Sma, Smā: 8 definitions
Sma means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
1) A particle added to the present tense of verbs (or to present participles) and giving them the sense of the past tense; भासुरको नाम सिंहः प्रतिवसति स्म (bhāsurako nāma siṃhaḥ prativasati sma) Pt.1; क्रीणन्ति स्म प्राणमूल्यैर्यशांसि (krīṇanti sma prāṇamūlyairyaśāṃsi) Śi.18.15.
2) A pleonastic particle (generally added to the prohibitive particle mā q. v.); भर्तुर्विप्रकृतापि रोषणतया मास्म प्रतीपं गमः (bharturviprakṛtāpi roṣaṇatayā māsma pratīpaṃ gamaḥ) Ś.4.18; मास्म सीमन्तिनी काचिज्जनयेत् पुत्रमीदृशम् (māsma sīmantinī kācijjanayet putramīdṛśam) H.2.7.
3) A particle giving a sense of 'ever', 'always' or 'indeed', 'verily' and like; उवाच विप्राः प्रतिनन्द्य पार्थिवं मुदा मुनीनां सदसि स्म शृण्वताम् (uvāca viprāḥ pratinandya pārthivaṃ mudā munīnāṃ sadasi sma śṛṇvatām) Bhāg.8.1.33.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
Sma (स्म).—Ind. 1. An expletive. 2. A particle which added to verbs in the present tense gives them a past sense, as hantisma rāvaṇaṃ rāmaḥ Rama killed (instead of kills) Ravana. It is often added to the prohibitive particle mā and used with the aorist or imperfect. E. ṣo to end or destroy ṅma aff.; or ṣmiṅ to smile, aff. ḍa .Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Sma (स्म).—an old case (probably the instr. sing. n.) of sama; a particle. 1. A present and ptcple. of the pres. followed by it have generally a past sense; e. g. prati vasataḥ, sma, They dwelt, [Pañcatantra] 43, 1; kathayantau sma...āsātām,
Sma (स्म).—enclitic and slightly asseverative, often pleonastic, is added to other particles, [especially] ha & hi, to na & mā, to rel, & dem. pronouns, & to verbs, [especially] to the present tense, which it gives the value of a past.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Sma (स्म):—ind. smā, (or ṣma, ṣmā) a particle perhaps originally equivalent to ‘ever’, ‘always’
2) and later to ‘indeed’, ‘certainly’, ‘verily’, ‘surely’ (it is often used pleonastically, and in earlier language generally follows a similar particle [especially] ha, na, or relative, or [preposition] or verb, while in later language it frequently follows iti, na and nā cf. 1. mā; it is also joined with a [present tense] tense or [present tense] participle to give them a past sense e.g. praviśanti sma, ‘they entered’; this use of sma is also found in the Brāhmaṇas and is extended to veda and āha cf. [Vāmana’s Kāvyālaṃkāravṛtti v, 2, 46]), [Ṛg-veda]; etc.
3) Smā (स्मा):—ind. sma, (or ṣma, ṣmā) a particle perhaps originally equivalent to ‘ever’, ‘always’
4) and later to ‘indeed’, ‘certainly’, ‘verily’, ‘surely’ (it is often used pleonastically, and in earlier language generally follows a similar particle [especially] ha, na, or relative, or [preposition] or verb, while in later language it frequently follows iti, na and nā cf. 1. mā; it is also joined with a [present tense] tense or [present tense] participle to give them a past sense e.g. praviśanti sma, ‘they entered’; this use of sma is also found in the Brāhmaṇas and is extended to veda and āha cf. [Vāmana’s Kāvyālaṃkāravṛtti v, 2, 46]), [Ṛg-veda]; etc.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Sma (स्म):—adv. An expletive which being affixed to verbs converts the present tense into the past.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+281): Samajavijnana, Samajavijnani, Samatha, Shman, Shmasha, Shmashana, Shmashanabhairavi, Shmashanabhaj, Shmashanabhajana, Shmashanabhata, Shmashanabhojana, Shmashanacit, Shmashanadhivyatikrama, Shmashanadhulika, Shmashanagni, Shmashanagocara, Shmashanagochara, Shmashanakali, Shmashanakalika, Shmashanakalikavaca.
Ends with (+143): Abhinilanetragopakshma, Abhrakabhasma, Adhiveshma, Ahavabhishma, Ahishushma, Ajnatayakshma, Akshipakshma, Amdashma, Amritashma, Analoshma, Anamtasukshma, Anantashushma, Antarveshma, Anukalpabhasma, Arishma, Arkashma, Arunashma, Asma, Asukshma, Atisukshma.
Full-text (+386): Bhasma, Rasabhasman, Homabhasman, Smas, Nahi, Kunannama, Samasa, Anukriti, Smottara, Uddisati, Adhvasman, Cashma, Carita, Pratiyacate, Santarbahi, Dasmatama, Pratyastra, Vipula, Jatismarana, Viryarambha.
Search found 41 books and stories containing Sma, Smā; (plurals include: Smas, Smās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Rig Veda 5.7.4 < [Sukta 7]
Rig Veda 4.38.8 < [Sukta 38]
Rig Veda 6.44.18 < [Sukta 44]
The Tattvasangraha [with commentary] (by Ganganatha Jha)
Blue Annals (deb-ther sngon-po) (by George N. Roerich)
Chapter 2 - Male cutting (pho gcod kyi skabs) < [Book 13 - Cutting and Kkarakpa]
Chapter 1 - Master mar pa and Ngok lineage < [Book 8 - The famous Dakpo Kagyü (traditions)]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.1.60 < [Chapter 1 - Vairāgya (renunciation)]
Verse 2.1.181 < [Chapter 1 - Vairāgya (renunciation)]
Verse 2.1.194-195 < [Chapter 1 - Vairāgya (renunciation)]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Act 5.8: The weak, the sick and the crippled are healed < [Chapter XIV - Emission of rays]
Act 9.8: Before departing, Samantaraśmi bows to the Buddhas of the East < [Chapter XV - The Arrival of the Bodhisattvas of the Ten Directions]
Eleventh aṅga (member): Adbhutadharma < [Part 2 - Hearing the twelve-membered speech of the Buddha]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)