Bhagavata Purana [sanskrit]

140,807 words

This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses

Verse 2.7.38

यर्ह्यालयेष्वपि सतां न हरेः कथाः स्युः ।
पाषण्डिनो द्विजजना वृषला नृदेवाः ।
स्वाहा स्वधा वषडिति स्म गिरो न यत्र ।
शास्ता भविष्यति कलेर्भगवान् युगान्ते ॥ ३८ ॥

yarhyālayeṣvapi satāṃ na hareḥ kathāḥ syuḥ |
pāṣaṇḍino dvijajanā vṛṣalā nṛdevāḥ |
svāhā svadhā vaṣaḍiti sma giro na yatra |
śāstā bhaviṣyati kalerbhagavān yugānte || 38 ||

The Sanskrit text of Verse 2.7.38 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.7.38). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yarhi, Alaya, Api, Sat, Hari, Katha, Pashandin, Dvija, Jana, Vrishala, Nrideva, Svaha, Svadha, Vashat, Iti, Sma, Gir, Gira, Yatra, Shasta, Bhavishyat, Kali, Bhagavat, Yuganta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 2.7.38). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yarhyālayeṣvapi satāṃ na hareḥ kathāḥ syuḥ
  • yarhyā -
  • yarhi (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ālayeṣva -
  • ālaya (noun, masculine)
    [locative plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • satām -
  • sat (noun, masculine)
    [genitive plural]
    sat (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hareḥ -
  • hari (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    hari (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    hṛ (verb class 1)
    [optative active second single]
  • kathāḥ -
  • kathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    katha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • syuḥ -
  • as (verb class 2)
    [optative active third plural]
  • Line 2: “pāṣaṇḍino dvijajanā vṛṣalā nṛdevāḥ
  • pāṣaṇḍino* -
  • pāṣaṇḍin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • dvija -
  • dvija (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvija (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • janā* -
  • jana (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    janā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vṛṣalā* -
  • vṛṣala (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • nṛdevāḥ -
  • nṛdeva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 3: “svāhā svadhā vaṣaḍiti sma giro na yatra
  • svāhā -
  • svāhā (indeclinable)
    [indeclinable]
    svāhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • svadhā* -
  • svadhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vaṣaḍ -
  • vaṣaṭ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • sma -
  • sma (indeclinable)
    [indeclinable]
    sman (noun, masculine)
    [compound]
  • giro* -
  • gir (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    gir (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    gir (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    gira (noun, masculine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yatra -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 4: “śāstā bhaviṣyati kalerbhagavān yugānte
  • śāstā* -
  • śās -> śāsta (participle, masculine)
    [nominative plural from √śās class 2 verb], [vocative plural from √śās class 2 verb]
    śās -> śāstā (participle, feminine)
    [nominative plural from √śās class 2 verb], [vocative plural from √śās class 2 verb], [accusative plural from √śās class 2 verb]
  • bhaviṣyati -
  • bhaviṣyat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhaviṣyat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [future active third single]
  • kaler -
  • kali (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    kal (verb class 1)
    [optative active second single]
  • bhagavān -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yugānte -
  • yugānta (noun, masculine)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 2.7.38

Cover of edition (2012)

Shrimad Bhagavat Maha Puranam
by (2012)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 768 pages.

Buy now!
Cover of edition (2011)

The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)

Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.

Buy now!

Preview of verse 2.7.38 in Bengali sript:
যর্হ্যালযেষ্বপি সতাং ন হরেঃ কথাঃ স্যুঃ ।
পাষণ্ডিনো দ্বিজজনা বৃষলা নৃদেবাঃ ।
স্বাহা স্বধা বষডিতি স্ম গিরো ন যত্র ।
শাস্তা ভবিষ্যতি কলের্ভগবান্ যুগান্তে ॥ ৩৮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: