Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhikṣusaṃghe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhikṣusaṃghe”—
- bhikṣusaṅghe -
-
bhikṣusaṅgha (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Bhikshusangha
Alternative transliteration: bhikshusamghe, bhiksusamghe, [Devanagari/Hindi] भिक्षुसंघे, [Bengali] ভিক্ষুসংঘে, [Gujarati] ભિક્ષુસંઘે, [Kannada] ಭಿಕ್ಷುಸಂಘೇ, [Malayalam] ഭിക്ഷുസംഘേ, [Telugu] భిక్షుసంఘే
Sanskrit References
“bhikṣusaṃghe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 9.1 < [Chapter 9 - Future Destiny of the Ananda, Rahula, and the Two Thousand Monks]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 30.38 < [Chapter 30]
Chapter 7 - Nagarāvalambika-avadāna
Chapter 18 - Dharmaruci-avadāna
Chapter 20 - Kanakavarṇa-avadāna
Chapter 21 - Sahasodgata-avadāna
Chapter 22 - Candraprabhabodhisattvacarya-avadāna
Chapter 34 - Dānādhikaraṇamahāyāna-sūtra
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 162 - The Buddha in Magadha. The invitation of Bimbisāra
Chapter 163 - The visit of Biṃbisāra. Urubilvākāśyapa and the Buddha
Chapter 173 - The story of Nandapāla the Potter
Chapter 283 - Solicitudes of the Buddha
Chapter 284 - Famine in Rājagṛha, division of the congregation and new rules imparted by Devadatta
If you like this tool, please consider donating: (Why?)