Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarvadevā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvadevā”—
- sarvade -
-
sarvada (noun, masculine)[locative single]sarvada (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]sarvadā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- vā -
-
vā (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]vā (noun, feminine)[nominative single]√vā (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Sarvada
Alternative transliteration: sarvadeva, [Devanagari/Hindi] सर्वदेवा, [Bengali] সর্বদেবা, [Gujarati] સર્વદેવા, [Kannada] ಸರ್ವದೇವಾ, [Malayalam] സര്വദേവാ, [Telugu] సర్వదేవా
Sanskrit References
“sarvadevā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 8.3.235 < [Chapter 3]
Verse 1.2.24 < [Chapter 2]
Verse 1.16.39 < [Chapter 16]
Verse 2.1.12.65 < [Chapter 12]
Verse 2.2.3.7 < [Chapter 3]
Verse 2.4.1.23 < [Chapter 1]
Verse 2.4.4.46 < [Chapter 4]
Verse 2.4.12.42 < [Chapter 12]
Verse 2.5.11.36 < [Chapter 11]
Verse 2.5.17.1 < [Chapter 17]
Verse 2.5.23.48 < [Chapter 23]
Verse 2.5.46.6 < [Chapter 46]
Verse 7.6.23 < [Chapter 6]
Verse 7.12.7 < [Chapter 12]
Verse 7.12.34 < [Chapter 12]
Verse 9.2.41 < [Chapter 2]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 56.159 < [Chapter 56: rucakādicatuṣṣaṣṭiprāsādaka]
Verse 57a.13 < [Chapter 57: mervādiviṃśikā]
Verse 57b.76 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 57b.85 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 58.17 < [Chapter 58: prāsādastavana]
Verse 65.60 < [Chapter 65: bhūmijaprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 65.109 < [Chapter 65: bhūmijaprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 69.64 < [Chapter 69: jagatī-lakṣaṇa]
Verse 70.156 < [Chapter 70: liṅgapīṭhapratimā-lakṣaṇa]
Verse 1.4.68 < [Chapter 4]
Verse 1.5.16 < [Chapter 5]
Verse 1.6.61 < [Chapter 6]
Verse 1.11.44 < [Chapter 11]
Verse 1.12.21 < [Chapter 12]
Verse 1.14.147 < [Chapter 14]
Verse 1.15.141 < [Chapter 15]
Verse 1.16.5 < [Chapter 16]
Verse 1.17.318 < [Chapter 17]
Verse 1.31.41 < [Chapter 31]
Verse 1.31.73 < [Chapter 31]
Verse 1.41.2 < [Chapter 41]
Verse 1.45.137 < [Chapter 45]
Verse 1.46.98 < [Chapter 46]
Verse 1.47.150 < [Chapter 47]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 3.135 < [Chapter 3 - Śaucīya-vilāsa]
Verse 8.6 < [Chapter 8 - Prātararcāsamāpana-vilāsa]
Verse 10.357 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Verse 11.206 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.79.27 < [Chapter 79]
Verse 1.96.68 < [Chapter 96]
Verse 1.106.38 < [Chapter 106]
Verse 1.136.18 < [Chapter 136]
Verse 1.157.100 < [Chapter 157]
Verse 1.170.107 < [Chapter 170]
Verse 1.170.115 < [Chapter 170]
Verse 1.171.64 < [Chapter 171]
Verse 1.197.59 < [Chapter 197]
Verse 1.210.22 < [Chapter 210]
Verse 1.218.93 < [Chapter 218]
Verse 1.229.76 < [Chapter 229]
Verse 1.310.16 < [Chapter 310]
Verse 1.361.50 < [Chapter 361]
Verse 1.374.131 < [Chapter 374]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Chapter 2 - dvitīyaḥ parivartaḥ
Chapter 10 - daśamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 25 - pañcaviṃśatitamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 26 - ṣaḍviṃśatitamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 33 - trayastriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 36 - ṣaṭtriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 37 - saptatriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 41 - ekacatvāriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 42 - dvicatvāriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 50 - pañcāśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 51 - ekapañcāśaḥ paṭalavisaraḥ
Verse 4.209 < [Chapter 4 - Pretika-avadāna]
Verse 26.164 < [Chapter 26 - Tairthika-avadāna]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 1.1.8.86 < [Chapter 8]
Verse 1.1.12.67 < [Chapter 12]
Verse 1.1.27.47 < [Chapter 27]
Verse 1.1.32.70 < [Chapter 32]
Verse 1.2.22.20 < [Chapter 22]
Verse 1.2.31.6 < [Chapter 31]
Verse 1.2.32.42 < [Chapter 32]
Verse 1.2.33.36 < [Chapter 33]
Verse 1.2.43.70 < [Chapter 43]
Verse 1.2.44.60 < [Chapter 44]
Verse 1.2.63.38 < [Chapter 63]
Verse 1.2.66.62 < [Chapter 66]
Verse 2.1.18.6 < [Chapter 18]
Verse 2.1.28.79 < [Chapter 28]
Verse 2.1.33.5 < [Chapter 33]
Verse 34.3 < [Chapter 34]
Verse 39.25 < [Chapter 39]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29B.33 < [Chapter 29B]
Verse 31.1104 < [Chapter 31]
Verse 41.35 < [Chapter 41]
Verse 42A.396 < [Chapter 42A]
Verse 42B.2233 < [Chapter 42B]
Verse 42B.2582 < [Chapter 42B]
Verse 11.3 < [Chapter 11]
Verse 1.27.13 < [Chapter 27]
Verse 1.220.22 < [Chapter 220]
Verse 3.81.74 < [Chapter 81]
Verse 3.81.151 < [Chapter 81]
Verse 5.16.1 < [Chapter 16]
Verse 12.201.23 < [Chapter 201]
Verse 13.14.154 < [Chapter 14]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Verse 4.8 < [Chapter 4]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 1.24 < [Chapter 1]
Verse 26.162 < [Chapter 26]
Verse 17.168 < [Chapter 17]
Verse 26.83 < [Chapter 26]
Verse 3.38 < [Chapter 3]
Verse 7.6 < [Chapter 7]
Verse 22.52 < [Chapter 22]
Verse 23.83 < [Chapter 23]
Verse 27.10 < [Chapter 27]
Verse 27.39 < [Chapter 27]
Verse 3.10 < [Chapter 3]
Verse 4.4 < [Chapter 4]
Verse 37.1 < [Chapter 37]
Verse 78.6 < [Chapter 78]
Verse 84.31 < [Chapter 84]
Verse 114.20 < [Chapter 114]
Verse 167.19 < [Chapter 167]
Verse 1.17.4 < [Chapter 17]
Verse 1.55.53 < [Chapter 55]
Verse 1.66.51 < [Chapter 66]
Verse 1.66.63 < [Chapter 66]
Verse 1.75.15 < [Chapter 75]
Verse 1.75.16 < [Chapter 75]
Verse 1.132.1 < [Chapter 132]
Verse 1.133.20 < [Chapter 133]
Verse 1.153.104 < [Chapter 153]
Verse 1.172.8 < [Chapter 172]
Verse 1.175.16 < [Chapter 175]
Verse 1.187.54 < [Chapter 187]
Verse 1.188.13 < [Chapter 188]
Verse 1.216.99 < [Chapter 216]
Verse 3.3.31.6 < [Chapter 31]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)