Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text]

by Gaudiya Grantha Mandira | 2020 | 52,326 words

The Sanskrit text of the Sri Hari-bhakti-vilasa, which was composed by Srila Sanatana Gosvami (as instructed by Lord Gaurahari) in order to arrange for the observance of vows and rituals for those who desire to obtain the ultimate goal of life, krishna-prema. The Hari-bhakti-vilasa describes in twenty chapters the core aspects of the Vaishnava lifestyle and philosophy.

पञ्चमस्कन्धे परीक्षितं प्रति श्रीबादरायणिना ।
राजन् पतिर् गुरुर् अलं भवतां यदूनां दैवं प्रियः कुलपतिः क्व च किङ्करो वः ।
अस्त्व् एवम् अङ्ग भगवान् भजतां मुकुन्दो मुक्तिं ददाति कर्हिचित् स्म न भक्तियोगम् ॥ ५४२ ॥

pañcamaskandhe parīkṣitaṃ prati śrībādarāyaṇinā |
rājan patir gurur alaṃ bhavatāṃ yadūnāṃ daivaṃ priyaḥ kulapatiḥ kva ca kiṅkaro vaḥ |
astv evam aṅga bhagavān bhajatāṃ mukundo muktiṃ dadāti karhicit sma na bhaktiyogam || 542 ||

The English translation of Hari-bhakti-vilasa Verse 11.542 is contained in the book Sri Hari-Bhakti-Vilasa by Srila Sanatana Gosvami. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Srila Sanatana Gosvami (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.542). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pancama, Skandha, Parikshit, Parikshita, Prati, Shri, Badarayani, Rajan, Rajat, Pati, Guru, Alam, Ala, Bhavat, Bhavant, Yadu, Daiva, Pri, Priya, Kulapati, Kva, Kinkara, Yushmad, Evam, Eva, Anga, Bhagavat, Mukunda, Mukti, Karhi, Cit, Sma, Bhaktiyoga,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hari-bhakti-vilasa Verse 11.542). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pañcamaskandhe parīkṣitaṃ prati śrībādarāyaṇinā
  • pañcama -
  • pañcama (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    pañcama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pañcama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • skandhe -
  • skandha (noun, masculine)
    [locative single]
    skandhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • parīkṣitam -
  • parīkṣita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parīkṣita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    parīkṣitā (noun, feminine)
    [adverb]
    parīkṣit (noun, masculine)
    [accusative single]
  • prati -
  • prati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    prati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pratī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śrī -
  • śrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    śrī (noun, masculine)
    [compound]
  • bādarāyaṇinā -
  • bādarāyaṇi (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • Line 2: “rājan patir gurur alaṃ bhavatāṃ yadūnāṃ daivaṃ priyaḥ kulapatiḥ kva ca kiṅkaro vaḥ
  • rājan -
  • rājan (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
  • patir -
  • pati (noun, feminine)
    [nominative single]
    pati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • gurur -
  • guru (noun, masculine)
    [nominative single]
  • alam -
  • alam (indeclinable)
    [indeclinable]
    ala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • bhavatām -
  • bhavat (noun, masculine)
    [genitive plural]
    bhavat (noun, neuter)
    [genitive plural]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [genitive plural]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [genitive plural]
    bhū (verb class 1)
    [imperative active third dual]
  • yadūnām -
  • yadu (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • daivam -
  • daiva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    daiva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • priyaḥ -
  • prī (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    prī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    priya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kulapatiḥ -
  • kulapati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kva -
  • kva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kiṅkaro* -
  • kiṅkara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vaḥ -
  • va (noun, masculine)
    [nominative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
  • Line 3: “astv evam aṅga bhagavān bhajatāṃ mukundo muktiṃ dadāti karhicit sma na bhaktiyogam
  • Cannot analyse astv*ev
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aṅga -
  • aṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aṅg (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • bhagavān -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhajatām -
  • bhaj (verb class 1)
    [imperative active third dual], [imperative middle third single]
  • mukundo* -
  • mukunda (noun, masculine)
    [nominative single]
  • muktim -
  • mukti (noun, feminine)
    [accusative single]
  • dadāti -
  • dadāti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (verb class 3)
    [present active third single]
  • karhi -
  • karhi (indeclinable)
    [indeclinable]
  • cit -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sma -
  • sma (indeclinable)
    [indeclinable]
    sman (noun, masculine)
    [compound]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhaktiyogam -
  • bhaktiyoga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hari-bhakti-vilasa Verse 11.542

Cover of Bengali edition

Sri Sri Hari Bhakti Vilasa (Bengali)
by Kaliprasanna Vidyaratna (2020)

Published by venimadhav Sheel Library, Kolkata.

Buy now!

Preview of verse 11.542 in Bengali sript:
পঞ্চমস্কন্ধে পরীক্ষিতং প্রতি শ্রীবাদরাযণিনা ।
রাজন্ পতির্ গুরুর্ অলং ভবতাং যদূনাং দৈবং প্রিযঃ কুলপতিঃ ক্ব চ কিঙ্করো বঃ ।
অস্ত্ব্ এবম্ অঙ্গ ভগবান্ ভজতাং মুকুন্দো মুক্তিং দদাতি কর্হিচিত্ স্ম ন ভক্তিযোগম্ ॥ ৫৪২ ॥

Cover of edition (2008)

Shri Shri Hari Bhakti Vilasa (Hindi)
by Shri Shyamdas (श्री श्यामदास) (2008)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Shri Harinam Sankirtan Mandal, Vrindavan

Buy now!
Cover of edition (2014)

Shri Hari Bhakti Vilas (Sanskrit Text With Hindi Translation)
by Shri Gopal Bhatt Goswami (श्री गोपालभट्टगोस्वामी) (2014)

श्रीहरिभक्तिविलास (संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद); Set of 2 Volumes; Published by Shri Haridas Shastri Gosewa Sansthan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: