Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 2.63.36

पापीयांस इमे भूत्वा संतीर्णाः पतयो मम ।
वेत्स्यन्ति चैव भद्राणि राजन्पुण्येन कर्मणा ॥ ३६ ॥

pāpīyāṃsa ime bhūtvā saṃtīrṇāḥ patayo mama |
vetsyanti caiva bhadrāṇi rājanpuṇyena karmaṇā || 36 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...the son of Pritha regards life, prowess and manhood as of no use that he offers this daughter of Drupada, the king of Pancala, in the presence of all this assembly, as a stake at dice?...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.63.36). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Papiyas, Iyam, Idam, Santirna, Pati, Pataya, Asmad, Vetsyat, Vetsyanti, Bhadra, Rajan, Rajat, Punya, Karman,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 2.63.36). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pāpīyāṃsa ime bhūtvā saṃtīrṇāḥ patayo mama
  • pāpīyāṃsa* -
  • pāpīyas (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ime -
  • iyam (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    idam (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    idam (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • bhūtvā -
  • bhū -> bhūtvā (absolutive)
    [absolutive from √bhū]
  • santīrṇāḥ -
  • santīrṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    santīrṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • patayo* -
  • pati (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pati (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pataya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • Line 2: “vetsyanti caiva bhadrāṇi rājanpuṇyena karmaṇā
  • vetsyanti -
  • vid -> vetsyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vid class 2 verb], [vocative plural from √vid class 2 verb], [accusative plural from √vid class 2 verb]
    vid -> vetsyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vid class 2 verb]
    vid -> vetsyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vid class 6 verb], [vocative plural from √vid class 6 verb], [accusative plural from √vid class 6 verb]
    vid -> vetsyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vid class 6 verb]
    vyadh -> vetsyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vyadh class 4 verb], [vocative plural from √vyadh class 4 verb], [accusative plural from √vyadh class 4 verb]
    vyadh -> vetsyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vyadh class 4 verb]
    vid (verb class 2)
    [future active third plural]
    vid (verb class 6)
    [future active third plural]
    vyadh (verb class 4)
    [future active third plural]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • bhadrāṇi -
  • bhadra (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • rājan -
  • rājan (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
  • puṇyena -
  • puṇya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    puṇya (noun, neuter)
    [instrumental single]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [instrumental single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [instrumental single from √puṇ class 10 verb]
  • karmaṇā -
  • karman (noun, neuter)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 2.63.36

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 2.63.36 in Kannada sript:
ಪಾಪೀಯಾಂಸ ಇಮೇ ಭೂತ್ವಾ ಸಂತೀರ್ಣಾಃ ಪತಯೋ ಮಮ ।
ವೇತ್ಸ್ಯನ್ತಿ ಚೈವ ಭದ್ರಾಣಿ ರಾಜನ್ಪುಣ್ಯೇನ ಕರ್ಮಣಾ ॥ ೩೬ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 2.63.36 in Bengali sript:
পাপীযাংস ইমে ভূত্বা সংতীর্ণাঃ পতযো মম ।
বেত্স্যন্তি চৈব ভদ্রাণি রাজন্পুণ্যেন কর্মণা ॥ ৩৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 2.63.36 in Gujarati sript:
પાપીયાંસ ઇમે ભૂત્વા સંતીર્ણાઃ પતયો મમ ।
વેત્સ્યન્તિ ચૈવ ભદ્રાણિ રાજન્પુણ્યેન કર્મણા ॥ ૩૬ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 2.63.36 in Malayalam sript:
പാപീയാംസ ഇമേ ഭൂത്വാ സംതീര്ണാഃ പതയോ മമ ।
വേത്സ്യന്തി ചൈവ ഭദ്രാണി രാജന്പുണ്യേന കര്മണാ ॥ ൩൬ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 2.63.36 in Telugu sript:
పాపీయాంస ఇమే భూత్వా సంతీర్ణాః పతయో మమ ।
వేత్స్యన్తి చైవ భద్రాణి రాజన్పుణ్యేన కర్మణా ॥ ౩౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: