Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ṣaḍi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ṣaḍi”—
- ṣaḍi -
-
ṣaḍi (noun, masculine)[compound], [adverb]ṣaḍi (noun, feminine)[compound], [adverb]ṣaḍi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Shadi
Alternative transliteration: shadi, sadi, [Devanagari/Hindi] षडि, [Bengali] ষডি, [Gujarati] ષડિ, [Kannada] ಷಡಿ, [Malayalam] ഷഡി, [Telugu] షడి
Sanskrit References
“ṣaḍi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.24.23 < [Chapter 24]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 12.109 < [Chapter 12]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 64.257 < [Chapter 64]
Verse 64.258 < [Chapter 64]
Verse 7.2.13.52 < [Chapter 13]
Verse 7.2.38.10 < [Chapter 38]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 17 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 38 < [Chapter 25: yantravidhi-adhyāya]
Section 33 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 47 < [Chapter 6: vikṛtivijñānīyo'adhyāyaḥ]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 29.15 < [Chapter 29]
Verse 6.1.261.47 < [Chapter 261]
Verse 21.10 < [Chapter 21]
Verse 22.1 < [Chapter 22]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 41.1047 < [Chapter 41]
Verse 41.1955 < [Chapter 41]
Verse 3.2.63 < [Chapter 2]
Verse 3.134.12 < [Chapter 134]
Verse 5.33.67 < [Chapter 33]
Verse 5.33.71 < [Chapter 33]
Verse 5.36.46 < [Chapter 36]
Verse 5.117.11 < [Chapter 117]
Verse 13.129.7 < [Chapter 129]
Verse 14.42.39 < [Chapter 42]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 4.24.6 < [Chapter 24]
Verse 1.5.2.16 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 2]
Verse 1.5.2.18 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 2]
Verse 1.5.2.20 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 2]
Verse 1.7.2.21 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 2]
Verse 1.8.3.20 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 3]
Verse 10.1.4.8 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 4]
Verse 10.4.1.3 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Verse 10.4.1.14 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Verse 10.4.1.20 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Verse 14.6.9.2 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 9]
Verse 14.6.9.8 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 9]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 15.224 < [Chapter 15]
Verse 7.12 < [Chapter 7]
Verse 1.13.53 < [Chapter 13]
Verse 2.7.38 < [Chapter 7]
Verse 3.10.17 < [Chapter 10]
Verse 5.14.1 < [Chapter 14]
Verse 5.14.2 < [Chapter 14]
Verse 7.7.18 < [Chapter 7]
Verse 9.18.1 < [Chapter 18]
Verse 9.23.6 < [Chapter 23]
Verse 10.85.51 < [Chapter 85]
Verse 11.22.20 < [Chapter 22]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)