Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jānumaṇḍala”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jānumaṇḍala”—
- jānumaṇḍala -
-
jānumaṇḍala (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Janumandala
Alternative transliteration: janumandala, [Devanagari/Hindi] जानुमण्डल, [Bengali] জানুমণ্ডল, [Gujarati] જાનુમણ્ડલ, [Kannada] ಜಾನುಮಣ್ಡಲ, [Malayalam] ജാനുമണ്ഡല, [Telugu] జానుమణ్డల
Sanskrit References
“jānumaṇḍala” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.74.10 < [Chapter LXXIV]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 42 < [Chapter 22: gaṇḍūṣādividhi-adhyāya]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 5.132 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Chapter 1 - prathamaḥ parivartaḥ
Chapter 19 - ekonaviṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 21 - ekaviṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 22 - dvāviṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 23 - trayoviṃśatitamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 28 - aṣṭāviṃśatitamaḥ paṭalavisaraḥ
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 44 - Dreams of Mahāprajāpati, Yaśodharā and Siddhārtha
Chapter 294 - The fruit of monachal life in the visible world Ajātaśatru visits the Buddha
Chapter 313 - Devadatta fails in his attempts to become King of the Śākyas
Verse 6.231.10 < [Chapter 231]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 2.20.10 < [Chapter 20]
Verse 20.36 < [Chapter 20]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 16.289 < [Chapter 16]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)