Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 15.31

नृसूक्तेन चरुंपश्चात् जुहुयात्षोडशाहुतीः ।
पंचोपनिषदैर्मंत्रै स्सर्पिषाजूहुया च्छतम्. ॥ 31 ॥

nṛsūktena caruṃpaścāt juhuyātṣoḍaśāhutīḥ |
paṃcopaniṣadairmaṃtrai ssarpiṣājūhuyā cchatam. || 31 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 15.31 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (15.31). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sukta, Caru, Pashcat, Pashca, Shodasha, Shodashan, Ahuti, Panca, Pancan, Upanishada, Ccha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 15.31). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nṛsūktena caruṃpaścāt juhuyātṣoḍaśāhutīḥ
  • nṛ -
  • nṛ (noun, masculine)
    [compound]
  • sūktena -
  • sūkta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sūkta (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • carum -
  • caru (noun, masculine)
    [accusative single]
  • paścāt -
  • paścāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    paśca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    paśca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • juhuyāt -
  • hu (verb class 3)
    [optative active third single]
  • ṣoḍaśā -
  • ṣoḍaśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṣoḍaśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ṣoḍaśan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    ṣoḍaśan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • āhutīḥ -
  • āhuti (noun, feminine)
    [accusative plural]
    āhutī (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    āhutī (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • Line 2: “paṃcopaniṣadairmaṃtrai ssarpiṣājūhuyā cchatam.
  • pañco -
  • pañca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pañca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pañcan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    pañcan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pañcā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pañc (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • upaniṣadair -
  • upaniṣada (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • mantrai -
  • Cannot analyse ssarpiṣājūhuyā*cc
  • ccha -
  • ccha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ccha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: