Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “gāli”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gāli”—
- gāli -
-
gālin (noun, masculine)[compound], [adverb]gālin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]gāli (noun, feminine)[compound], [adverb]gālī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Galin, Gali
Alternative transliteration: gali, [Devanagari/Hindi] गालि, [Bengali] গালি, [Gujarati] ગાલિ, [Kannada] ಗಾಲಿ, [Malayalam] ഗാലി, [Telugu] గాలి
Sanskrit References
“gāli” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.13.67 < [Chapter XIII]
Verse 5.52.21 < [Chapter LII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 9.5.67 < [Chapter 5]
Verse 12.1.19 < [Chapter 1]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 17.95 < [Chapter 17]
Verse 17.204 < [Chapter 17]
Verse 2.2.37.21 < [Chapter 37]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 23 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 100 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 13 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 44 < [Chapter 10: pramehanidāna-adhyāya]
Section 87 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 6 < [Chapter 6: cardihṛdrogatṛṣṇācikitsita-adhyāya]
Section 37 < [Chapter 6: cardihṛdrogatṛṣṇācikitsita-adhyāya]
Section 31 < [Chapter 7: madātyayādicikitsita-adhyāya]
Section 33 < [Chapter 8: arṣaścikitsitādhyayaḥ]
Section 15 < [Chapter 15: udaracikitsita-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 1: vamanakalpādhyāyah]
Section 4 < [Chapter 1: vamanakalpādhyāyah]
Section 20 < [Chapter 1: vamanakalpādhyāyah]
Section 21 < [Chapter 1: vamanakalpādhyāyah]
Section 27 < [Chapter 2: virecanakalpa-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 26.69 < [Chapter 26: āyādinirṇaya]
Verse 31.32 < [Chapter 31: yantravidhāna]
Verse 75.37 < [Chapter 75: mānotpatti]
Verse 1.2.70 < [Chapter 2]
Verse 1.20.167 < [Chapter 20]
Verse 1.38.159 < [Chapter 38]
Verse 1.38.180 < [Chapter 38]
Verse 1.46.44 < [Chapter 46]
Verse 5.95.39 < [Chapter 95]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 5.226 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
Verse 5.230 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.215.34 < [Chapter 215]
Verse 1.217.47 < [Chapter 217]
Verse 1.250.27 < [Chapter 250]
Verse 1.264.22 < [Chapter 264]
Verse 1.290.41 < [Chapter 290]
Verse 1.424.36 < [Chapter 424]
Verse 1.427.63 < [Chapter 427]
Verse 1.475.13 < [Chapter 475]
Verse 1.475.22 < [Chapter 475]
Verse 1.530.25 < [Chapter 530]
Verse 1.530.51 < [Chapter 530]
Verse 2.53.49 < [Chapter 53]
Verse 2.74.45 < [Chapter 74]
Verse 2.74.46 < [Chapter 74]
Verse 2.74.59 < [Chapter 74]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 2.2.5.57 < [Chapter 5]
Verse 5.1.52.55 < [Chapter 52]
Verse 5.52.21 < [Chapter 52]
Verse 6.183.33 < [Chapter 183]
Verse 4.2.10 < [Chapter 2]
Verse 4.3.89 < [Chapter 3]
Verse 4.4.18 < [Chapter 4]
Verse 4.8.25 < [Chapter 8]
Verse 4.12.31 < [Chapter 12]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 6.19 < [Chapter 6]
Verse 12.222 < [Chapter 12]
Verse 14.23 < [Chapter 14]
Verse 14.377 < [Chapter 14]
Verse 15.1008 < [Chapter 15]
Verse 17.339 < [Chapter 17]
Verse 20.129 < [Chapter 20]
Verse 20.274 < [Chapter 20]
Verse 24.13 < [Chapter 24]
Verse 27.158 < [Chapter 27]
Verse 9.13 < [Chapter 9]
Verse 11.25 < [Chapter 11]
Verse 20.28 < [Chapter 20]
Verse 25.158 < [Chapter 25]
Verse 15.80 < [Chapter 15]
Verse 131.13 < [Chapter 131]
Verse 4.25.17 < [Chapter 25]
Verse 5.24.10 < [Chapter 24]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)