Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cchatam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cchatam”—
- ccha -
-
ccha (noun, masculine)[compound], [vocative single]ccha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tam -
-
ta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tā (noun, feminine)[adverb]tan (noun, masculine)[adverb]sa (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Ccha
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] च्छतम्, [Bengali] চ্ছতম্, [Gujarati] ચ્છતમ્, [Kannada] ಚ್ಛತಮ್, [Malayalam] ച്ഛതമ്, [Telugu] చ్ఛతమ్
Sanskrit References
“cchatam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.38.27 < [Chapter XXXVIII]
Verse 3.38.31 < [Chapter XXXVIII]
Verse 4.56.13 < [Chapter LVI]
Verse 5.91.3 < [Chapter XCI]
Verse 6.63.58 < [Chapter LXIII]
Verse 7.77.36 < [Chapter LXXVII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 5.13 < [Chapter 5]
Verse 7.76 < [Chapter 7]
Verse 1.13.44 < [Chapter 13]
Verse 1.18.114 < [Chapter 18]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 24 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Verse 1.13.4 < [Chapter 13]
Verse 1.20.87 < [Chapter 20]
Verse 1.40.14031 < [Chapter 40]
Verse 1.53.43 < [Chapter 53]
Verse 1.59.100 < [Chapter 59]
Verse 3.13.10 < [Chapter 13]
Verse 5.95.64 < [Chapter 95]
Verse 6.61.45 < [Chapter 61]
Verse 6.64.32 < [Chapter 64]
Verse 6.121.14 < [Chapter 121]
Verse 6.143.2 < [Chapter 143]
Verse 6.160.3 < [Chapter 160]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.238.91 < [Chapter 238]
Verse 1.261.46 < [Chapter 261]
Verse 1.273.23 < [Chapter 273]
Verse 1.316.90 < [Chapter 316]
Verse 1.370.120 < [Chapter 370]
Verse 1.376.81 < [Chapter 376]
Verse 1.410.2 < [Chapter 410]
Verse 3.139.57 < [Chapter 139]
Verse 3.140.39 < [Chapter 140]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Verse 1.2.33.38 < [Chapter 33]
Verse 2.4.12.5 < [Chapter 12]
Verse 2.5.3.20 < [Chapter 3]
Verse 2.5.8.22 < [Chapter 8]
Verse 2.5.13.53 < [Chapter 13]
Verse 3.3.15.39 < [Chapter 15]
Verse 5.1.8.10 < [Chapter 8]
Verse 5.1.31.5 < [Chapter 31]
Verse 5.2.10.17 < [Chapter 10]
Verse 5.2.57.9 < [Chapter 57]
Verse 5.3.21.9 < [Chapter 21]
Verse 6.1.154.39 < [Chapter 154]
Verse 7.1.11.10 < [Chapter 11]
Verse 7.1.187.10 < [Chapter 187]
Verse 7.2.1.87 < [Chapter 1]
Verse 3.38.27 < [Chapter 38]
Verse 4.38.13 < [Chapter 38]
Verse 6.67.58 < [Chapter 67]
Verse 6.234.35 < [Chapter 234]
Verse 23.120 [commentary, 387:1] < [Chapter 23]
Verse 4.210 < [Chapter 4]
Verse 1.215.5 < [Chapter 215]
Verse 3.140.17 < [Chapter 140]
Verse 3.283.13 < [Chapter 283]
Verse 13.12.21 < [Chapter 12]
Verse 2.1.54 < [Chapter 1]
Verse 2.5.25 < [Chapter 5]
Verse 2.24.88 < [Chapter 24]
Verse 2.26.19 < [Chapter 26]
Verse 2.26.20 < [Chapter 26]
Verse 4.18.78 < [Chapter 18]
Verse 4.26.47 < [Chapter 26]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 6.409 < [Chapter 6]
Verse 15.880 < [Chapter 15]
Verse 19.15 < [Chapter 19]
Verse 19.104 < [Chapter 19]
Verse 19.105 < [Chapter 19]
Verse 19.364 < [Chapter 19]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 15.31 < [Chapter 15]
Verse 31.3 < [Chapter 31]
Verse 39.193 < [Chapter 39]
Verse 14.52 < [Chapter 14]
Verse 16.31 < [Chapter 16]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 27.271 < [Chapter 27 - prāyaścittam]
Verse 27.363 < [Chapter 27 - prāyaścittam]
Verse 11.23 < [Chapter 11 - ketucārādhyāyaḥ [ketucāra-adhyāya]]
Verse 1.123.62 < [Chapter 123]
Verse 2.1.8.10 < [Chapter 8]
Verse 4.85.16 < [Chapter 85]
Verse 4.121.59 < [Chapter 121]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)