Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “patayo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “patayo”—
- pata -
-
pata (noun, masculine)[compound], [vocative single]pata (noun, neuter)[compound], [vocative single]√pat (verb class 1)[imperative active second single]
- yo -
-
yu (noun, masculine)[vocative single]yu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Pata
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] पतयो, [Bengali] পতযো, [Gujarati] પતયો, [Kannada] ಪತಯೋ, [Malayalam] പതയോ, [Telugu] పతయో
Sanskrit References
“patayo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.28.22 < [Chapter XXVIII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 8.2.161 < [Chapter 2]
Verse 8.7.108 < [Chapter 7]
Verse 10.10.42 < [Chapter 10]
Verse 10.10.86 < [Chapter 10]
Verse 10.10.92 < [Chapter 10]
Verse 12.6.427 < [Chapter 6]
Verse 17.2.78 < [Chapter 2]
Verse 2.2.26.2 < [Chapter 26]
Verse 2.4.10.46 < [Chapter 10]
Verse 2.5.16.2 < [Chapter 16]
Verse 2.5.33.9 < [Chapter 33]
Verse 7.1.8.28 < [Chapter 8]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 28 < [Chapter 5: rājayakṣmādinidāna-adhyāya]
Verse 1.16.99 < [Chapter 16]
Verse 1.40.14069 < [Chapter 40]
Verse 1.53.66 < [Chapter 53]
Verse 5.92.4 < [Chapter 92]
Verse 6.128.11 < [Chapter 128]
Verse 6.154.50 < [Chapter 154]
Verse 6.232.48 < [Chapter 232]
Verse 6.242.73 < [Chapter 242]
Verse 6.242.323 < [Chapter 242]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.125.27 < [Chapter 125]
Verse 1.140.49 < [Chapter 140]
Verse 1.186.64 < [Chapter 186]
Verse 1.218.44 < [Chapter 218]
Verse 1.318.85 < [Chapter 318]
Verse 1.320.116 < [Chapter 320]
Verse 1.465.65 < [Chapter 465]
Verse 1.498.13 < [Chapter 498]
Verse 2.14.2 < [Chapter 14]
Verse 2.22.11 < [Chapter 22]
Verse 2.37.35 < [Chapter 37]
Verse 2.53.76 < [Chapter 53]
Verse 2.54.92 < [Chapter 54]
Verse 2.86.16 < [Chapter 86]
Verse 2.131.70 < [Chapter 131]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 65.25 < [Chapter 65]
Verse 13.6 < [Chapter 13]
Verse 1.1.20.72 < [Chapter 20]
Verse 1.1.33.59 < [Chapter 33]
Verse 1.2.34.8 < [Chapter 34]
Verse 2.1.8.15 < [Chapter 8]
Verse 2.2.11.32 < [Chapter 11]
Verse 2.9.3.27 < [Chapter 3]
Verse 3.1.31.7 < [Chapter 31]
Verse 3.1.43.28 < [Chapter 43]
Verse 3.2.4.68 < [Chapter 4]
Verse 3.2.18.120 < [Chapter 18]
Verse 3.3.16.9 < [Chapter 16]
Verse 4.1.1.3 < [Chapter 1]
Verse 5.1.48.33 < [Chapter 48]
Verse 5.1.48.43 < [Chapter 48]
Verse 5.2.63.40 < [Chapter 63]
Verse 5.28.22 < [Chapter 28]
Verse 6.9.3 < [Chapter 9]
Verse 7.49 < [Chapter 7]
Verse 42.43 < [Chapter 42]
Verse 56.13 < [Chapter 56]
Verse 69.30 < [Chapter 69]
Verse 70.7 < [Chapter 70]
Verse 100.15 [commentary, 1118:2] < [Chapter 100]
Verse 107.6 [commentary, 1162] < [Chapter 107]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.925 [103:6] < [Chapter 18]
Verse 22A.12 < [Chapter 22A]
Verse 23.3 < [Chapter 23]
Verse 31.3561 < [Chapter 31]
Verse 41.490 < [Chapter 41]
Verse 42B.870 < [Chapter 42B]
Verse 10.925 < [Chapter 10]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 10.3 < [Book 10]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 5.193 < [Chapter 5]
Verse 1.157.11 < [Chapter 157]
Verse 2.63.4 < [Chapter 63]
Verse 2.63.36 < [Chapter 63]
Verse 2.68.10 < [Chapter 68]
Verse 3.30.28 < [Chapter 30]
Verse 3.254.4 < [Chapter 254]
Verse 4.8.27 < [Chapter 8]
Verse 4.8.29 < [Chapter 8]
Verse 4.11.13 < [Chapter 11]
Verse 4.13.18 < [Chapter 13]
Verse 5.29.36 < [Chapter 29]
Verse 5.30.33 < [Chapter 30]
Verse 5.30.35 < [Chapter 30]
Verse 5.34.36 < [Chapter 34]
Verse 6.16.35 < [Chapter 16]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Verse 2.11.83 < [Chapter 11]
Verse 1.5.2.4 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 2]
Verse 2.6.2.14 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 2]
Verse 3.2.2.9 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 2]
Verse 3.6.2.26 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 2]
Verse 3.6.4.15 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 4]
Verse 5.1.5.10 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 5]
Verse 5.1.5.11 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 5]
Verse 5.4.2.9 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 2]
Verse 6.6.3.2 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 3]
Verse 6.7.1.13 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 1]
Verse 7.5.1.15 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 1]
Verse 8.4.3.17 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 3]
Verse 8.6.1.5 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 1]
Verse 8.6.1.7 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 1]
Verse 8.6.1.9 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 1]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 5.79 < [Chapter 5]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 37.70 < [Chapter 37 - triyugadharma prapañcaḥ]
Verse 19.10 < [Chapter 19 - grahavarṣaphalādhyāyaḥ [grahavarṣaphala-adhyāya]]
Verse 27.10 < [Chapter 27 - vātacakrādhyāyaḥ [vātacakra-adhyāya]]
Verse 40.1 < [Chapter 40 - dravyaniścayādhyāyaḥ [dravyaniścaya-adhyāya]]
Verse 67.11 < [Chapter 67 - puruṣalakṣanādhyāyaḥ [puruṣalakṣana-adhyāya]]
Verse 85.75 < [Chapter 85 - śākunādhyāyaḥ [śākuna-adhyāya]]
Verse 1.15.8 < [Chapter 15]
Verse 1.15.21 < [Chapter 15]
Verse 2.6.28 < [Chapter 6]
Verse 3.29.41 < [Chapter 29]
Verse 4.13.30 < [Chapter 13]
Verse 5.3.3 < [Chapter 3]
Verse 5.24.31 < [Chapter 24]
Verse 7.8.38 < [Chapter 8]
Verse 7.15.21 < [Chapter 15]
Verse 8.7.3 < [Chapter 7]
Verse 8.10.19 < [Chapter 10]
Verse 9.23.16 < [Chapter 23]
Verse 10.23.28 < [Chapter 23]
Verse 10.23.31 < [Chapter 23]
Verse 10.75.38 < [Chapter 75]
Verse 1.52.50 < [Chapter 52]
Verse 1.153.34 < [Chapter 153]
Verse 1.179.29 < [Chapter 179]
Verse 3.3.31.35 < [Chapter 31]
Verse 4.133.39 < [Chapter 133]
Verse 4.152.41 < [Chapter 152]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)