Bhavant: 6 definitions

Introduction

Introduction:

Bhavant means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Languages of India and abroad

Pali-English dictionary

[«previous next»] — Bhavant in Pali glossary
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

Bhavant, (cp. Sk. (& Vedic) bhavant, used as pron. of the 2nd; but constructed with 3rd person of the verb. Probably a contraction fr. bhagavant, see Whitney, Altind. Gr. 456) pron. of polite address “Sir, Lord,” or “venerable, honourable,” or simply “you.” Cases as follows (after Geiger, P. Gr. § 983): sg. Nom. bhavaṃ Sn. 486; D. I, 249; M. I, 484. nt. bhavaṃ M. III, 172. Acc. bhavantaṃ Sn. 597; D. II, 231; Instr. bhotā D. I, 93, 110; S. IV, 120. Gen. bhoto Sn. 565; M. I, 486; Voc. bhavaṃ D. I, 93 & bho D. I, 93; M. I, 484; J. II, 26. See bho also sep.—pl. Nom. bhavanto Sn. p. 107 (only as v. l. ; T. bhagavanto), & bhonto ibid. ; M. II, 2; Miln. 25; Acc. bhavante M. II, 3; Instr. bhavantehi M. III, 13; Gen. bhavataṃ M. II, 3; Voc. bhonto Th. 1, 832; M. II, 2;— f. bhotī: sg. Nom. bhotī Sn. 988; J. III, 95; Acc. bhotiṃ J. VI, 523; Loc. bhotiyā ibid. Voc. bhoti ibid. ; D. II, 249.—On form bhante see this. (Page 500)

Pali book cover
context information

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.

Discover the meaning of bhavant in the context of Pali from relevant books on Exotic India

Sanskrit dictionary

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary

Bhavant (भवन्त्).—used (as in Pali, e.g. Majjhimanikāya (Pali) i.241.7 te bhonto samaṇabrāhmaṇā…vediyanti) like bhagavant, venerable, respected, not necessarily in address (compare Senart Mahāvastu i note 558, on i.235.17): muñcanti yaśasvino bhavato (gen. sg.) Mahāvastu i.236.8 (verse); bhavanto śramaṇā vā brāhmaṇā vā… vedayanti Mahāvastu ii.121.2, 5, etc. (not in address, but simple narration, referring to persons not present); similarly ii.126.13; 127.17; 129.4; 130.7; ya ime bhavantaḥ śramaṇa- brāhmaṇā…vedayanta iti Lalitavistara 247.19; voc. bhavanto, Sirs! gentlemen!, not as subject of a verb in polite address as in Sanskrit: Mahāvastu ii.442.1, 19; beginning a story, bhūtapūrvaṃ bhavanto…rājā…abhūṣi Mahāvastu iii.204.8, Once upon a time, Sirs, there was a king…, and in the sequel; bhavanto yūyaṃ na…śabdaṃ śruṇiṣyatha iii.297.10, sirs, you shall not hear…; often in Divyāvadāna, e.g. 34.23 (bhavanto 'sti kaścid yuṣmābhir dṛṣṭaḥ…); 35.3, etc.; and in Mūla-Sarvāstivāda-Vinaya, e.g. i.64.15.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary

Bhavant (भवन्त्).—properly ptcple. pres. of bhū, m., and f. atī, Lord, lady, used as respectful term of address instead of the second personal pronoun, Thou, You, [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] 9, 6; [Pañcatantra] 107, 8; but taking the verb in the third person, [Pañcatantra] 109, 1; pl., [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] 3, 9; f., 9, 6; pl., 5, 6.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary

Bhavant (भवन्त्).—1. ([nominative] bhavan) [adjective] being, present; [feminine] ntī the present time or tense.

--- OR ---

Bhavant (भवन्त्).—2. ([nominative] [masculine] bhavān, [feminine] bhavatī) [person or personal] [pronoun] of 2^nd [person or personal], with 3^d [person or personal] of the verb, used in respectful address ([plural] also for sgl. & msc. for [neuter]) = your honour, your worship, you.

[Sanskrit to German] (Deutsch Wörterbuch)

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Bhavant (भवन्त्):—(von bhū)

1) partic., nom. m. bhavan, f. bhavantī; a) seiend [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 175.] [Medinīkoṣa t. 137.] dūre pi bhavan [Spr. 1221.] [Śiśupālavadha 1, 68.] — b) gegenwärtig: bhūtaṃ bhavadbhaviṣyacca [Manu’s Gesetzbuch 12, 97.] samatītaṃ ca bhavacca bhāvi ca [Raghuvaṃśa 8, 77.] bhūtabhavyabhavannāthāḥ [Mārkāṇḍeyapurāṇa 79, 7.] [PAÑCAR. 4, 3, 49.] bhavadbhūtabhavye in der Gegenwart, Vergangenheit und Zukunft [Vopadeva’s Grammatik 25, 1.] —

2) [Uṇādisūtra 1, 64.] pron. der zweiten Person (construirt mit der 3ten pers. verbi) in ehrerbietiger Rede; nom. m. bhavān (vgl. mahant), f. bhavatī gaṇa sarvādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 1, 1, 27.] [Vopadeva’s Grammatik 3, 9. 148. fg. 4, 12.] [Trikāṇḍaśeṣa] [Medinīkoṣa] voc. m. bhavan und bhos (s. bes.) [Pāṇini’s acht Bücher 8, 3, 1, Vārttika von Kātyāyana. 2.] bhavānvakṣyati [The Śatapathabrāhmaṇa 10, 3, 4, 3. 14, 7, 3, 5. 8, 2, 2. 9, 1, 10.] [Chāndogyopaniṣad 4, 4, 1.] sādhu bhavānāstām arciṣyāmo bhavantam [Pāraskara’s Gṛhyasūtrāṇi 1, 3. 2, 2.] bhavatpūrvāṃ brāhmaṇo bhikṣeta bhavanmadhyāṃ rājanyo bhavadantyāṃ vaiśyaḥ 4. d. h. bhavati bhikṣāṃ dehi sagt der Brāhmaṇa, bhikṣāṃ bhavatī dadātu der Kṣatriya und dehi bhikṣāṃ bhavati der Vaiśya, nach [Kauśika’s Sūtra zum Atuarvaveda 57.] bhavatpūrvaṃ caredbhaikṣamupanīto dvijottamaḥ . bhavanmadhyaṃ tu rājanyo vaiśyastu bhavaduttaram .. M. [2, 49.] bhobhavatpūrvakaṃ tvenamabhibhāṣeta [128.] [ĀŚV. GṚHY. 1, 19] (Pariśiṣṭa). [21, 4. 22, 8.] [GOBH. 2, 10, 34.] [Manu’s Gesetzbuch 11, 99.] [Bhagavadgītā 1, 8.] [Sundopasundopākhyāna 1, 24] (bhavadbhyām). tasyāṃ bhavān jajñe janamejayaḥ [Mahābhārata 1, 3837. fg. 3, 16248. 16250.] ke vai bhavantaḥ [Nalopākhyāna 3, 2.] rakṣā me bhavataḥ kṛtā [14, 17.] [Rāmāyaṇa 1, 4, 10. 57, 19.] svasti bhavatyai [Mṛcchakaṭikā 65, 15.] [Śākuntala 13, 1. 22. 18, 13.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 23, 82.] [Hitopadeśa 10, 21.] Häufig mit dem eigentlichen Pronomen der 2ten Person wechselnd: śakrastvāṃ draṣṭumicchati . ārohatu bhavān u.s.w. [Indralokāgamana 1, 11.] bhavānmṛgāṇāmadhipastvamasmiṃkānane prabhuḥ [Nalopākhyāna 12, 23. 2, 30. 7, 5. 14, 7. 18, 12.] [Rāmāyaṇa 1, 66, 3] (wo mit der ed. Bomb. bhavatā st. bhavatāṃ zu lesen ist). [Rāmāyaṇa Gorresio 2, 23, 2.] sa tvaṃ nivartasva vihāya lajjāṃ gurorbhavāndarśitaśiṣyabhaktiḥ [Raghuvaṃśa 2, 40. 3, 48. 51.] [Śākuntala 7, 4. 82, 8.] [Geschichte des Vidūṣaka 93. 207.] [kāvyādarśa 2, 183.] pl. st. sg. der grösseren Höflichkeit wegen [Śākuntala 65, 17.] bhavantaḥ pramāṇam [Hitopadeśa 8, 13. 19, 3. 25, 2.] [morgenländischen Gesellschaft 14, 571, 3. 4.] bhavatsneha Liebe zu dir (fem.) [Geschichte des Vidūṣaka 305.] Ausnahmsweise mit der 2ten pers. verbi construirt: iti vāva kila no bhavānpurānuśiṣṭānavocaḥ [The Śatapathabrāhmaṇa 14, 9, 1, 5.] so pi bhavānbhava [PAÑCAR. 1, 10, 24.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 115, 2.] Vgl. atra (auch [Harivaṃśa 8216]), tato, tatra . —

3) f. bhavantī die gegenwärtige Zeit, Praesens [Patañjali] bei [UJJVAL.] zu [Uṇādisūtra 3, 50]; vgl. bhavanti . —

4) f. bhavatī eine Art vergifteter Pfeile [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma]

--- OR ---

Bhavant (भवन्त्):—

2) vgl. vīra . —

3) astirbhavantī [Patañjali] [?a. a. O.2,389,b.]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

Bhavant (भवन्त्):—1. —

1) Adj. (Nom. m. bhavan) — a) seiend. — b) gegenwärtig. bhavadbhūtabhavye in der Gegenwart , Vergangenheit und Zukunft.

2) f. bhavantī die gegenwärtige Zeit , Präsens.

--- OR ---

Bhavant (भवन्त्):—2. —

1) Nom. m. bhavān , f. bhavatī Pronomen der 2ten Person (construirt mit der 3ten , ausnahmsweise aber auch mit der 2ten Person verbi) in ehrerbietiger Rede. Häufig mit dem eigentlichen Pronomen der 2ten Person wechselnd. Pl. auch st. Sg. der grösseren Höflichkeit wegen. Das Masculinum auch bei einem Neutrum gebraucht [176,11.] Voc. bhavati [Bālarāmāyaṇa 299,20.] Vgl. vīrabhavant. —

2) *f. bhavatī eine Art vergifteter Pfeile.

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of bhavant in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: