Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.40.14031 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 14031 contained in chapter 40 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.40.14031

तत्सकाशात्तु जातं मां स्रष्टारमवगच्छतम् ।
मधुकैटभा ऊचतुः ।
नावयोः परमं लोके किंचिदस्ति महामुने ॥ १४०३१ ॥

tatsakāśāttu jātaṃ māṃ sraṣṭāramavagacchatam |
madhukaiṭabhā ūcatuḥ |
nāvayoḥ paramaṃ loke kiṃcidasti mahāmune || 14031 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.40.14031 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.40.14031). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tat, Tad, Sakasha, Jata, Asmad, Srashtri, Srashtara, Accha, Madhukaitabha, Nava, Paramam, Parama, Loka, Kincid, Kincit, Asti, Mahamuni,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.40.14031). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatsakāśāttu jātaṃ māṃ sraṣṭāramavagacchatam
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • sakāśāt -
  • sakāśa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    sakāśa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • jātam -
  • jāta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jāta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jātā (noun, feminine)
    [adverb]
    jan -> jāta (participle, masculine)
    [accusative single from √jan class 1 verb], [accusative single from √jan class 2 verb], [accusative single from √jan class 3 verb], [accusative single from √jan class 4 verb]
    jan -> jāta (participle, neuter)
    [nominative single from √jan class 1 verb], [accusative single from √jan class 1 verb], [nominative single from √jan class 2 verb], [accusative single from √jan class 2 verb], [nominative single from √jan class 3 verb], [accusative single from √jan class 3 verb], [nominative single from √jan class 4 verb], [accusative single from √jan class 4 verb]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • sraṣṭāram -
  • sraṣṭāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sraṣṭṛ (noun, masculine)
    [accusative single]
  • avag -
  • vac (verb class 2)
    [imperfect active second single], [imperfect active third single]
  • accha -
  • accha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    accha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “madhukaiṭabhā ūcatuḥ
  • madhukaiṭabhā* -
  • madhukaiṭabha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ūcatuḥ -
  • uc (verb class 4)
    [perfect active third dual]
    vac (verb class 2)
    [perfect active third dual]
    vac (verb class 3)
    [perfect active third dual]
  • Line 3: “nāvayoḥ paramaṃ loke kiṃcidasti mahāmune
  • nāvayoḥ -
  • nāva (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    nāvā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • paramam -
  • paramam (indeclinable)
    [indeclinable]
    parama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    paramā (noun, feminine)
    [adverb]
  • loke -
  • loka (noun, masculine)
    [locative single]
    lok (verb class 1)
    [present middle first single]
  • kiñcid -
  • kiñcid (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kiñcit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kiñcit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kiñcit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • asti -
  • asti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    astī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    astī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    astī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    as (verb class 2)
    [present active third single]
  • mahāmune -
  • mahāmuni (noun, masculine)
    [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.40.14031

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.40.14031 in Bengali sript:
তত্সকাশাত্তু জাতং মাং স্রষ্টারমবগচ্ছতম্ ।
মধুকৈটভা ঊচতুঃ ।
নাবযোঃ পরমং লোকে কিংচিদস্তি মহামুনে ॥ ১৪০৩১ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.40.14031 in Gujarati sript:
તત્સકાશાત્તુ જાતં માં સ્રષ્ટારમવગચ્છતમ્ ।
મધુકૈટભા ઊચતુઃ ।
નાવયોઃ પરમં લોકે કિંચિદસ્તિ મહામુને ॥ ૧૪૦૩૧ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.40.14031 in Kannada sript:
ತತ್ಸಕಾಶಾತ್ತು ಜಾತಂ ಮಾಂ ಸ್ರಷ್ಟಾರಮವಗಚ್ಛತಮ್ ।
ಮಧುಕೈಟಭಾ ಊಚತುಃ ।
ನಾವಯೋಃ ಪರಮಂ ಲೋಕೇ ಕಿಂಚಿದಸ್ತಿ ಮಹಾಮುನೇ ॥ ೧೪೦೩೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: