 2.] — i) Stellung des Körpers: beim Schiessen [Amarakoṣa 2, 8, 2, 53.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 777.] sthānaṃ vīrāsanam [Rāmāyaṇa Gorresio 2, 28, 25.] — k) Stellung, Rang, Würde: sthānādapasaraṇaṃ surāṇām [MAITRYUP. 1, 4.] sa gacchatyuttamaṃ sthānaṃ na cehājāyate punaḥ [Manu’s Gesetzbuch 2, 249. 3, 93.] rājño māhātmikam [5, 94.] aindra [8, 344. 7, 125.] gurusthāne na māṃ niyoktuṃ tvamihārhasi [Mahābhārata 3, 1858. 12, 4294.] pātayitvā rāmaṃ sthānāt [Rāmāyaṇa 2, 43, 5. 106, 22] (bālaḥ sthā zu schreiben und demnach der Artikel bālasthāna zu streichen). sthānāccyāvayedapi vajriṇam [64, 22.] sthānamasmi mahatprāptaḥ [47. 3, 15, 13.] [KĀM. NĪTIS. 5, 5. 10, 3. 6.] [Spr. (II) 4738. 5149.] sthānādvyavaropyate [5674. 6336.] sthānātparibhraṣṭaḥ [6497. 7502.] sthānaṃ pradhānaṃ na balaṃ pradhānaṃ sthānasthitaḥ kāpuruṣo pi siṃhaḥ [7525.] tyāgo narapatīnām [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 4, 15.] prāpti [104, 5.] sthānaṃ prāpnoti [7.] [Kathāsaritsāgara 24, 25] (zugleich Bed. u.) [Dhūrtasamāgama 92, 3.] [Bhāgavatapurāṇa 3, 19, 29. 5, 19, 23.] [Pāṇini’s acht Bücher 4, 1, 165, Scholiast] ripusthāneṣu vartantaḥ die Stellung eines Feindes einnehmend [Spr. (II) 4113.] uccaiḥ adj. [Manu’s Gesetzbuch 7, 121.] — l) Gestalt, Form, Aussehen (vgl. saṃsthānaḥ): des Mondes [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 4, 12.] — m) Standort, Wohnstätte, Ort, Stelle, Platz: i.aṃ hi vāṃ pra.ivi.sthāna.okaḥ [Ṛgveda 5, 76, 4. 7, 70, 1.] yāni.sthānāni da.hāthe di.o ya.vīṣvoṣadhīṣu vi.ṣu [3.] [Vālakhilya 11, 6.] [Vājasaneyisaṃhitā 2, 8.] parama [The Śatapathabrāhmaṇa 2, 6, 4, 9. 11, 1, 6, 16. 14, 5, 4, 1.] idaṃ ca paralokasthānaṃ ca [7, 1, 9.] [Praśnopaniṣad 3, 12.] [ŚVETĀŚV. Upakośā 5, 11.] aindra [Manu’s Gesetzbuch 5, 93.] svāyaṃbhuva [Mahābhārata 13, 1809.] rājā kṛtvā pure sthānaṃ brāhmaṇānnyasya tatra tu [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 2, 185.] [Mahābhārata 5, 7523.] iha sthāne [Rāmāyaṇa 1, 47, 13.] sthitaḥ sthāna ekasmin [?63, 24 (65, 29 Gorresio). Rāmāyaṇa Gorresio 2, 59, 10. 3, 35, 65 (37, 10. 60, 30). Suśruta 1, 21, 18. 169, 11. Meghadūta 14. Śākuntala 28. 102. 41, 11. Vikramorvaśī 3, 9. 71, 11. 43. Spr. (II) 2100. 2107, v. l. 5958. 6033.] sthānamutsṛjya gacchanti siṃhāḥ satpuruṣā gajāḥ [7224.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 4, 4. 11, 6. 45, 16. 48, 77. 51, 1. 2. 53, 109. 55, 12. 86, 62.] sthānaṃ rājagṛhaṃ nāma [Kathāsaritsāgara 3, 7. 18, 130.] sthānādyayau gṛham [40, 31.] [Rājataraṅgiṇī 1, 116] (sthānam zu lesen). [?2, 57. 5, 90. 297. 6, 183. Bhāgavatapurāṇa 1, 4, 3. 17, 37. 40. 3, 12, 11. 13, 14. 22, 31. 5, 13, 12. Dhūrtasamāgama 76, 4. 89, 4. SARVADARŚANAS. 13, 9. 12. fg. Pañcatantra 37, 8. 47, 18. 64, 8. 85, 22. Hitopadeśa 25, 19. Vetālapañcaviṃśati in Lassen’s Anthologie (III) 2, 2. Inschr. in Journ. of the Am. Or. S. 6, 512, 1 v. u.] sthāne sthāne an verschiedenen Orten, hier und da [Spr. (II) 4368.] [Rājataraṅgiṇī 2, 131. 4, 48. 306.] sthāne sthāneṣu (vgl. sthānasthāneṣu [Kathāsaritsāgara 26, 174)] dass. [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 27, 5.] brahmaṇaḥ [Mahābhārata 1, 2297. 5, 7353.] kuberasya [Amarakoṣa 1, 1, 1, 66.] munīnām [Halāyudha 2, 143.] himavataḥ [Spr. (II) 2053. 7047.] nāṭyasya [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 282.] vadhasya [930.] sthānatrayaṃ yatīnām (Pausen) [Pañcatantra V, 44.] ādyopalabdhaye [Amarakoṣa 3, 4, 22, 212.] am Ende eines comp.; Accent [Pāṇini’s acht Bücher 6, 2, 151.] gosthāna [Scholiast] aśva, gaja [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 1, 278.] avivekijana [Spr. (II) 7492.] sainya [Mahābhārata 7, 464.] āśrama [Rāmāyaṇa 2, 54, 25. 3, 76, 23.] māyāpurī [Kathāsaritsāgara 124, 153.] dhvaja [Mahābhārata 5, 3686.] dvāra [7, 1495.] vṛkṣaika [Rāmāyaṇa 2, 45, 31.] kūrca [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 4, 14, 28.] idhma [5, 6, 6.] sirā [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 54, 124.] citraka [Harivaṃśa 7074.] mudrā [Śākuntala 67, 19.] śiraḥsthāne pādau kṛtau [Rāmāyaṇa 1, 46, 17 (47, 15 Gorresio).] dagdhāsthi [2, 77, 8.] doha [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 25, 6, 3.] āghāta [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 48, 81.] vinoda [Śākuntala 80, 22. 81, 22. 86, 17.] caraṇa [Kathāsaritsāgara 26, 29.] prasava [Pañcatantra 75, 25.] Stelle am Körper: mūrdhni sthāne [MAITRYUP. 6, 23.] daśa sthānāni daṇḍasya [Manu’s Gesetzbuch 8, 124.] [Suśruta 1, 82, 3. 125, 8. 2, 189, 9.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 18, 47. fg.] [Bhāgavatapurāṇa 2, 2, 13.] — n) Statt, Stelle; loc. anstatt [Aitareyabrāhmaṇa 7, 4.] anuṣṭubhām [Śāṅkhāyana’s Śrautasūtrāṇi 10, 12, 8.] parvaṇām [Aśvalāyana’s Śrautasūtrāni 9, 2, 2. 3, 13, 14.] [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 10, 7, 8. 14, 5, 25.] sāyaṃdohasthāne puroḍāśaḥ [?25, 5, 7. LĀTY. 1, 4, 3. 5, 4, 6. ĀŚV. GṚHY. 3, 6, 1. Yāska’s Nirukta 12, 7. Prātiśākhya zum Ṛgveda 14, 15. 17. Pāṇini’s acht Bücher 1, 1, 50. 7, 3, 46. Raghuvaṃśa 12, 58. Scholiast zu Pāṇini’s acht Bücher 1, 1, 45. Vopadeva’s Grammatik 4, 8.] māmātmasthāne baddhā [Pañcatantra 37, 21.] tasmādadya kulīrakaṃ vyañjanasthāne karomi [52, 1.] viśvāsasthāne caturaḥ śaśakānatra dhṛtvā [55, 22. 83, 19.] tvāṃ bhakṣasthāne sthitam [131, 3.] vilocanasthānagata die Stelle der Augen vertretend [Śiśupālavadha 4, 4.] am Ende eines adj. comp. [Pāṇini’s acht Bücher 5, 4, 10.] pitṛ die Stelle des Vaters vertretend, = pitṛtulya [Scholiast] bhrātā bhrātṛsthāno vā [ĀŚV. GṚHY. 1, 7, 8.] iyaṅuvaṅsthānau yū i und ū, an deren Stelle ij und uv treten, [Pāṇini’s acht Bücher 1, 4, 4.] [Vopadeva’s Grammatik 3, 20.] sthāne = sāmye, sādṛśye und = kāraṇe (karaṇe [Medinīkoṣa]) [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 7, 32.] [Medinīkoṣa avyaya (s. Med.) 46.] — o) Stelle für so v. a. Behälter: apām [Manu’s Gesetzbuch 1, 13.] jala [Mahābhārata 1, 5888.] pāṇipādaśalākāśca tāsāṃ sthānacatuṣṭayam [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 3, 85.] purāṇanyāyamīmāṃsādharmaśāstrāṅgamiśritāḥ . vedāḥ sthānāni vidyānāṃ dharmasya ca caturdaśa .. [1, 3.] — p) Feld, Fach [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 48, 24. 53, 54.] — q) ein rechter, passender Ort [Spr. (II) 6953. 7222. 7225.] sthāne am rechten Orte [5001.] sthāna eva hi yujyante bhṛtyāścābharaṇāni ca [7221.] asthāne am unrechten Orte [Pañcaviṃśabrāhmaṇa 10, 10.] [Rāmāyaṇa] [Gorresio 2, 20, 6.] [Kathāsaritsāgara 121, 178] (Gegens. susthāne 181). asthāne (so zu lesen). bhūṣaṇādīnāṃ vinyāsaḥ [Sāhityadarpana 143.] asthānopagatayamunā [Meghadūta 52.] asthānavarṣin [Daśakumāracarita 102, 15.] sthāne verallgemeinert so v. a. zu rechter Zeit, mit Recht gaṇa svarādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 1, 1, 37.] = yukta [Amarakoṣa 3, 5, 11.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 7, 32.] [Medinīkoṣa avyaya (s. Med.) 46.] = satya [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma -] [Bhagavadgītā 11, 36.] roṣaḥ prayuktaḥ [Mahābhārata 1, 6845. 4, 2339.] [Rāmāyaṇa 3, 67, 12.] [Raghuvaṃśa 5, 16. 7, 13.] [Kumārasaṃbhava 6, 67. 7, 65.] [Śākuntala 37, 4. 63, 7, v. l.] [Vikramorvaśī 8, 16.] [Mālavikāgnimitra 49.] [Spr. (II) 4625.] [Bhāgavatapurāṇa 3, 21, 51.] asthāne [Rāmāyaṇa 2, 23, 6. 3, 13, 7. 4, 20, 10.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 74, 18.] [Pañcatantra 10, 10.] asthānakupita [Rāmāyaṇa 4,32, 6.] asthānahāsa [Sāhityadarpana 188.] — r) Ort so v. a. Gebiet eines Gottes nach der Eintheilung in prathama, madhyama, uttama Erde, Luft, Himmel [Yāska’s Nirukta 7, 8. fgg.] madhya und iha [23.] — s) ein fester Ort, Burg [Spr. (II) 2677. 2844, v. l.] — t) Ort so v. a. Organ eines Lautes [Śāṅkhāyana’s Śrautasūtrāṇi 1, 2, 4. 5.] [Prātiśākhya zum Ṛgveda 1, 20. 21. 23 (10. 11. 13). 6, 8. 13, 2. 14, 2. 7] (tālu adj.). [18.] [Prātiśākha zum Atharvaveda 1, 41.] [Taittirīyasaṃhitā Prātiśākhya 2, 31. 33. 44. 46] (kaṇṭha adj.). 49 (nāsikā adj.). [Prātiśākhya zur Vājasaneyisaṃhitā 1, 10.] uraḥkaṇṭhabhrūmaghyāni [30. 43. 62. 90.] [SARVADARŚANAS. 128, 22. 139, 17.] aṣṭasthānasamīrita [Harivaṃśa 16161.] aṣṭau sthānāni varṇānāmuraḥ kaṇṭhaḥ śirastathā . jihvāmūlaṃ ca dantāśca nāsikoṣṭhau ca tālu ca .. [ŚIKṢĀ 13] in [Weber’s Indische Studien 4, 107.] [WEBER, PRATIJÑĀS. 107.] varṇacatuḥsthāna [Rāmatāpanīya Upaniṣad 362.] ekasthānatva [Vopadeva’s Grammatik 1, 4.] Organ überh.: dravyopalabdhi so v. a. Auge [Bhāgavatapurāṇa 3, 31, 45.] — u) Lage —, Stufe der Stimme (leiser oder lauter, höher oder tiefer): yadūrdhvaṃ hṛdayanābheḥ kapolaphalakādadhaḥ . prāṇasaṃcāraṇasthānaṃ sthānamityabhidhīyate .. uraḥ kaṇṭhaḥ śiraśceti tatpunastrividhaṃ bhavet . mandraṃ madhyaṃ ca tāraṃ ca [ŚĀṆḌILYA] beim Schol. zu [Rāmāyaṇa ed. Bomb. 1, 4, 10.] prathama [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 3, 1, 3. 9, 6, 17.] madhyama [Aśvalāyana’s Śrautasūtrāni 4, 15, 10.] praiṣādirāguraḥ sthāne [3, 8, 7.] mandra, madhyama, uttama [Prātiśākhya zum Ṛgveda 13, 17. 15, 3.] mandramadhyamatāra [Taittirīyasaṃhitā] [Prātiśākhya 22, 11. 23, 2.] sieben [4. 11.] pramāṇe tha laye (so ed. Bomb.) sthāne [Mahābhārata 2, 132.] mūrchanakovida [Rāmāyaṇa ed. Bomb. 1, 4, 10.] karaṇānvita [7, 71, 15. 93, 13.] pañcama [Rājataraṅgiṇī 5, 362.] [Kathāsaritsāgara 24, 25] (zugleich in der Bed. k.) vīṇā cyutā sthānāt so v. a. verstimmt [34, 159.] su (doppelsinnig) Inschr. in [Journ. of the Am. Or. S. 7, 10,] [Śloka 37.] — v) ein eintretender oder eingetretener Fall [Manu’s Gesetzbuch 7, 56. 8, 8. 119.] [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 2, 226.] paribhava [Pañcatantra 82, 12.] — w) das am - Platz - Sein, Gelegenheit —, Veranlassung zu (im gen. oder im comp. vorangehend) [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 3, 3, 6. 22, 7, 1. 2. 24, 4, 24.] [LĀṬY. 9, 12, 8.] saṃtāpasyāspa te sthānaṃ nāhaṃ paśyāmi [Rāmāyaṇa 5, 71, 3.] trividhasya duḥkhasya [Mārkāṇḍeyapurāṇa 37, 30.] daṇḍasya [Bhāgavatapurāṇa 6, 1, 39. 43.] krodha [Mahābhārata 3, 14677.] amarṣa [7, 7092.] harṣa [9, 2229.] aprīti (so ed. Bomb.) [14, 131.] kopa [15, 821.] śoka [Spr. (II) 2163. 6525.] bhaya ebend. [Rāmāyaṇa Gorresio 2, 7, 2. 3, 59, 19.] pramāda [UTTARAR. 37, 13 fg. (51, 5).] anuśaya [MĀLATĪM. 140, 5.] lābha [Kathāsaritsāgara 32, 138.] aśrāddheyavākya [Pañcatantra ed. orn. 59, 9.] concret der Gegenstand, der zu Etwas Veranlassung giebt oder geben kann: śvetaṃ padaṃ śiroruhāṇāṃ sthānaṃ paraṃ paribhavasya [Spr. (II) 6599.] āyāsa [Mahābhārata 12, 2112] (nach der Lesart der ed. Bomb.). api sūkṣmāṇi lokasya tarkasthānāni cintayan [Kathāsaritsāgara 24, 103.] vibhīṣikā [Pañcatantra 160, 21.] nāhaṃ kopasthānam [ŚUK.] in [Lassen’s Anthologie (III) 34, 15.] tatkāvyasyārpaṇasthānamekaḥ śrīsātavāhanaḥ so v. a. ist allein würdig, dass man ihm dieses Gedicht anvertraut, [Kathāsaritsāgara 8, 10.] mānya ein achtungswerther Gegenstand [Spr. (II) 6072.] — x) Abtheilung einer Disciplin, z. B. der Medicin bei Caraka, Suśruta u. s. w.: sūtra oder śloka, nidāna, śārīra u. s. w. āyurvedasyāṣṭau [Weber’s Indische Studien 1, 21, 1.] ṛgvedasyāṣṭau [3, 251, 1. fgg.] = granthasaṃdhi [Trikāṇḍaśeṣa 3, 2, 25.] — y) ein astrologisches Haus, Unterabtheilung eines astr. H. [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 40,9. 44,11. fg. 103,8.] [BṚH. 11,15. 23,1.] [Oxforder Handschriften 330,a,27. 31. 34. 36. 40. 44.b,3. 8. 30. 32. 34,37.] —

2) m. Nomen proprium eines Fürsten der Gandharva [Rāmāyaṇa 4, 41, 61.] —

3) tatsthāna [Aitareyabrāhmaṇa 6, 5] nach [Sāyaṇa] = tatsadṛśa; [WEBER] in [Weber’s Indische Studien 9, 295] vermuthet tasthāna . — Vgl. karma, goṣṭhāna und gosthāna, jana, janma, turaṃga, tūṣṇī, dhana (auch Bez. des zweiten astrologischen Hauses [Oxforder Handschriften 330,a,31]), dharmādhikaraṇa, nṛtya, pari, pāka, pīḍā, puṇya, prati, prathama, phala, bandhana, brahma, bhaya, bhartṛ, bhāṇa, bhīruṣṭhāna, bhūta, bhoga, mada, madhuṣṭhāna und madhusthāna, madhya, mahā, mūla, yathā, raṇa, rayi, lekhya, vajra, vadha, vadhya, vayaḥ, varṇa, vi, virāṭ, viśvāsa, viśveśvara, vihāra, vīra, vyavahāra, vyādhi, śayana, śiraḥ, śilpasthānavidyā, śulka, sa, saṃketa, sattva, samāna, sarvanāma, saha, sahaika, siddhi, sura, suṣṭhāna und susthāna, sūtra, sva, hṛdaya .

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of sthana in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

Hindi dictionary

Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionary

Sthāna (स्थान) [Also spelled sthan]:—(nm) place, spot; site; space, room; accommodation; post; position, station; premises, venue; residence; locality; ~[cyuta] displaced, removed or fallen from a place or position; -[prāpti] acquisition or acquirement of a place or position; ~[bhraṣṭa] see ~[cyuta; -vijñāna] topology; ~[vaijñānika] a topologist; topological.

context information


Discover the meaning of sthana in the context of Hindi from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: