Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.18.78

नर्जिने ।
अनेककालपूजालोपे विधिः. ।
पंचोपनिषदैर्मन्त्रेस्सर्पिषा जुहुयाच्छतम् ।
एकादिकालातिक्रान्तौ द्विगुणादि यथापुरम् ॥ 78 ॥

narjine |
anekakālapūjālope vidhiḥ. |
paṃcopaniṣadairmantressarpiṣā juhuyācchatam |
ekādikālātikrāntau dviguṇādi yathāpuram || 78 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.18.78 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.18.78). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vidhi, Panca, Pancan, Upanishada, Mantri, Sarpis, Shata, Eka, Adikala, Atikranta, Atikranti, Dviguna, Yathapuram,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.18.78). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “narjine
  • Cannot analyse narjine
  • Line 2: “ anekakālapūjālope vidhiḥ.
  • Cannot analyse *anekakālapūjālope*vi
  • vidhiḥ -
  • vidhi (noun, feminine)
    [nominative single]
    vidhi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “paṃcopaniṣadairmantressarpiṣā juhuyācchatam
  • pañco -
  • pañca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pañca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pañcan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    pañcan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pañcā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pañc (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • upaniṣadair -
  • upaniṣada (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • mantres -
  • mantri (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • sarpiṣā -
  • sarpis (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • juhuyācch -
  • hu (verb class 3)
    [optative active third single]
  • śatam -
  • śata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 4: “ekādikālātikrāntau dviguṇādi yathāpuram
  • ekā -
  • eka (noun, neuter)
    [compound]
    ekā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ādikālā -
  • ādikāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • atikrāntau -
  • atikrānta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    atikrānti (noun, feminine)
    [locative single]
  • dviguṇā -
  • dviguṇā (indeclinable)
    [indeclinable]
    dviguṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dviguṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dviguṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • yathāpuram -
  • yathāpuram (indeclinable)
    [indeclinable]
Like what you read? Consider supporting this website: